Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 13:40  
Ну что делать. Особо эрудированных к этому автору не подпускают. Уж не знаю почему. Наверное, чем-то не вышли. Хотя есть ощущение, что очень хотелось. Ссылка, да, классная. Странно, что каждый школьник ее не знает. Но это, видать, в Москве. А в местах отдаленных все наоборот.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 14:24  
Ну не знаю, мы как раз на первом курсе это проходили в местном московском университете, так вроде никто не хлопал глазами и не спрашивал — а чтойто? Вчерашние школьники, да. И из Москвы, и из отдаленных мест. Все как-то хоть краем уха, да слышали про какие-то основополагающие вещи европейской культуры. Возможно, конечно, потому, что факультет был гуманитарный. Возможно, если его выпускники нынче проектируют самолеты, то у них это получается примерно так же, как у отдельных выпускников техвузов — переводить художественную литературу.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 15:04  
Выпускники гуманитарных вузов самолеты не проектируют. У них другой склад мышления. И в переводчики худлита пускают не всех этих выпускников, кому хочется. Вот и остается на счастливчиков завистливо поглядывать да в пиратских проектах участвовать. Выпускникам технических вузов проще. У них мышление на логике основано. А с такой основой разницы нет, самолеты проектировать и или худлит переводить. Везде возьмут с распростертыми объятьями. Что мы и наблюдаем. Так что выбор института великая вещь. Там главные ошибки допускаются. А после драки чего кулакам и махать?


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 16:07  
В продолжение разговора, завязавшегося в теме серии "Мастера ужаса".

цитата Pavinc

Возьмём, допустим, 11/22/63 — великий американский роман, по словам литературных критиков. Вы всерьёз считаете, что если убрать перемещения во времени и перенести всё действие в 60-е, это сделает его нечитаемым?

Я не говорю, что отсутствие фантастики сделает книги Кинга нечитаемыми. Я говорю, что оно автоматически превратит их в книги, которые, скорее всего, будут хорошими, но совершенно другие и о другом.
То есть, если убрать перемещения во времени из 11/22/63, что у нас получится? Отваливается все, что связано со знанием о будущем, которое есть у героя, — от операции по спасению Кеннеди и истории с Дерри и Гарри Даннингом до способов, которыми Джейк зарабатывает деньги. Отваливается изображение шестидесятых с точки зрения современного человека. Отваливается концепция прошлого, сопротивляющегося изменениям. Отваливается финал с последствиями действий Джейка. Отваливается красивая концовка.
А остается-то что? Ну, подробное описание шестидесятых, наверное. Любовная линия (минус нюансы, связанные с происхождением героя, опять же). Ну и как-то, наверное, можно к этой линии притянуть историю Ли Харви Освальда — только описана она будет уже совершенно по-другому. И уж точно в этой версии книги героям не удастся предотвратить гибель Кеннеди, потому что это автоматически перевело бы роман на рельсы альтернативной истории.
Мне не кажется, что это хорошая иллюстрация вашего утверждения, что

цитата Pavinc

Почти из любого кинговского произведения мистический/фантастический элемент можно убрать и книга от этого не рассыпется

потому что роман — тот, который у нас есть — именно что рассыплется. Там слишком многое, от сюжета до смысловых слоев, завязано на путешествиях во времени. При этом, да, на том же самом материале можно было бы написать отличный роман просто про шестидесятые. Но другой )


новичок

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 19:19  
SupeR_StaR Перечитал еще раз переводы, оба очень хороши, и "В контакте", и от "Кинга почтой". Судить, который лучше, не могу, я не такой эксперт.
contessa Машинный перевод??? Извините, никак не похоже. Если и так, то редактор полностью его перелопатил. Вообще, хорошему переводчику подстрочник, то есть буквальное изложение смысла, не нужен, он и так у него в голове, а "ИИ", даже самый лучший, на большее не способен. Не верю.


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 22:37  

цитата sityrom

Я не говорю, что отсутствие фантастики сделает книги Кинга нечитаемыми. Я говорю, что оно автоматически превратит их в книги, которые, скорее всего, будут хорошими, но совершенно другие и о другом.
То есть, если убрать перемещения во времени из 11/22/63, что у нас получится?

По поводу "11/22/63" согласен. Слишком много завязано на знание героем предстоящих событий. А насчёт других произведений можно поспорить. В той же "Мёртвой зоне" сверхспособности Джона Смита при желание можно научно или околонаучно объяснить.

цитата Pavinc

Есть люди, которые с помощью математического моделирования предсказывают финансовые кризисы — Талеб и его Чёрный лебедь. Есть крутые физиогномисты способные определить порочные мысли и наклонности — а-ля Обмани меня. Есть Шерлок Холмс наконец, который подмечает бытовые мелочи. Смешать, но не взбалтывать.
Как-то так, например. Да к тому же, и в реальной жизни встречаются люди со всякими экстрасенсорными способностями, которые сложно понять и объяснить.
А вообще у Кинга полно произведений вообще без мистики. И они по-своему хороши. Лично мне такие его книги нравятся даже больше многих с мистическим и фантастическим элементами. "Мизери", например, считаю лучшим романом Кинга, из прочитанных. Так же понравились "Игра Джеральда", "Долорес Клэйборн", сборники "Четыре сезона" и "Тьма и больше ничего". Очень нравятся все прочитанные романы Бахмана. Если не считать "Регуляторов" в остальных романах, если и присутствуют фантастические допущения, то они не играют основовополагающую роль.
Короче говоря я считаю, что Кинг, мог бы состоятся как автор, даже не использую в своих текстах мистические элементы. Пусть и не получил бы такую международную известность и популярность, так как романы принёсшие ему эту славу без мистики просто не стали бы столь популярными. Но и с этим высказыванием я также согласен

цитата Pavinc

Ещё раз озвучу свою мысль: у Кинга в произведениях достаточно всего остального помимо мистики. Это остальное очень крепкое и имеет собственную художественную ценность,
–––
"You'll Never Walk Alone"


активист

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 05:12  
Что-то такое ожидаем на следующей неделе от издательства Кинга:

https://www.facebook.com/138520956164149/...


философ

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 08:26  
Неужели новая книга?


авторитет

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 11:20  
Еще одна к ТБ, я думаю. Иначе зачем такой хайп с объявлением заранее, если просто новая книга.
Ну или что-нибудь такое, что обрадует одного Кинга, но он думает, что всех (типа того, что он сам начитает аудиокнигу, как в прошлый раз).


активист

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 12:22  
penelope Это же круто, ТБ 8 :-)


активист

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 15:50  
ТБ 8 уже есть, это Ветер.


активист

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 17:22  
groundhog Точно, ТБ-9. :-)


активист

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 17:27  
Хотя в хайпе сказано, что издательство Саймон и Шустер — это главное издательство Кинга, а ТБ всегда издаёт издательство Грант, независимое от СиШ, они все книги серии издают. Так что, вряд ли.


философ

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 17:30  
Может третий роман цикла "Талисман" намечается?
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 17:38  

цитата Nexus

Может третий роман цикла "Талисман" намечается?

Относительно недавно Кинг говорил, что отдохнет от соавторства и поработает в сингловом режиме. Может, изменилось что-то.
Плюс ко всему, уже давно было анонсировано, что у Кинга уже была законченная книга без названия. может, её объявят. Хотя обычные романы так не хайпили :-)


философ

Ссылка на сообщение 20 сентября 2018 г. 19:34  
Мельдар, Кинг в соавторстве мог писать "Талисман 3" последние лет 5. В любом случае, узнаем на следующей неделе.


философ

Ссылка на сообщение 21 сентября 2018 г. 14:43  
А по-моему, выйдет книга Elevation, хотя может я ошибаюсь.8-)
–––
Книги – лучшее оружие в мире.


активист

Ссылка на сообщение 21 сентября 2018 г. 15:40  
"Подъём" (Elevation) уже давно объявлена и будет издана через месяц. Это что-то совсем новое. А тем временем, сегодня у Стивена день рождения!


активист

Ссылка на сообщение 22 сентября 2018 г. 19:11  

цитата Дядя Стёпа

SupeR_StaR Перечитал еще раз переводы, оба очень хороши, и "В контакте", и от "Кинга почтой". Судить, который лучше, не могу, я не такой эксперт.
contessa Машинный перевод??? Извините, никак не похоже. Если и так, то редактор полностью его перелопатил. Вообще, хорошему переводчику подстрочник, то есть буквальное изложение смысла, не нужен, он и так у него в голове, а "ИИ", даже самый лучший, на большее не способен. Не верю.

Ну конечно, я пошутила. Просто уж очень хорошо и быстро. Наконец-то кто-то из настоящих переводчиков снизошел до нас убогих. Профессионал такой рассказ за день и переводит.
–––
Боромир хихикнул.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2018 г. 14:37  
Я надеюсь, речь была не об этой экскурсии по кинговским местам?!
https://www.goodreads.com/author_blog_pos...

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

тема закрыта!



⇑ Наверх