Айзек Азимов


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Айзек Азимов»

Айзек Азимов

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 20 января 2009 г. 18:51  
Хотелось бы узнать, кто автор Биографии на сайте и заранее высказать своё фу :-(. Категорически не согласен с некоторыми оборотами речи, предвзятостью и неоднозначными оценками автора сей «биографии». Это ж запрограммированный памфлет какой-то на злобу дня...


миротворец

Ссылка на сообщение 3 февраля 2009 г. 18:20  
В рассказе "Мой сын — физик" тоже упоминается Мультивак, может его стоит в цикл "Рассказы о Мультиваке" включить...
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2009 г. 16:11  
Не хватает статьи "Лицом к лицу с компьютером" и рассказа "Новая игрушка".
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


магистр

Ссылка на сообщение 10 февраля 2009 г. 17:59  

цитата Pupsjara

Не хватает статьи "Лицом к лицу с компьютером" и рассказа "Новая игрушка".

не смог найти оригинальные названия у этих произведений. прошу помощь зала!
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2009 г. 19:03  
Для статьи название уже пробовал искать — безрезультатно.
По рассказу могу пока лишь сказать, что на вьетнамском его название пишется так — "Trò chơi mới" :-)))
http://www.maiyeuem.net/vtopic94085.html
Предположил, что это может быть "Big Shot" ("A Clear Shot"). Но не он.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2009 г. 19:33  
Рассказ я ещё вечером проверю, но 95% — это не Азимов. Совсем не его стилистика, да и простым поиском не ищется.


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 2009 г. 19:40  

цитата

Рассказ я ещё вечером проверю, но 95% — это не Азимов. Совсем не его стилистика, да и простым поиском не ищется.

Мб фанфик???? Впервые услышал про такой.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2009 г. 19:43  
Ну, отчего же прямо вот сразу не его... У него простоватые поделки такие миниатюрные встречались иногда 8:-0
Да и с чего бы тогда появиться вьетнамскому переводу, на который я привел ссылку? Тот же рассказ 100 процентов :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2009 г. 20:22  

цитата Claviceps P.

Ну, отчего же прямо вот сразу не его... У него простоватые поделки такие миниатюрные встречались иногда

У него этих поделок полно. Не в этом дело. Стилистика и тематика слишком примитивно обыграны — такое было десятки раз, а Азимов всё-таки писал более оригинально.
А главное — я же просмотрел основные сайты Азимова — нет такого рассказа по описанию


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2009 г. 14:14  
Тогда загадка.
Раз есть и вьетнамский перевод — значит скорее всего и английский оригинал должен быть, но вот откуда и чей он... ???
Я бы все же предложил оставить в библио, до выяснения обстоятельств, с соответствующим примечанием... 8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 2009 г. 15:07  
Вьетнамский перевод идёт с указанием Азимова, это и странно. У нас в некоторых сетевых библиотеках этот рассказ идёт, как "неизвестный автор".


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2009 г. 15:53  

цитата Dark Andrew

У нас в некоторых сетевых библиотеках этот рассказ идёт, как "неизвестный автор".

причем это очень старый текст, попавший на "HarryFan Text colection 1.0 CD" и известный еще во времена ФИДО, и автора у него не было и тогда.

FIGHTER.ARJ     4390 12-10-92 ( 1) "Hoвaя игpушкa"

и я тоже склоняюсь к тому что это не Азимов все же...
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2009 г. 16:05  
А статья, думаю, все же его, там идет речь о его первом знакомстве с компьютером. Вряд ли кто-то другой захотел писать об первом опыте Азимова с компьютером. :-)
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миродержец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2009 г. 16:19  

цитата Pupsjara

А статья, думаю, все же его, там идет речь о его первом знакомстве с компьютером. Вряд ли кто-то другой захотел писать об первом опыте Азимова с компьютером.

Точно его. Четверть века назад приезжала в СССР выставка "Информатика в жизни США" — там раздавали брошюру, в которой была эта статья. Попробую найти, вдруг там есть английское заглавие.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


магистр

Ссылка на сообщение 11 февраля 2009 г. 16:29  

цитата Petro Gulak

Попробую найти, вдруг там есть английское заглавие.

статью я добавил давно, и в примечании все это указал.
нашел и скан брошуры той, но там оригинального названия нет.
я попробовал поискать по подобному названию по списку эссе, что на сайте Азимова, но не нашел.
возможно эта статья не издавалась на английском вообще?
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2009 г. 16:53  

цитата

Да и с чего бы тогда появиться вьетнамскому переводу, на который я привел ссылку? Тот же рассказ 100 процентов

Что-то доказывают только 2 разных перевода на один язык одного и того же произведения. Такая история была с одним рассказом Ж.Верна.
На мой взгляд, не стоит добавлять данный рассказ в библиографию, тк он уж слишком сомнителен


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июля 2009 г. 01:03  
Список произведений Азимова столь обширен, что можно пропустить книгу...если так, дико извиняюсь. Но двух произведений, которые читал в оригиналах, не обнаружил в библиографии. Есть второй том автобиографии под названием "In Joy Still Felt", однако не нашёл, в т.ч.и поиском, первого тома, который носил название "In Memory Still Green (1922-1953)". Кроме того, в соавторстве с Джоном Сьярди (John Ciardi) Азимов выпускал книгу лимериков под заглавием, если мне не изменяет память, "Limericks: Two Gross". Обе книги выходили в 70-х годах, более подробные данные, к сожалению, у меня не сохранились. Однако обе они имелись в своё время в фондах Иностранки.
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 октября 2009 г. 00:15  
Обнаружил, что состав "Истории будущего" неполон. В этот же цикл входит и роман "Конец Вечности", более того, именно он и открывает цикл с точки зрения внутренней хронологии. Азимов прямо говорит об этом в "Академии на краю гибели". Цитирую по ЭКСМОвскому изданию, пер. Н.Сосновской, глава 17 "Гея", подглава 74. "И все же в сказке утверждается, будто на самом деле существовали те, кто умел выходить за границы времени и изучать бесконечные линии потенциальной Реальности. Эти люди назывались Вечными, а когда они покидали время, о них говорили, что они перешли в Вечность". Далее кратко пересказываются некоторые события из романа "Конец Вечности".
Когда впервые читал "Край Основания", включение в него Вечности мне показалось несколько искусственным. Только потом понял всю гениальность замысла автора. Ведь тем самым получали логическое обоснование некоторые странности Мира Основания, например отсутствие других разумных рас в Галактике. Предположу, что в последующих романах мы бы еще не раз встретились с Вечностью, упоминание было не случайным. Увы, этого уже не узнать, разве только воспользоваться услугами той самой Вечности...
Таким образом, "История Будущего" начинается с конца... С "Конца Вечности"...
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 октября 2009 г. 08:15  

цитата razrub

В этот же цикл входит и роман "Конец Вечности", более того, именно он и открывает цикл с точки зрения внутренней хронологии.

Формально это так, однако из-за того, что замысел сведения так и не был завершен, то относить "КВ" к циклу не слишком правильно. Точно с такой же натяжкой можно к циклу отнести и "Немезиду", также упоминающуюся в поздних романах.
Но в обоих случаях романы самостоятельны и к циклу имеют лишь косвенное отношение.

PS найденную вами цитату и описание ситуации вставил в примечание к циклу.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 октября 2009 г. 13:51  

цитата Dark Andrew

Формально это так, однако из-за того, что замысел сведения так и не был завершен, то относить "КВ" к циклу не слишком правильно.

Хиловатая связь, конечно. Кто его знает; может, эта легенда в будущем возникла оттого, что кто-то нашёл и прочитал книжку Азимова? :-)
Страницы: 1234567    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Айзек Азимов»

 
  Новое сообщение по теме «Айзек Азимов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх