Жюль Верн Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений.»

Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений.

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 17 января 00:44  
Что Верна читают в ряде стран бывшего СССР — в том никаких сомнений нет. Даже на окраинский — и то есть пара переводов, например, Капитана Гранта. И это понятно — учитывая гигантские тиражи автора в СССР.

Однако я сильно сомневаюсь, что его помнят и издают во всех других странах


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 января 01:34  
iu-ra
Вы ж на Фантлабе, с его базой. Просто воспользуйтесь ей:
https://fantlab.ru/autor193/alleditions
См. нижний раздел «Издания на иностранных языках». И ещё замечу — что иностранные издания в базу ФЛ вносятся весьма фрагментарно и сведения по ним оооочень не полны..

Или вот экранизации, например (а всякая успешная экранизация подогревает читательский интерес и влечёт неминуемое переиздание книги).
https://fantlab.ru/autor193/allfilms
Тоже характерно. И тоже сведения неполные, так как кино в базе ФЛ — это такая сильно «факультативная» штука, сведения по экранизациям тоже не полны, на самом деле фильмов в разы больше (более 200, по-моему). Подробнее — это, например, на IMDB посмотрите.
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 января 02:01  
Вот ещё любопытная статистика:
http://www.unesco.org/xtrans/bsstatexp.as...
В рейтинге переводов Верн занимает второе место, больше переводов только у Агаты Кристи.
–––
В таком вот аксепте...


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 11:33  
цитата razrub
Или вот экранизации, например (а всякая успешная экранизация подогревает читательский интерес и влечёт неминуемое переиздание книги).
https://fantlab.ru/autor193/allfilms
Тоже характерно. И тоже сведения неполные, так как кино в базе ФЛ — это такая сильно «факультативная» штука, сведения по экранизациям тоже не полны, на самом деле фильмов в разы больше (более 200, по-моему). Подробнее — это, например, на IMDB посмотрите.
И на Википедии их много указано, хотя некоторые явно по мотивам.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 февраля 20:25  
Не могу установить издание романа, титульный лист приложен

Ни у кого нет соображений?
–––
Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы...


активист

Ссылка на сообщение 10 февраля 20:31  
цитата teron
титульный лист приложен

Титульный лист отсутствует.
–––
Правдоруб


новичок

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:32  
цитата teron
Не могу установить издание романа, титульный лист приложен


Здесь указано, что это перевод Аксенова. По данным фантлаба, первый перевод появился в 1906 году, затем в 1907-м, а третий — в 1930-м. А Аксенов перевел его в 1917 году. Скорее всего, эта версия https://fantlab.ru/edition136630 будет наиболее вероятной. Тем более что и текст еще написан по старинному.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 февраля 21:46  
crim, на фото — яти да еры. Ну никак это не «Земля и Фабрика» 30-го года.
–––
В таком вот аксепте...


авторитет

Ссылка на сообщение 11 февраля 22:11  
Похоже, что это издание Сытина,а вот какой год — 1906 или 1917 или еще какой — вопрос.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 10:13  
цитата crim
А Аксенов перевел его в 1917 году
а выходные данные издания есть?
–––
Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы...


авторитет

Ссылка на сообщение 12 февраля 10:40  
текст на моей фотографии и в переиздании перевода Аксенова в 1993 году (в карточке издания есть фотки с текстом) сильно отличаются :(
–––
Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы...


активист

Ссылка на сообщение 12 февраля 10:49  
teron Нумерация страниц есть? Если там не первые страницы, то скорее всего это часть книги:
Жюль Верн. Полное собрание сочинений. Том 6. Иллюстрации художников Невеля, Байара, Ру, Риа, Фера, Бенета и др. М. Издание Сытина. 1917г. 446 стр.
В том вошли романы: Зеленый луч, Маяк на краю света, Южная звезда (Алмазный край), Ченслер. Дневник пассажира Дж.-Р. Казаллона, Властелин над миром.
–––
Правдоруб


авторитет

Ссылка на сообщение 13 февраля 08:52  
цитата трампец
Нумерация страниц есть?
умерация не с 1 страницы. видно, это часть книги
–––
Не детская сказка у нас получилась, сказал Колобок, дожевывая остатки Лисы...
Страницы: 123...3132333435    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений.»

 
  Новое сообщение по теме «Жюль Верн. Обсуждение творчества. Секрет бессмертия его произведений.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх