Р Скотт Бэккер Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском» поиск в теме

 

  Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
Страницы: [1] 2  3  4  5 ... 271  272  273  274  275  написать сообщение
 автор  сообщение
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 2007 г. 11:34  
сообщение модератора
В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение.  Можно голосовать за несколько вариантов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!
atrid 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 2007 г. 11:49  
Ну,вы Квинлин даёте-оперативность...внушает уважение.Кстати,на sffworld.com есть два интервью этого "сумасшедшего канака"(mad canuck). О Принце Пустоты, weird fantasy,cудьбах жанра, Джиме Кэри(Carey) и Памеле Андерсон;-) На английском,правда.
–––
Have fun with fun-zone, have fun wth the lowest of the LOW!
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 2007 г. 11:52  
Спасибо за похвалу. К сожалению, не люблю читать что-либо на интосранных языках (хотя ангилйский знаю более или менее). Я же русский, а не англичанин:)
–––
Мы должны, значит, мы можем!
Dark Andrew 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 2007 г. 15:35  
Хорош автор, но первая книга понравилась больше второй. А по отзывам третья книга весьма странно заканчивается, так что дождемся перевода.
atrid 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 мая 2007 г. 16:00  
Из концовки-то(выхода на след.цикл) автор тайны и не делал никогда. Вот куплю бумажный вариант the thousandfold thought-тисну отзыв.И из интервью кой-чего переведу\приведу в нём же.З.Ы.:а мне они в комплекте нравятся,вместе,обе две так сказать.Идеально дополняют друг друга.
–––
Have fun with fun-zone, have fun wth the lowest of the LOW!
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 8 мая 2007 г. 21:30  
Чувствуется, что 12 лет писал.... Всё прописано детально, но действия -тоже хватает. Особенно понравилась первая крупная битва Святого воинства.Правда, зная историю Крестовых походов, можно было легко угадать, что выкинет нансурский император в тот или иной момент. Легко-то легко, но не всегда получалось. Тоже отнесём к плюсам. Но вот отпечаток тёмного фэнтези... Знаете, с гораздо большим смаком описыаются постельные сцены, чем сцены сражения. Это отнесём к минусам.  И линия про КОнсульт не подкачала:)9 баллов.
–––
Мы должны, значит, мы можем!
atrid 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 мая 2007 г. 15:47  
Квинлин,вы по первой "отчитываетесь"? Или по обеим что на русском? Я за 9 Мая третью постиг и отзыв наваЯл.Трилогия,имхо,-10-из десяти возможных.
–––
Have fun with fun-zone, have fun wth the lowest of the LOW!
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 мая 2007 г. 15:51  
В освновном по первой. Ещё по 200 страниц второй:)
–––
Мы должны, значит, мы можем!
atrid 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 мая 2007 г. 15:55  
Значит, все основные битвы для вас ещё впереди:-)))
–––
Have fun with fun-zone, have fun wth the lowest of the LOW!
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 мая 2007 г. 16:24  
Надеюсь, что они будут даже лучше, чем первая:)
–––
Мы должны, значит, мы можем!
ALLEGORY 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 2007 г. 15:56  

цитата atrid

Трилогия,имхо,-10-из десяти возможных.

и мне так показалось после 2-го тома.
А вот перевода и издания третьего, боюсь, нам теперь ждать и ждать... :-(((
atrid хорош уже заставлять нас терзаться черной завистью ;-)
–––
Brainy is the new sexy (c)
atrid 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 2007 г. 16:04  
Allegory, так и я "терзаюсь чёрной завистью" по отношению к тем,кто со спокойной душой отдаёт свои кровные за причуды русскоязычных издательств.;-) Я так не могу,душа у меня беспокойная. Поэтому завидую  чужой выдержке:-((((но в тайне).
–––
Have fun with fun-zone, have fun wth the lowest of the LOW!
Dark Andrew 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 2007 г. 16:10  

цитата ALLEGORY

А вот перевода и издания третьего, боюсь, нам теперь ждать и ждать..

в каком смысле? Перевод готов, сдан в издательство — на данный момент — в редактуре.
ALLEGORY 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 2007 г. 16:17  

цитата Dark Andrew

Перевод готов, сдан в издательство — на данный момент — в редактуре.

Супер.
Но обычно же хочется всего и сразу — закрываешь второй и подать нам немедленно третий, разве нет? :-)
–––
Brainy is the new sexy (c)
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 12 мая 2007 г. 08:05  
Чувствовалась какая-то обрачённость в книге, мрачная атмсофера. Кажется, оторвись от книги — и ты сам идёшь по пустыне, в адежде глядя на Воина-пророка.

Но вот битвы, те, что после первого боя Священного воинства, оказались, что ли.... менее прописанными. Видна "скорость" написания невооружённым глазом именно в таких моментах. Но всё раво, потрясающая книга. Надеюсь, в "королях fantasy" выпустят 3 часть как можно скорее.
–––
Мы должны, значит, мы можем!
atrid 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 мая 2007 г. 10:34  
На 1 марта 2008 года анонсирован выход The Great Ordeal(Aspect Imperator).То есть,если по-русски, грядёт "великое суровое испытание" для персонажей... и фанатов.;-)
–––
Have fun with fun-zone, have fun wth the lowest of the LOW!
jailbird 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 февраля 2008 г. 00:02  
Внесем оживление в почти заглохшую тему — несколько новостей по поводу продолжения "Князя пустоты".
Р. Скотт Бэккер, похоже все переиграл. Здесь выложено очень хорошее интервью с ним, где он более чем подробно высказывается по поводу своего Aspect Imperator:
http://fantasyhotlist.blogspot.com/2008/01/new-r-sc...
Итак, насколько поняли мы с Гуглом-переводчиком по-английски (если что — поправьте):
1. Дата выхода первой книги Aspect Imperator переносится на январь 2009 года (впрочем, это из планов издательства, не из интервью).
2. Действие книг будет действительно развиваться через двадцать лет после окончания "Князя Пустоты".
3. Первая книга, не будет называться The Great Ordeal, как это нам преподносили в течении года, оказывается Бэккеру это название никогда не нравилось, просто надо было как-то назвать книгу для редакторов. Первая книга теперь носит назавание The Judging Eye — "Оценивающий взгляд" что ли? помогите перевести... Книга будет занимать примерно то же место, что и "Тьма, что была прежде" в первой трилогии и будет самой короткой.
4. Вторая книга так же меняет своё название. Она уже не The Horns of Golgotterath, а The Shortest Path — сиречь, "Кратчайший путь", как мы все помним. И она будет аналогом "Воину-пророку" и квестом.
5. Самая главная новость — Бэккер больше не пишет дилогию, он работает над трилогией!!! Третья книга будет самой длинной из всех трёх, даже длиннее, чем "Thousandfold Thought", но как она будет называться, он не сообщил. (Может, ИМХО, все-таки, "The Horns of Golgotterath"?)
6. Бэккер существенно переработает Энциклопедический глоссарий.

А вот в деревне Гадюкино, увы, все без перемен — перевод полностью готов и сдан в издательство, но когда нам напечатают 3-ю книгу первой трилогии, никто не знает. Грустно... Может быть Dark Andrew или atrid что-нибудь знают? Уж больно ожидание затянулось...
–––
"Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир."
- Дж. Потрошитель
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 февраля 2008 г. 11:20  
Мда, не видать нам вскорости не только третьей книжки первой трилогии, но и начала второй:) А жаль...
Совсем не понятно, почему не могут напечатать в КФ хорошую книгу. раз уж даже перевод сдан. Может, редактируют его?
–––
Мы должны, значит, мы можем!
jailbird 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 февраля 2008 г. 12:01  

цитата квинлин

Может, редактируют его?

Сомневаюсь. Хотя, не мешало бы лучше редактировать. Сегодня решил сверить карту Эарвы, напечатанную у нас с картой на официальном сайте. Вот просто так, не напрягаясь, нашёл 5 существенных ошибок. Ну неужели карту-то нельзя было перерисовать один-в-один? Например: Аджовай (в девичестве -Ajowai) у нас на карте Запада трёх морей присутствует в количестве двух штук. Ну не маразм? Привет редактору.
–––
"Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир."
- Дж. Потрошитель
квинлин 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 февраля 2008 г. 12:59  
Это не маразм. Это российское издательство...
–––
Мы должны, значит, мы можем!
Страницы: [1] 2  3  4  5 ... 271  272  273  274  275 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх