Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 

  Издательство СЗКЭО

  Варианты ответов Мой голос
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

В данный момент в серии вышло 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

upd от 17 февраля 2024 года

Новинки Получены:

• 210 Джек Лондон Джерри и Майкл+Солнечные ист.илл А О Фишера(ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 214 Толстой Хождение по мукам Кукрыниксы (Парето Руслакс тонкий)
• 219 Сабатини (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 220 Дж Мориер, Похождения Хаджи-Бабы илл Миллар, Болдридж (Парето Омела 115) 1500экз
• 223 Русские народные сказки(Федоров-Давыдов) илл Апсита. 480 стр(ЛД Принт пух.Руслакс)
• 224 Козлов Ежик в тумане и др. илл А.Гардян 368 стр (ЛД-Принт Омела 130)
• 226 Булгаков Собачье сердце илл М.Поповский Рассказы илл Радлов стр 160 (Парето Омела 130)
• 227 Баум 3 Озма из страны Оз, 4 Дороти и Волшебник в стране Оз 384 стр (ЛД-Принт Омела 115)
• 232 Ефремов Таис Афинская примерно 424 стр, Г. Бойко и И. Шалито, (ЛД Принт пух.Руслакс)
• Большая иллюстрированная энциклопедия. Японское искусство. (ЛД-Принт Омела 115)
• Библия без серии илл Доре 1408 стр Каландрированная ч/б Парето
• 228 Жорж Санд Консуэло Пер. с фр. А. Бекетовой илл M. Sand 744 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 229 Дюма Графиня де Монсоро илл Лелуара 888 стр (ЛД Принт Руслакс тонкий)
• 231 Конан-Дойл А. Конец лорда Бэрримора 440 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 234 Индийские сказки илл Хит Робинсон ч/б 216 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 235 Польские волшебные сказки 55 илл Курдюмова 152 стр (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 236 Перельман Занимательная астрономия 592 стр. (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 237 Гаскелл Север и юг .Крэнфорд более 100 илл Хью То́мпсона (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 242 Булгаков Роковые яйца 192 стр пух.Руслакс

Допечатки Получены:

• 55 Русские сказки в иллюстрациях Билибина 21448521(Парето Омела 130) доп 10000 экз
• 180 Шварц Полное собрание сказок илл Чижиков(к четырём) (Парето Омела 130) 5000 экз
• 188 Булгаков Белая гвардия и др. прикл доктора ил Т.Косач 173501755 (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр (Парето Омела 130)) доп 10000 экз

Февраль Новинки:

• 225 Льюис Монах пер И.Гурова 34 ч/б илл 320 стр(Парето пух.Руслакс) 1500 экз.
• 238 А. Франс Харчевня королевы Гусиные Лапы   200стр пух.Руслакс (ЛД Принт пух.Руслакс) 2000экз
• 239 Остен Эмма 512 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз

Март Новинки:

• 240 Остен Мэнсфилд-парк 496 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 241 Остен Чувство и чувствительность 400 стр (ЛД Принт Омела) 2000 экз
• 233 Новый Завет 365 илл Тиссо 656стр (ЛД Принт Омела)
• 243 Английские сказки илл Рэкхема. (ЛД Принт Омела)
• 244 Киплинг Сказки старой Англии перевод И.Гуровой (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 245 Конан Дойл Маракотова бездна + Открытие Рафлза Хоу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 246 Перельман Физика на каждом шагу (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 247 Среди троллей и гномов илл Бауэра 34 сказки более 130 илл(ЛД Принт Омела)
• 248 Некрасов Капитан Врунгель ил Ротова(журнальные) (ЛД Принт пух.Руслакс)
• 249 Лесков Левша илл Кукрыниксы +Леон дворецк. Сын +Неразменный (Мигунов) +Тупейный(Добужинский) (ЛД Принт Омела)
• 250 Ватек Арабская сказка Уильям Бэкфорд пер Б.Зайцева 112 ч/б илл М.Блейна(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
• 251 Фенелла Конан Дойль и еще 23 автора перевод М Чехова 70 илл J. Leighton 208стр(ЛД Принт пух.Руслакс)2000экз
ЗАМЕНА • 230 Конан-Дойл А. Все приключения Шерлока Холмса ч/б (Парето тонкий Руслакс)
Ильф Петров 12 стульев+Золотой теленок Кукрыниксы (ч/б +11цветных на 12 стульев, цв.на Золотого теленка, в приложении ч/б илл Кукрыниксов к первому с их рисунками довоенному изданию 12 стульев .)

