Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2011 г. 15:46  
О да!

И ждать, среди прочего, продолжения "Сияния" и третий том "Талисмана"... Анонсы, особенно на последний, самые завлекательные.


магистр

Ссылка на сообщение 10 января 2011 г. 16:31  
Кинг, Кинг, Кинг... Читал у него немного произведений. Рассказ "Случай в секционной палате номер 7" (с названием возможно наврал) понравилося, но! пишет очень сухо, без всяких вычурных эпитетов, что мне очень не нравится. Поэтому где-то в начале "Противостояния" начал испытывать отвращение к тексту. С малой прозой у него как-то по приятней, на мой взгляд.
И "Как писать книги" еще прочитал. Охарактеризую одним словом, ради которого стоит почитать — полезно.
–––
Мы убьем их, зайчик.
Мы убьем их всех.


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2011 г. 16:40  

цитата Vladimir Puziy

продолжения "Сияния

http://fantlab.ru/work180313 — это оно?Смотрю, уже стоят оценки.Разве он уже вышел?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 января 2011 г. 16:44  
Даже не дописан.

Это товарищи себе накручивают рейтинг.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2011 г. 16:46  

цитата Mo3k

пишет очень сухо, без всяких вычурных эпитетов, что мне очень не нравится.

Это вы с Лавкрафтом сравниваете? Ну так они очень разные.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


философ

Ссылка на сообщение 10 января 2011 г. 17:12  

цитата Vladimir Puziy

Даже не дописан.

Тогда наберемся терпения.8-)


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2011 г. 22:05  

цитата

Cemetery Dance Publications is now shipping Shivers 6 edited by Richard Chizmar, and two of the longest pieces in this acclaimed new anthology are "The Crate" by Stephen King, his long lost novella, and "A Special Place" by Peter Straub, a novella. "The Crate" is the original novella that the comic in Creepshow was based on and it has never been published in one of King's collections.



активист

Ссылка на сообщение 12 января 2011 г. 23:13  

цитата Mo3k

пишет очень сухо, без всяких вычурных эпитетов

Это вы точно о Кинге говорите?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 января 2011 г. 14:39  
Скорее о каком-нибудь не слишком удачном переводе. Я Кинга читаю почти исключительно на английском(пару романов не нашёл в оригинале, а сейчас уже лень) и могу сказать, что пишет он очень хорошо. Читается очень быстро и плавно, несмотря на то, что обычно я на английском читаю медленнее чем на русском. При этом, простым текст назвать нельзя.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 января 2011 г. 03:40  
VladimIr V Y, serlogy
ну он же написал:

цитата Mo3k

сухо, без всяких вычурных эпитетов


Человек открывает Кинга, а хочет прочесть что-то вроде Лавкрафта или хотя-бы По, вот ему и «сухо».
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миродержец

Ссылка на сообщение 14 января 2011 г. 09:54  

цитата VladimIr V Y

Я Кинга читаю почти исключительно на английском(пару романов не нашёл в оригинале, а сейчас уже лень) и могу сказать, что пишет он очень хорошо. Читается очень быстро и плавно, несмотря на то, что обычно я на английском читаю медленнее чем на русском. При этом, простым текст назвать нельзя

:beer:
Аналогично. Правда, я его читаю по большей части для ознакомления с "бытовой" лексикой (классические авторы этого, увы, не дают) — он много внимания уделяет деталям, поэтому часто употребляет названия различных мелких предметов. Каждый герой хорошо прописан, в том числе и с точки зрения его профессии — вот пошел пласт лексики, так или иначе с его работой связанный. И так далее. Понимаю, что подобное можно найти и у других авторов, например, у Кунца или Робина Кука, но их читать не могу — привыкла к Кингу, а они до его уровня никак: кажутся простыми.
–––
В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 января 2011 г. 14:31  

цитата be_nt_all

Человек открывает Кинга, а хочет прочесть что-то вроде Лавкрафта или хотя-бы По, вот ему и «сухо».


До Лавкрафта пока не добрался, а вот у По кое-что уже читал, тоже в оригинале. Не могу сказать, что он писал как-то очень "вычурно". Вполне нормальный слог, хороший, приятный и достаточно легко читающийся.

Да и вообще, триллеры это не совсем тот жанр, где требуется эвфуизм.

mischmisch

Да, Кинг немало способствует пополнению словарного запаса. =)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 января 2011 г. 18:54  

цитата VladimIr V Y

Да и вообще, триллеры это не совсем тот жанр, где требуется эвфуизм.
Знаете Гамлет тоже писался в некотором смысле этим стилем,по тем временам чем не триллер:-)))
–––
Le temps n'a pas la meme allure pour tout le monde.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 15:40  
Досмотрел Haven. Надувательство — кроме упоминания что сериал снят про произведения Кинга "дитя Колорадо" ни какого больше отношения к этой книге он не имеет.

Весь сериал — сплошной филер, кроме последней серии, в которой даётся задел на следующий сезон, в котором, как обещают, всё и начнётся.

Но что в нём будет — догадаться уже сейчас не сложно: плохие люди с татуировками во главе со священником будут охотиться и убивать хороших людей с паранормальными способностями, а главные герои им противостоять.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 16:25  

цитата Vladimir Puziy

пишет очень сухо


Кинг? Стивен Кинг? Может, вы не его читали? Приедите пример, что ли. Это "Сияние" сухое и без эпитетов? Или "Худеющий"? Или последние романы — вы их читали?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 16:33  
ДИР -- Вы меня ли цитируете?


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 17:14  
В сравнении с тем же Кэмпбеллом Кинг просто сухарь. Особенно это заметно при чтении оригинала)) Но тем проще этот оригинал читать)
–––
fert fert fert


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 17:17  

цитата Dentyst

Лучше сказать, что Кинг пишет не "ужастики", а пишет он "про странное".

цитата Apraxina

Вы еще с надписями на заборе поспорьте...
На заборе и по страннее будет:)
–––
It's a Barnum and Bailey world,
Just as phony as it can be, But it wouldn't be make-believe If you believed in me.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 18:21  
у меня вопрос:
а есть ли у Кинга произведение, связанное с НЛО/инопланетянами?

цитата Mo3k

пишет очень сухо

я бы сказал, что временами слишком противно. Бывает писатели описывают куда более ужасные события, однако ты как-то больше отстранён, можешь воспринять их как зрелищность.
также бывает, что захламляет роман какими-то совершенно скучными "подробностями",
НО, быть может именно поэтому его произведения бывают реально страшными
(фактор неожиданности)


философ

Ссылка на сообщение 15 января 2011 г. 18:24  
[q=стол]а есть ли у Кинга произведение, связанное с инопланетянами?[/q]
"Томминокеры", "Ловец снов"...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)
Страницы: 123...9596979899...134413451346    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

тема закрыта!



⇑ Наверх