цитата 29 декабря встречаемся с новым лауреатом Премии Андрея Белого, поэтом и литературоведом Еленой Михайлик. Елена Михайлик уже много лет живёт в Сиднее, куда перебралась из своей родной Одессы, — но её связь с русской и российской культурой не ослабевает. С одной стороны, Михайлик — крупнейший исследователь творческого наследия Варлама Шаламова, и книга её статей «Незаконная комета. Варлам Шаламов: опыт медленного чтения» только что была удостоена Премии Андрея Белого, старейшей российской независимой литературной награды, как лучшее гуманитарное исследование 2018 года. В уходящем году у Михайлик также вышла книга стихов «Экспедиция» — уникальный жанровый эксперимент: сюжеты на грани волшебной сказки (в том числе австралийской) и фэнтези, изложенные средствами современной лирической поэзии. На вечере в нашем Центре Елена Михайлик будет читать свои стихи, расскажет о своих последних работах и о своём диалоге с австралийской культурной традицией. Москва. Центр Вознесенского, Большая Ордынка д. 46, строение 3. Нужна регистрация. http://www.voznesenskycenter.ru/prezentat...
"Экспедиция", это вот такие замечательные белые стихи, в жанре магического реализма или миракль-фэнтези ;) Мне они весьма нравятся, постараюсь сходить на встречу. Привожу два стиха, остальные по тегу
https://el-d.livejournal.com/tag/%D1%8D%D...
цитата Когда год уходит на поворот, Из дрожащего воздуха на горизонте Выезжает караван. Первым заметить фургончики – К большой и долгой удаче: В степи пришла Экспедиция. Встречный пастух машет рукой – Останавливайтесь у нас, будет праздник. Экспедицию здесь любят – в том числе и за вежливость. Прежде чем поставить машины, Войти в дом, задать вопрос, Они всегда, всегда, всегда спрашивают разрешения. Порога без него не переступят. Обязательно дарят подарки – Всякие лакомства, спиртное – немного и осторожно, Украшения, маленькие удобные вещи, Денег тоже дают, если попросишь. Просят много, хотя у всех все на карточках – Бумажные, чтобы сжечь предкам, И мелочь – на обереги. Полный набор стоит очень дорого, Но кто же такой продаст? Дети не боятся – знают всех наизусть, И лица, и имена, и специализацию. Потом начинается работа, Обследование района – Завелись ли новые особые места И чего хотят их обитатели, Не случилось ли чего со старыми, Не изменились ли их вкусы, У кого с кем были поединки – И как закончилось дело (Да, страшная штука сепсис, Даже для практикующего шамана), Откуда взялся обычай Нашивать на ленточку Чипы на два терабайта – Для укрепления памяти, Кто сложил новую песню, И как на нее ответил Тот, Который в Ручье, И что говорила прабабка По аналогичному поводу. Местные власти тоже довольны – Они потом получат новые карты И еще инструкции – Экспедиция щедра. Китайские власти во Внутренней Монголии Довольны меньше, Но знают – есть традиции, Которые лучше не трогать. Случаются и анекдоты. Например, пару лет назад В округе появилась новая демоница – Странная, с кошачьей головой, Очень голодная, не понимала санскрит, И серебра совершенно не боялась – Сергей Юрьевич пошел к ней с диктофоном. Вернулся, удивленный – «Представляете, промахнулась континентом. Гумилевых перепутала.» Написал по результатам две статьи, Непрофильную – о чувстве направления у обитателей Броселианда, и профильную, о которой не надо к ночи. Демоница, конечно, пропала – Дикие они там, в Броселианде, Не понимают, с кем можно связываться... Потом Экспедиция сворачивается И переезжает в соседний район, Оставив на месте лагеря Широкий круг зеленой травы Высотой в человеческий рост – Скоту хватает на месяц. Все в порядке, пишет хозяин в блоге – Скот цел, дети целы, И никто не уехал Учиться на фольклориста. Хороший год. При слове "год", компьютер просыпается И сам проставляет дату: 2116
цитата Когда ночью к нему постучали, Он не стал спрашивать – кто. Что они могут сказать? – Телеграмма? Взял на плечо мешки – Один с вещами, второй с табаком - Там плохо растет табак, И вышел в зеркало, не закрыв его за собой - Безопасность ночных гостей, тех или этих, Мало для него значила. По дороге не видел ничего странного. Когда в детстве читал «Алису», Бабушка сказала, «Ты же понимаешь, Что в нору провалился сам Кэрролл. Просто на той стороне он был девочкой, С шаманами такое случается. Он многое правильно запомнил, А кое-что из его неправильного там всем понравилось, И теперь стало так. Но все это не для тебя. Ты потомок Солнечного волка, И видишь только то, на что может упасть свет. Лечиться у Фрейда тебе тоже бесполезно.» Шутку про Фрейда он тогда не понял. На той стороне его встретили дальние родичи – Его семья кочевала в другом месте, Куда отсюда было не попасть – Приняли, напоили прессованным зеленым чаем – Черного там почти не пьют. Освоился. Через неделю нашел работу. Не по специальности, конечно – Санитаром в больнице. Хотя местные страшилки о живых Он собирал и систематизировал - Тем более, что из-за всех этих дел Не успел сдать фольклорную практику. Потом пошла волна сверху. До переезда он видел, как это бывает. Но там со смертью все заканчивалось. Сюда они приходили рассоединенными, Разделенными, изумленными. Пытались погасить свет, стать светом, Выпить землю, спрятаться, Сделаться страшнее того, что с ними случилось там. Часто – одновременно. И не останавливаясь. У некоторых получалось. Он – и такие как он – работали по 72 часа в сутки. Живые и слепые, они были нарасхват, Они могли лечить – и не боялись. Только табак закончился. В 39 умер Фрейд. Он помнил, как по коридору больницы Прошел пожилой человек В перекошенном пиджаке – И смотрел, с легким любопытством: «Ну надо же, как у вас тут.» А за его спиной зарастали трещины, Отваливались ненужные головы У нянечки из больных И отрастали нужные – у главного врача, С хрустом вставали на место Суставы земли, Мир делался правильным и совсем нестрашным. На этой стороне. На той все только начиналось, Но здесь, здесь уже понимали – справятся. В 56 он вошел обратно в свою комнату, Поставил на стол фотографию человека в пиджаке, Закрыл форточку, потом подумал — закрыл зеркало И пошел стрельнуть сигарету. В университете сказал, что в 35, Почуял неладное и перебрался к родне. Чистую правду. Врачом так и не стал. На материке Не принимали даже дипломы, Выданные Дальстроем. Что уж говорить о местах более отдаленных? Осмотревшись, понял, Что бабушка была права И доктор был прав. Видимо, магнитные полюса поменялись местами. И кроличья нора теперь ведет сюда, А не отсюда. Подумал – и пошел в математики. Эти законы действуют везде, Как и те, по которым строятся истории. Впрочем, книгу сказок он издаст потом. Дома. Когда вернется.
|
––– Patrick: "Is humanity an instrument?" Gendo: "Yes Patrick. Yes it is." |
|