Пивнушка Цианид офтопик ...

Здесь обсуждают тему «Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)» поиск в теме

Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1565 1566 1567 [1568] 1569 1570 1571 ... 1618 1619 1620 1621 1622  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 13:22  
Almeg , с днем Рождения!


авторитет

Ссылка на сообщение 21 января 13:52  
Almeg , поздравляю!
–––
...supergirls don't cry.


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 14:47  
Rijna, 4P, Lady Charlyn, спасибо
–––
В неволі тяжко, хоча й волі,
Сказать по правді, не було. Тарас Шевченко


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 15:08  
Almeg, с Днюхой-Наливухой-За-Столом-Всех-Собирухой!!!:-)))
–––
«Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов)
«Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен)


философ

Ссылка на сообщение 21 января 17:01  
Almeg
С Праздником!

21/01/2021
XXI-й век
–––
"... пастор совсем не умеет ходить на лыжах" (c)


магистр

Ссылка на сообщение 21 января 19:08  
Almeg Поздравляю!
–––
что нам теперь спроси у неба. глаза не пряча вопрошай
и кулаки сожми и плакай. слюнтяй


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 01:16  
Almeg, поздравляю с днём рождения!!! :beer:
Здоровья, радости, всех благ и море вдохновения!!!
–––
- Мы безоружны, - сказал волшебник, похохатывая…
Глен Кук. Тьма всех ночей.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 09:23  
Какая замечательная пошла дискуссия! И архиполезная, скажу я вам:cool!:
  1. Просыпаюсь утром.
  2. В мозгах клей, глаза бы на окружающее не смотрели.
  3. Открываю тему.
  4. Читаю высказывания антипрививочников.
  5. О том, что от мытья и чистки зубов один вред маски не помогают.
  6. О том, что эпидемию еретики политики придумали.
  7. Возмущаюсь, бросаюсь писать ругательный ответ.
  8. Обзываю оппонентов нехорошими словами.
  9. Вырабатываю адреналин.
  10. Мозг входит в тонус.
  11. Стираю ответ.
  12. Бодрый и энергичный иду на работу.
:-)))

цитата Ябадзин

В моем отделе из 10 человек 4 человека переболели. Один тяжело, скорее хроническое поражение легких.
3 в легкой форме, молодые. Один из них заразил родственников, у него бабушка в реанимации.
В компании (примерно 500 человек) от последствий ковида (прямые или косвенные осложнения) умерло уже более 10 человек.
Если бы не маски-перчатки и частично дистанционный режим — было бы в разы хуже.
Если это называется "нет эпидемии", то что же такое эпидемия? Трупы на улицах и очередь в передвижные крематории?
:beer:
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


магистр

Ссылка на сообщение 22 января 11:14  
A.Ram, harrybook, Lunetta, видфара, спасибо :beer:
–––
В неволі тяжко, хоча й волі,
Сказать по правді, не було. Тарас Шевченко


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 11:31  

цитата _Y_

Стираю ответ.
:-D у меня такое часто. Напишу, выскажусь, а потом думаю: а обязательно ли это читать всему миру? И не отправляю, но внутренняя гармония восстанавливается:-D
–––
...supergirls don't cry.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 13:42  
Almeg
С Днём Рождения! :beer:
–––
I'm not a puppet, I am a grenade.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 января 01:21  

цитата _Y_

эпидемию еретики политики придумали.

При чём тут политики? Политики — марионетки банкиров.
–––
Когда рассказываете историю, подумайте, не подмешать ли в нее что-нибудь из этого списка: ...
©Паланик


философ

Ссылка на сообщение 23 января 02:25  

цитата _Y_

Возмущаюсь, бросаюсь писать ругательный ответ.

Резонно. Второй раз заниматься сан.-просвет. работой бесплатно смысла нет.
https://coub.com/view/2o876u
–––
Судья был неумолим: «Непонятливость».
"Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 08:26  

цитата dobriy_doktor

Второй раз заниматься сан.-просвет. работой бесплатно смысла нет.
https://coub.com/view/2o876u
:-))):beer:
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 18:08  
Блин, я когда-нибудь переведу эту песню?! Чую, что тот, кто переведёт в рифму, да так , чтобы смысл максимально сохранился, заслуживает приз. Зрительских симпатий >:-|
Если есть желающие:


цитата

Indica – In Passing
Текст:


Little Sister,
Playing hide and seek
Even though momma told you I’m really gone
If you miss me
Sneak a peek at my diary
Or read the peek-a-boo sky that lights the night

I’ll say this once:
Light up the night
Stardust!
When it hurts inside
Read all the signs
Follow
It’s okay to feel down
And just remember
That nothing’s made to last
I know you’re sad
That too will pass
That too will pass
In passing

Little sister
Ignore local news
Papers come from trees we’ll never climb
What a joke!
They made me look so sad
That bad bad lake’s okay; it washed through my hair

And the waves said:
Light up the night
Stardust!
When it hurts inside
Read all the signs
Follow
It’s okay to feel down
And just remember
That nothing’s made to last
I know you’re sad
That too will pass
That too will pass
That too will pass
That too will pass
That too will pass
In passing
In passing

Light up the night
Stardust!
When it hurts inside
Read all the signs
Follow
It’s okay to feel down
And just remember
That nothing’s made to last
I know you’re sad
That too will pass
That too will pass
In passing

Light up the night
Stardust!
When it hurts inside
Read all the signs
Follow
It’s okay to feel down
And just remember
That nothing’s made to last
I know you’re sad
That too will pass
That too will pass
That too will pass
That too will pass
That too will pass
You’ll recall our past
Till one day
You too will pass.

–––
Nothing lasts forever, it all will be gone.


философ

Ссылка на сообщение 28 января 18:15  
SAM77, могу если что помочь с рифмой) Но не с переводом)))
–––
Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 18:24  
Г у д в и н , ладно :beer:, я домучаю и тебе вышлю. Хоть ту рифму, что получилась. Но смысл в том, что сильно искажать нельзя.

Вот, например, пример моего перевода другой песенки.

цитата

Смотрят в горизонт усталые глаза,
Дуют на лицо солёные ветра.
Остров этот проклятый, дом для старика,
Блеклое убежище, где вечная зима.
Нет у моря берега, изгнанника судьба
Быть теперь забытым на долгие века
Но снова загорается свет на маяке.
Даёт приют сердцам, бредущим вдалеке,
Он даёт надежду им и снова манит вдаль.
Он даёт улыбки и гонит прочь печаль

И свет идёт с конца мира, заставляя плакать горизонт,
И вторить рад ему отшельник, но слёзы утекли, как в старых часах песок.

Летает альбатрос, а вместе с ним мечты,
О времени, что было до этой пустоты,
Была принцесса в башне, играла детвора,
Но вечное убежище — теперь его судьба.
Как призрак из тумана, встречает он любовь,
И рвутся якоря, отшельник жаждет вновь
Вернуться в мир прекрасный, побегать по траве,
И молча улыбнуться, ощутив тепло в душе.

И свет идёт с конца мира, заставляя плакать горизонт,
И вторить рад ему отшельник, но слёзы утекли, как в старых часах песок.

Адаптированный вольный перевод (С) Sergey Resnikov



цитата

Оригинал:
An old man by a seashore at the end of day
Gazes the horizon with seawinds in his face
Tempest-tossed island, seasons all the same
Anchorage unpainted and a ship without a name
Sea without a shore for the banished one unheard
He lightens the beacon, light at the end of world
Showing the way lighting hope in their hearts
The ones on their travels homeward from afar

This is for long-forgotten light at the end of the world
Horizon crying, the tears he left behind long ago

The albatross is flying making him daydream
The time before he became the one of the world's unseen
Princess in the tower, children in the fields
Life gave him it all, an island of the universe
Now his love's a memory, a ghost in the fog
He sets the sails one last time saying farewell to the world
Anchor to the water seabed far below
Grass still in his feet and a smile beneath his brow

This is for long-forgotten light at the end of the world
Horizon crying, the tears he left behind long ago



но тут я, конечно, дал маху в угоду рифме кое-где
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone.


философ

Ссылка на сообщение 28 января 18:52  
SAM77, а для чего переводишь? А то я форум не читала, может, ты уже писал, конечно. 8:-0
–––
Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 19:02  
Г у д в и н ,просто так , для себя. Я люблю песни:-) И заодно помогает с английским.
–––
Nothing lasts forever, it all will be gone.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 19:18  

цитата SAM77

Indica – In Passing

Напомнило:

Все пройдет.
И печаль, и радость.
Все пройдет.
Так устроен свет.
8:-0
–––
I'm not a puppet, I am a grenade.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1565 1566 1567 [1568] 1569 1570 1571 ... 1618 1619 1620 1621 1622

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)»

 
  Новое сообщение по теме «Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх