Идентификация переводов


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Идентификация переводов»

Идентификация переводов

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 26 мая 2018 г. 05:30  
Предлагаю тему, в которой бы лаборанты помогали бы администрации сайта в идентифкации переводов.
Не секрет, что часто бывает сложно определить оригинальное произведение из-за неочевидного перевода названия.
Этому и посвящена тема.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 октября 2019 г. 07:39  
2_All спасибо
https://fantlab.ru/work414151 а вот и ворк готов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 февраля 2020 г. 16:52  

Есть ли у кого-нибудь на руках данный выпуск?
Для идентификации рассказа "Месть" Ивена Хантера
нужен скан или фото первой страницы произведения.
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 июля 2020 г. 23:44  
https://fantlab.ru/work77684 Помогите пожалуйста, если у кого-нибудь есть возможность, пришлите пожалуйста изображение текста начала рассказа.
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 сентября 2020 г. 21:47  
Есть ли у кого-нибудь выпуск журнала?
Нужен скан/фото рассказа Ричарда Деминга "затмение". Хватит первой страницы начала текста.
«Искатель № 8 2002»
2002 год, 16000 экз.
Формат: 84x108/32, 160 стр.

Комментарий: Иллюстрация на обложке Ивана Цыганкова, Александра Шахгелдяна.

–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 сентября 2020 г. 17:01  

цитата punker

скан/фото рассказа Ричарда Деминга "затмение". Хватит первой страницы

Скан прилагается.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 сентября 2020 г. 17:50  
rvv Большое спасибо. :cool!:
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 2020 г. 20:17  
Есть ли у кого-нибудь возможность прислать начало текста рассказа Л. Блока "ночные утехи"?
Выходил в журнале "Подвиг".
«Подвиг»
журнал
Подвиг
1998 год,
Формат: 84x108/32, 320 стр.

Комментарий: Выпуск № 5 1998

–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2020 г. 11:07  
У кого-нибудь есть скан рассказа Уоллеса из Мира приключений, 1917, №1 ?
Э. Уоллес. «Костяшка»: Рассказ // Мир Приключений (Петроград), 1917, Книга 1 – стб.89-106
Понятно, из какого это цикла, но там оч.много рассказов, хочется правильно определить оригинал.
–––
Соғыс болмасын. "We're choosing life" © "История одного неба"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2021 г. 11:45  
Обращение к пользователям: есть ли у кого-нибудь возможность сделать фото/скан начала текста М. Зероя из выпуска "журнала "Детективы СМ"
«Детективы СМ»
2002 год,
Формат: 84x108/32, 288 стр.

Комментарий: Выпуск №9, 2002

–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


новичок

Ссылка на сообщение 15 мая 2023 г. 10:51  
Эмилио Сальгари. На дальнем Западе
Печатается по тексту: Э. Сальгари. На Дальнем Западе. — М.: Изд. И. Сытина. 1910.
Текст снабжён примечаниями (в виде сносок).
Иллюстрации только на страницах с заглавием произведений.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 мая 2023 г. 11:19  
Mikhalko
Сообщение в данной теме не к месту.
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


новичок

Ссылка на сообщение 15 мая 2023 г. 11:34  
цитата punker
Сообщение в данной теме не к месту.

Ветка ведь об идентификации переводов. ))
Источник перевода не указан был для книги.
Не знаю куда отправить, кто куратор?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 мая 2023 г. 11:41  
Mikhalko Читайте внимательно. Тема предназначена для того, чтобы пользователи присылали тексты русских переводов иностранных произведений, оригинальных названий которых мы не знаем. :)
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.
Страницы: 12    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Идентификация переводов»

 
  Новое сообщение по теме «Идентификация переводов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх