Исправленные библиографии


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Исправленные библиографии»

Исправленные библиографии

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 сентября 2006 г. 22:47  
Все в курсе, что русские названия у нерусскоязычных авторов указываются только тогда, когда произведение переводилось на русский. Однако такая политика сайта была не всегда и осталось много авторов, в библиографиях которых русские названия указаны везде.

Я понемногу начинаю чистить этих авторов. В этой теме я буду указывать тех авторов, которых почистил.
Творцы библиографий — с кем из вас связываться ПЕРЕД тем, как проводить чистку. Кто будет бится за каждое название? Пишите сюда. Те, кто верит, что я не ошибаюсь :-))) тоже об этом пишите...

PS естественно, если при правке я найду пропущенные произведения или неуказанные циклы я свяжусь с автором бибилографии.

Исправлены:
— Робин Хобб
— Питер Гамильтон


миротворец

Ссылка на сообщение 11 сентября 2006 г. 23:02  
Попробуй связаться со мной :-)))
–––
Невозможно понять время без движения /арабская пословица/.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 сентября 2006 г. 23:50  
Dark Andrew, я верю в тебя. Составленные мною библиографии исправлять разрешаю! ;)
–––
И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 2006 г. 01:22  
Исправлено:
— Раймонд Фэйст
— Дженни Вурц
(кроме исправлений добавлен их общий рассказ и пропущенный перевод у Вурц)
— Терри Брукс


активист

Ссылка на сообщение 12 сентября 2006 г. 01:59  
позволю себе кое-что добавить в библиографию ГУСТАВА МАЙРИНКА.материал даётся по библиографии утопии и фантастики РОБЕРТА Н.БЛОХА(ныне живущий библиограф и букинист в Гиссене,ФРГ)
1.Der heisse Soldat und andere Geschichten(1903)-Горячий солдат и другие истории
2.Orchideen.Sonderbare Geschichten(1904)-Орхидеи.Странные истории
3.Wachsfigurenkabinett.Sonderbare Geschichten(1908)-Музей восковых фигур.Странные истории
4.Des deutschen Spiessers Wunderhorn.Gesammelte Novellen(1913).-Волшебный рог немецкого обывателя.Сборник новелл(объединяет первые три сборника)
5.Der Golem.Ein Roman(1915)-Голем.Роман
6.Das gruene Gesicht.Roman(1916)-Зелёный лик.Роман
7.Fledermaeuse.Sieben Geschichten(1916)-Летучие мыши .Семь историй
8.Der Loewe Alois und andere Geschichten(1917)-Лев Алоис и другие истории
9.Walpurgisnacht.Phantastischer Roman(1917)-Вальпургиева ночь.Роман
10.Der weisse Dominikaner.Aus dem Tagebuch eines Unsichtbaren(1921)-Белый доминиканец.Из дневника невидимки.
11.Der violette Tod und andere Novellen(1922)-Фиолетовая смерть и другие новеллы
12.Die heimtuekischen Champignons und andere Geschichten(1925)-Коварные шампиньоны и другие истории
12.Goldmachergeschichten(1925)-Рассказы об алхимиках
13.Der Engel vom Westlichen Fenster.Roman(1927)-Ангел Западного окна.Роман
14.Der Uhrmacher(1937)-Часовщик(рассказ)
Некоторые рассказы переходят из одного сборника в другой.В списке даны только самые первые публикации.Некоторые рассказы и повести выходили отдельными изданиями.Поскольку они входят в тот или иной сборник,то,думаю,не имею практического значения.можно,конечно,дать развёртку каждого сборника.
я пришёл к выводу,что на сайте маловато фантастики ужасов.есть кое-что.правда,не совсем ясно с объёмом библиографии:если А.С.Пушкин написал 2 фантастических рассказа(Гробовщик и Пиковая дама)и ряд сказок в стихах(тоже фантастика),то что?-полную библиографию Пушкина приводить?
думаю,что посетители сайта ищут прежде всего фантастику.да,не всегда можно чётко отнести книгу к жанру.наверное,нет правил без исключений.
и последнее:принимаются здесь биографии только авторов ,изданых на русском?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 2006 г. 02:02  
Огромная просьба — не в эту тему!
Эта тема — только для чистки русских названий и того, что выявилось попутно. Для остального — есть соседняя тема "Составление библиографий: проблемы и решения"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 2006 г. 06:10  
Dark Andrew со мной связывайся, пожайлуста, хотя у меня всё нормально должно быть. И вопрос: ты всех авторов собрался чистить или только тех, которых знаешь?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 2006 г. 11:34  
Я знаю почти всех авторов :) за редким исключением (вот Харлана Эллисона не знаю — читал у него очень мало)
В первую очередь я чищу тех авторов у которых мало рассказов — издания романов я помню обычно на память, а с рассказами надо рыться по моим записям. Поэтому Азимов и подобные авторы с тысячами рассказов пойдут последними.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 2006 г. 12:18  
Исправлено:
— Дэйв Дункан (необходимы дополнения пропущенных рассказов и романа)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2006 г. 12:34  
Исправлено:
— Грегори Киз


миротворец

Ссылка на сообщение 22 сентября 2006 г. 19:06  

цитата Dark Andrew

(вот Харлана Эллисона не знаю — читал у него очень мало)

Эллисона я исправлю, что надо.

Вообще, вся идея хороша, но тут есть и одна проблемка, например, у того же Эллисона ( говорю пока только о нем ) приблизительно 15-20 рассказов переводены на русский только в электронной форме на интернете, (и на мой субьективный взгляд, некоторые переводы любительские) — то есть хочу сказать, что эти переводы не официальные. Как с такими будем поступать?

Эллисон, кстати не один такой.

–––
Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 сентября 2006 г. 20:38  
Указывать русские названия, а внутри указывать, что есть только электронный вариант.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2006 г. 21:15  
Договорились! :-)
Так что своих Эллисона и К.С.Робинсона я почищу.
–––
Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 сентября 2006 г. 00:53  
Исправлено: Вернор Виндж


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2006 г. 02:15  
Не оставляет ощущение, что библиография Уиндема не полная, но никак пока не могу добраться до его полярисовского с/с, чтобы уточнить. Составитель ей не пользовался?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 октября 2006 г. 23:09  
У Саймака нет авторских сборников...
–––
Невозможно понять время без движения /арабская пословица/.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2006 г. 00:36  
Исправил и дополнил библиографию Ле Гуин. На днях возьмусь за Брэдбери.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 октября 2006 г. 23:50  
Исправлено: Марина и Сергей Дяченко.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


магистр

Ссылка на сообщение 27 октября 2006 г. 00:00  

цитата Petro Gulak

Исправлено: Марина и Сергей Дяченко.

опа! это кототорые с укр. не переводили чтоли? занятно...

а ты путаешь местами название на русском и оригинал?
–––
ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах)


миродержец

Ссылка на сообщение 27 октября 2006 г. 19:36  
Нет, не путаю: название оригинала — русское, а единственное издание — украинское. Дяченко пишут только на русском (статьи не в счет), но в последнее время их новые книги сначала выходят в украинском переводе.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
Страницы: 1234567    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Исправленные библиографии»

 
  Новое сообщение по теме «Исправленные библиографии»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх