автор |
сообщение |
квинлин
гранд-мастер
|
|
|
Astinus
новичок
|
25 октября 2010 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чувствуется равнодушие автора к судьбе своих героев. нет авторской позиции к происходящим событиям. Абсолютно неживой и отстраненный авторский стиль, сразу видна неопытность Эриксона.
|
|
|
cianid
философ
|
25 октября 2010 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Astinus , о какой книге речь, или о скольких? Утверждают, что к 4-ой книге уровень значительно опережает Мартина и сколько-то Бэккера. Я бы не хотел без нужды терять аппетит перед едой. "Ну, ты понел" (с)
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Astinus
новичок
|
|
cianid
философ
|
25 октября 2010 г. 19:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Astinus О них и речь.
Теперь ясно. Многие владеют родной речью автора.
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Astinus
новичок
|
|
cianid
философ
|
25 октября 2010 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Astinus Я не владею.
Угу. Я быстро схватываю, правда?
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
oman
магистр
|
26 октября 2010 г. 08:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Astinus Чувствуется равнодушие автора к судьбе своих героев. нет авторской позиции к происходящим событиям. Абсолютно неживой и отстраненный авторский стиль, сразу видна неопытность Эриксона.
Astinus можно подискутировать? немного в отрыве от Эриксона. А равнодушее к героям и отсутвие авторской позиции — это хорошо или плохо? просто зачастую не интересно читать книги, где автор навязывает нам свое понимание событии (где же то погружение в мир, какая то пища для ума), или где заранее известно что герой щас найдет мифриловую кольчужку и поидет до самого конца всех превращать в кровавую кашу? просто те же авторы зачастую стремяться к всему тому что вы перечислили, тот же Мартин.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
26 октября 2010 г. 09:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Тему почистил. На будущее — сразу пишите модераторам, как подобное начинается. Это же был чистый незамутнённый проблесками разума троллинг.
|
|
|
atrid
философ
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
2 ноября 2010 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эриксон сообщил, что следующая книга будет называться "The Forge of Darkness", первая в "Kharkanas trilogy". Действие происходит в родном городе Тисте Андиев (вот как на русском правильно-то? склонять или нет?), за сотни тысяч лет до событий "Садов Луны". А четвёртый том у Эсслмонта будет в Даруджистане, события после "Toll the Hounds".
|
|
|
oman
магистр
|
2 ноября 2010 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Харканас это хорошо, но мне бы было интереснее чтонито из Тоблакай трилогии... А то как Мать Тьма отвернулась от своих детей мы и так в общих чертах знаем, и максимум что Эриксон там может — это разжевать все подробности. Хотя конечно без сюрпризов все равно не обоидется=)
|
|
|
стол
авторитет
|
2 ноября 2010 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
в первой книге Крул во сне Крюппа сказал:
цитата Запомни: я проиграю битву, но не умру, — зловеще улыбнувшись, объявил Круль.
что это значит? — миру настанет капут?
|
|
|
oman
магистр
|
3 ноября 2010 г. 01:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата стол что это значит? — миру настанет капут?
значить может многое(скорее всего события 3ей книги, надо спойлерить?), а может и не значить — если это GotMsim (спец обозначение для нестыковок из первой книге;-)) зы: в оригинале фраза такая же.
|
|
|
стол
авторитет
|
|
oman
магистр
|
|
стол
авторитет
|
|
oman
магистр
|
5 ноября 2010 г. 18:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата стол S:почти бессмысленная ссылка
я вас направил;-)
цитата стол точнее вот и называется не GotMsim, а GOTMisms
спасибо что поправили опечатку
|
|
|
Nog
миротворец
|
10 ноября 2010 г. 18:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если кому интересно, то в сети появился перевод (фанатский, надо полагать) пятой книги "Малазана" под названием "Полуночный Прилив"
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
стол
авторитет
|
|
Варкот
магистр
|
|