Недочёты ошибки описки и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

Недочёты, ошибки, описки и другие исправления

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2011 г. 13:38  
Уважаемые фантлабовцы,
если вы обнаружили на сайте какие-либо недочёты, опечатки, ошибки и т.п., то у вас есть несколько возможностей их исправить:

1. Отправить заявку с той страницы, где находится ошибка.
Для этого внизу каждой страницы есть ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Нажав на неё вы откроете форму заявки, куда необходимо написать, в чём заключается исправление. Обратите внимание, что срок рассмотрения заявок составляет от получаса до нескольких месяцев, при этом заявки рассматриваются все, без исключений. Это самый быстрый и простой способ исправления мелких и средних недочётов, а также дополнения информации по изданиям и библиографиям авторов.
Если по отправленной заявке возникли вопросы, то их стоит задавать в теме "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта".

2. Написать сообщение в одной из специализированных веток подфорума "Дополнения к материалам сайта".
В данном подфоруме выделены отдельные темы для дополнений по книжным сериям, межавторским циклам, наградам и премиям, антологиям, а также созданы отдельные темы с описанием, что надо делать если вы на Фантлабе не нашли автора или не нашли издание. Этот способ стоит использовать, когда информации много, или она не слишком хорошо вписывается в заявку, а также в случаях, когда требуется обсуждение найденных неточностей.

3. Написать сообщение в данном форуме
Это способ позволит вам обсудить замечение с другими посетителями. Но в отличие от отправленной заявки ваше сообщение может остаться незамеченным администрацией сайта. Поэтому, предпочтительнее, отправлять заявки, чем писать в данной теме, или в специализированных темах.

В любом случае мы будем стараться учитывать все замечения, но просим принять к сведению, что работать по форуму нам гораздо сложнее и не всегда удаётся.

Предыдущие темы:
О том куда лучше писать замечания и дополнения
Недочёты, ошибки, описки...


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2022 г. 16:54  
https://fantlab.ru/edition334914
Ким Стэнли Робинсон. Винланд, стр. на мечты (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 430-444
Опечатка?
Ким Стэнли Робинсон. Прометей наконец-то свободен = переходим на страничку рассказа название немного другое, при первом издании на русский — ?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2022 г. 17:07  
DGOBLEK спасибо, поправил оба момента (посмотрел в своей книге, если что)
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2022 г. 10:06  
Мир фантастики. Спецвыпуск №3. Фантастические 2010-е
https://fantlab.ru/edition276831

полное название на обложке:
Мир фантастики. Спецвыпуск №3. Фантастические 2010-е. Ностальгия, супергерои и гибель драконов

Мир фантастики. Спецвыпуск №1. 100 главных фантастических книг
https://fantlab.ru/edition255795

полное название на обложке:
Мир фантастики. Спецвыпуск №1. 100 главных фантастических книг. Что почитать из фантастики

в апреле должно выйти второе издание этого выпуска, расширенное/дополненное и с другой обложкой

этот спецвыпуск
Мир фантастики. Спецвыпуск. Игрокон-19. Фестиваль настольных игр
https://fantlab.ru/edition267684

скорее нужно на страницу журнала поместить
https://fantlab.ru/work109037

Ибо он в формате журнала, а не книги, и полоска внизу со слоганом у него журнальная
Плюс на странице журналов все равно нужно будет выделять отдельную строчку для ремастера первого выпуска (который в базу еще не внесен)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2022 г. 19:54  
Левая рука Тьмы
https://fantlab.ru/work2051

На этой странице мертвая ссылка:
Карту Гетена можно посмотреть здесь.
http://www.ursulakleguin.com/Maps/Map-Get...

Поправьте пожалуйста на:
https://www.ursulakleguin.com/maps-and-dr...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2022 г. 20:05  
kostaru поправил, спасибо
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2022 г. 21:20  

цитата kostaru

скорее нужно на страницу журнала поместить
https://fantlab.ru/work109037

это другой журнал https://fantlab.ru/work1176506


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2022 г. 21:59  

цитата Dm-c

это другой журнал

Какой другой? Это журнал Мир Фантастики в ЖУРНАЛЬНОМ исполнении. НЕ номерной спецвыпуск.
А просто спецвыпуск журнала.
В отличии от КНИЖНЫХ, НОМЕРНЫХ спецвыпусков.

Этот номер ничем не отличен от обычных номеров журнала и имеет точно такой же объем, дизайн и слоган, как и прочие выпуски журналов.
И распространялся он, как номер обычного журнала, а не как книжные спецвыпуски в твердой обложке.

Да, он выбивается из общего списка журналов. Так помимо этого спецвыпуска, там еще был и ремастер первого номера, который точно также выпадает из общего списка по годам.


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 11:57  
В аннотации указано, что "Корабль держит путь на Антарктику", однако корабль находится в северных водах (см. заголовок), это британское китобойное судно и плывёт оно в Арктику.
Можно исправить?
https://fantlab.ru/work1148773


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2022 г. 12:32  
Himura Yumi
Спасибо, исправлено.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


новичок

Ссылка на сообщение 8 февраля 2022 г. 18:52  
Добрый день! Я хотела прочитать серию Комиссар Адамберг. На вашем сайте в него входят 12 произведений, на ЛЛ — 12, но уже в несколько другом составе. На Гудридс - 11.

Если я правильно понимаю — Salut et liberté (он на Гудридсе) — это сборник из двух новелл, в цикл он не входит. Вероятно, он выходил, как отдельная книга.

Также у вас указано, что L'armée furieuse — это книга "Адское воинство", между тем, она выходила под названием "The Ghost Riders of Ordebec" (все издания этой книге на Гудридс). На ЛЛ она фигурирует под названием Когда выходит отшельник. Она же на Фантлабе. В цикле она почему-то не отмечена.

И вроде это одна и та же книга, но содержание (если судить по ознакомительным фрагментам) разное. В общем, я запуталась. Помогите разобраться и добавьте недостающие книги (если они там есть).

И форум у вас неудобный. Я поискала обсуждение этого автора, его нет. И куда писать о моих затруднениях с циклом — мне неведомо. Эта тема более-менее подходит.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2022 г. 21:53  

цитата bikeladykoenig

Я поискала обсуждение этого автора, его нет.


вам лучше писать куратору автора https://fantlab.ru/user3995
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2022 г. 02:57  
В аннотации к произведению https://fantlab.ru/work180597 опечатка. В предложении

цитата

Как быть если выполнение инструкции может повлечь за собой необратимые последствия.
пропущена запятая после слова "быть" и в конце предложения по смыслу должен стоять вопросительный знак.
–––
Я и есть мир. Но мир — это не я.


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 2022 г. 06:00  
Mishel78
Спасибо.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2022 г. 16:39  
Скажите, пожалуйста, а почему у нас переводчик Ольга Глушкова имеет две страницы translator?
Ведь очевидно что Браатхен и Глушкова это один человек.

Ольга Браатхен
https://fantlab.ru/translator12147

Ольга Глушкова
https://fantlab.ru/translator14530
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миротворец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2022 г. 16:46  
heleknar по техническим причинам. На сайте невозможно внести псевдоним переводчика на страницу переводчика. Поэтому, если переводчик меняет имя/фамилию, создается вторая страница и связывается перекрестными ссылками с первой.
То, что вы указали — не единичный случай
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 17:13  
Ошибки в аннотации https://fantlab.ru/work184786

"Удачный кладоискатель" нужно исправить на "удачливый золотодобытчик" (речь о золотой лихорадке в Клондайке)
И добавить запятые в предложение "Обманутая супруга берет уроки танцев, чтобы отправиться и доказать мужу, что не только белые женщины могут изящно себя преподносить."


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 18:27  
Himura Yumi Всё исправил, только "кладоискателя" заменил на "золотоискателя".


миротворец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 18:36  
Тогда уж надо и "индианку" исправить на "индеанку".
У abl007 (вечная ему память) русский все-таки, не был родным.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 19:08  
Спасибо! "Золотоискатель" даже лучше.

цитата

Тогда уж надо и "индианку" исправить на "индеанку".

Я тоже хотела про это написать, но оказалось, что в русском языке нет слова "индеанка", а "индианка" обозначает и коренную жительницу Индии, и женщину индейских народов. "Индеанка" очень часто встречается в переводной литературе, но этого слова в русском языке нет http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%...
Так что это на ваше усмотрение :)


авторитет

Ссылка на сообщение 17 февраля 2022 г. 19:56  
Две ошибки на странице издания https://fantlab.ru/edition319555
Название издания должно быть "Зарытые часы" (как на обложке). И само произведение тоже должно называться "Зарытые часы" (это уже просто грамматика).
Страницы: 123...185186187188189...231232233    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»

 
  Новое сообщение по теме «Недочёты, ошибки, описки и другие исправления»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх