автор |
сообщение |
Игорь СЗ
авторитет
|
10 августа 2022 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Linnan ну так в Британии аж до Тюдоров аристократия была погловно французской, вот и достались потомкам необычные фамилии Так то в самой Мелкобритании, где, кроме Уэльса, смесь французов, викингов и германцев обитает. А для кельтских Шотландии и Ирландии, где своя аристократия, это странно.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Linnan
магистр
|
10 августа 2022 г. 17:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ А для кельтских Шотландии и Ирландии, где своя аристократия, это странно.
ничего странного — местная аристократия считалась второсортной, а земли в этих регионах раздавать короли не отказывались. Ирландцы вон до сих пор не могут разобраться, в Северной вообще понаехавших куда больше, чем самих ирландцев
|
––– Лучше книги может быть только хорошая книга |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
10 августа 2022 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ Никто. Ни разу. Найдете — подарю нашу книгу Ага, конечно. Только не говорите что редактура и корректура — не одно и тоже. Выигранную мной книгу отошлите первому, кто попросит.
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
10 августа 2022 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr Только не говорите что редактура и корректура — не одно и тоже. Именно это я и имел ввиду. Лучше бы не демонстрировали свою вопиющую безграмотность и непонимание пр-са подготовки книги.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Petr
гранд-мастер
|
10 августа 2022 г. 18:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Игорь СЗ казино всегда выигрывает. цитата Игорь СЗ непонимание пр-са подготовки Пр-ва? Что это? Можете писать как-то, чтобы было понятно не только Вам, но и всем?
|
––– Вообще, книги хорошо горят. А уж рукописи — как порох. (с) srkn |
|
|
nPUBUDEHUE
активист
|
|
digit
активист
|
10 августа 2022 г. 18:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr Можете писать как-то, чтобы было понятно не только Вам, но и всем? Упрощенно можно сказать, что:
редактура — это проверка адекватности перевода, сверка с оригиналом, поиск неточностей перевода, стилистические правки и т.д. корректура — это орфография, синтаксис и прочая мелочь
Ещё верстальщик может добавить своих ошибок. Поэтому вторую корректуру лучше делать по макету для печати.
|
––– I like digging holes and Hiding things inside them |
|
|
Walles
магистр
|
10 августа 2022 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ казино всегда выигрывает
...все средства поступают "в доход интеллектуального казино". -------------------------------- По Ле Фаню я бы подписался, если бы был оригинальный сборник какого-нибудь лохматого года -и с верной последовательностью.
А если понадерганные оттуда, отсюда, и откуда только нельзя и можно рассказы, то нет.
|
––– When you've lost your way through trying to catch the wind |
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
10 августа 2022 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petr Пр-ва? Что это? Можете писать как-то, чтобы было понятно не только Вам, но и всем? Производства. Сокращение, принятое с советских времен. Для темного чел. выкладываю "этапы большого пути": - Перевод - Редактура - 1-я кор-ра - верстка - 2-я кор-ра - Внесение правки в макет - Отсмотр техреда и выпускающего редактора - подписание в печать - отправка в типогр. Могли бы сами посмотреть, это не тайна. Счет за потраченное на вас время пришлю в ЛС )).
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
10 августа 2022 г. 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Walles По Ле Фаню я бы подписался, если бы был оригинальный сборник какого-нибудь лохматого года -и с верной последовательностью. Я же написал: авторский сборник. В рекламе будет содержание.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Walles
магистр
|
10 августа 2022 г. 18:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ же написал: авторский сборник
Так авторский авторскому рознь. Его можете вы составить, может Лидин, может переводчик с забытой фамилией и живущий на даче, и т д, кто угодно. Я имел ввиду, чтобы он существовал на языке оригинала.
|
––– When you've lost your way through trying to catch the wind |
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
10 августа 2022 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Walles Так авторский авторскому рознь. Его можете вы составить, может Лидин, может переводчик с забытой фамилией и живущий на даче, и т д, кто угодно. Я имел ввиду, чтобы он существовал на языке оригинала. Мы с Лидиным, конечно, авторы, но в данном случае мы — сама скромность...))
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
cumi
активист
|
10 августа 2022 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Игорь СЗ А по какому принципу составлялась вами антология Путешествие к Арктуру в начале 90-х? Я прочитал и не нашел ничего общего. Совсем разные произведения.
|
|
|
lidin
активист
|
|
Walles
магистр
|
|
Petr
гранд-мастер
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
10 августа 2022 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cumi Игорь СЗ А по какому принципу составлялась вами антология Путешествие к Арктуру в начале 90-х? Я прочитал и не нашел ничего общего. Совсем разные произведения. Ну, вы спросили . Как-никак 30 лет прошло. Можете ссылку на этот сборник? Вот по какому принципу я составлял 1-й (и возможно, последний перед развалом) в СССР сборник ужасов "Ярмарка страха", я помню. И даже выражение лица советского гл. ред-ра Лениздата с говорящей фамилией Белинский помню. Когда он увидел илл. к нему Ассадулина. Там был просто ужас какой-то , но технически они были выполнены безупречно, а бабло изд-ву требовалось позарез, и он подписал...цитата Petr Уплочено! Разве?
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Walles
магистр
|
10 августа 2022 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ Разве?
Он вам сейчас фото всех купленных рамок СЗ предъявит, ещё и сдачу потребует
цитата Игорь СЗ Ну, вы спросили . Как-никак 30 лет прошло
Так приятно же в счастливую молодость вернуться.
|
––– When you've lost your way through trying to catch the wind |
|
|
Игорь СЗ
авторитет
|
10 августа 2022 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Walles Так приятно же в счастливую молодость вернуться. Увы: "У него было трудное детство: деревянные игрушки, прибитые к полу..." )) И История КПСС" на лекциях. Если бы мне тогда дали издать все, что хотелось... наша лит-ра была бы другой .
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Linnan
магистр
|
10 августа 2022 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ Если бы мне тогда дали издать все, что хотелось... наша лит-ра была бы другой
а в 90-х разве не издавалось всё, что хотелось — или это другое?
|
––– Лучше книги может быть только хорошая книга |
|
|