Март Допечатки:

• 4 Лопухин А.П. Толковая библия 8870621(Парето Омела)
• 32 Конан-Дойл А.Приключения Шерлока Холмса 11471896(Парето Омела)
• 98 Булгаков Мастер и Маргарита 74516131 Илл Граблевская(НП-Принт Омела) 6000экз
• 208 Перельман Головоломки, фокусы и развлечения 188189826 (ЛД Принт пух.Руслакс)
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 15:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

декабре делали поставку посреди очередного

Да у них декабрь всегда ЧП. Единственный негативный опыт был как раз в декабре прошлого года. Много пунктов самовывоза закрыли. Пришлось оформить доставку в постамат. Вместо нескольких дней книгу ждал 2 недели, так ещё случайно закрыл код получения товара и забрать её не мог. Телефонный бот поддержки просто сбрасывал звонок. Если бы не знающие люди, так и ушла бы книга (надо было дождаться окончания музыки на том конце и, о чудо, спустя минут 12 — трубку, наконец-то, подняли. Раза с 3 получилось). Потом эту ошибку с кодом исправили, но осадочек остался 🙄
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Поизучаю, идея хорошая, действительно 15 очень мало

Евгений Ведерников
https://old-crocodile.livejournal.com/254...

Борис Ефимов
https://bravuj.livejournal.com/2068.html


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 16:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Почему печатали его, а не Чернобаева

Всё проще. Богатырев-то вообще по "делу славистов" привлекался, т.е. ему создание РНП — фашистской организации — вменяли. Но издание его перевода осуществлялось при содействии М.Горького, а ученый-славист С. Никольский считал богатыревского Швейка лучшим переводом на русский язык. Вкратце о П. Г. Богатыреве здесь:
начало http://ruslo.cz/index.php/nauka/item/691-...
окончание http://ruslo.cz/index.php/component/k2/it...


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 16:39  
цитировать   |    [  ] 
Из последних изданных Швейков у Вита Нова, Азбуки и Флюида и т.д. перевод Богатырева. Я бы себе другой попробовал взять, так как два Швейка с Богатыревым уже имеются.
–––
Не учите папу любить маму.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 16:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата wolf66

считал богатыревского Швейка лучшим переводом на русский язык

Заказал сканы в библиотеке, вот и посмотрим какой лучший, а какой всю жизнь печатали
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 17:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

Я бы себе другой попробовал взять, так как два Швейка с Богатыревым уже имеются.

Переговорил с учредителем, 102 Гашек Швейк пер Чернобаева илл И.М Семенова январь 2022года
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 17:09  
цитировать   |    [  ] 
Ну и отлично, жаль только у Семенова иллюстраций маловато))
–––
Не учите папу любить маму.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 17:13  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
а Немецкие волшебные сказки какой толщины будет томик?


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

илл И.М Семенова январь 2022года
мне кажется Ведерников очень хорошо бы дополнил Семенова. Практически один стиль.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 
Из "Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека«похождения Бравого Солдата Швейка»"
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Эта скромная попытка комментария к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války», сделанному Петром Григорьевичем Богатыревым (в дальнейшем ПГБ) и ставшему каноническим де-факто. Существует три радикально отличающихся одна от другой прижизненных редакции перевода. Довоенная первопубликация, включавшая только части первую и вторую:
ПГБ 1929: Гашек, Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны / Пер. П. Богатырева. Вступит, статья В. Антонова-Овсеенко. С илл. Г. Гросса. Ч. 1. М.; Л.: Госиздат, 1929. (Дешевая б-ка Госиздата. № 101–104); Ч. 2. М.; Л.: Госиздат, 1930. (Дешевая б-ка Госиздата. № 202–205).
Первое и второе полное «хрущевское» издание:
ПГБ 1956: Гашек, Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка / Пер. с чешек. М.: Гослитиздат, 1956. 752 с.
ПГБ 1958: Гашек, Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны / Пер. П. Богатырева. Ч. 1–2, 3–4. Библиотека «Огонек». — М.: Правда, 1958.440 -1- 464 с.
И наконец последний пересмотренный вариант, подготовленный ПГБ, по всей видимости, после очень жесткой цеховой критики (Юр. Молочковский. Легче или труднее? (Об особенностях перевода чешской прозы.) // Мастерство перевода. Вып. 2. М.: Сов. писатель, 1962. С. 203–226):
ПГБ 1963: Гашек Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. В 2 т. Т. 1 и 2. М.: Худож. лит., 1963. 506 + 341 с.
Именно эта редакция перевода стала окончательной и еще дважды без существенных изменений издавалась при жизни переводчика, ушедшего от нас в 1971 году.

То есть опять с полным на то основанием напишем "Первый полный перевод"
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 17:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Natasha_Belka

а Немецкие волшебные сказки какой толщины будет томик?

232 страницы, значит на Ханне
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 18:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Natasha_Belka

Китайские мифы
Получил экземпляр сегодня. В восторге от иллюстраций, долго пришлось искать разворот без картинок – книгу можно рассматривать как альбом китайской живописи на мифологические темы.
–––
От перевода слов и метафор я обратился к переводу мыслей и сцен (Б. Пастернак)


активист

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 20:23  
цитировать   |    [  ] 
Да, Китайские мифы шикарные! А я еще успела ухватить в Озоне Грибоедова из остатков, так что довольная как слон) Присмотрела к покупке еще несколько книг. Спасибо издательству за такие книги — произведения искусства.


активист

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 20:41  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Полное собрание трагедий Шекспира, кроме содержания, чем-то еще (бумага, ч/б печать, иллюстрации) будет отличаться от того, что есть сейчас?
Вы писали, что увеличили немного шрифт для толстых книг или я ошибаюсь?


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата mvit

Полное собрание трагедий Шекспира, кроме содержания, чем-то еще (бумага, ч/б печать, иллюстрации) будет отличаться от того, что есть сейчас?
Вы писали, что увеличили немного шрифт для толстых книг или я ошибаюсь?

Все трагедии в едином стиле, илл заставочные по изданию Чарльза Найта, основные Джона Гилберта. Все будут как Король Лир из цветных Трагедий, (без цветных картин Гилберта к Королю Лиру). То есть совпадут только ч/б из Короля Лира и ч/б заставочные.
Шрифт увеличиваем для не толстых книг, для Шекспира и так под 1200 стр получается
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 21:50  
цитировать   |    [  ] 
Появилась электронка немецких волшебных сказок илл. А.Зика, как обычно : кому надо, пишите
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 июля 2021 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

электронка немецких волшебных сказок

Иллюстрации шикарные, просто чудо какое-то, где мои 6-7 лет? :(((


активист

Ссылка на сообщение 9 июля 2021 г. 07:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

Иллюстрации шикарные

Книга будет великолепная! Иллюстрации, просто прелесть!


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2021 г. 08:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Шрифт увеличиваем для не толстых книг

Какие-то доп. тиражи книг из ранее изданных уже были напечатаны с увеличенным шрифтом?


магистр

Ссылка на сообщение 9 июля 2021 г. 08:05  
цитировать   |    [  ] 
Швейк с другими иллюстрациями и переводом — я за!
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто
Страницы: 123...201202203204205...270027012702    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх