автор |
сообщение |
AxoNoff
авторитет
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
tapok
миротворец
|
8 февраля 2020 г. 12:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar цитата Мельдар
Да ладно Донцова, но вот то, что в списке с Кингом, Достоевским, Ремарком и пр. затесался А. Полярный, весьма печально
Простите, а кто это ?
Надеюсь, это не стеб) Это...хм....как бы помягче высказаться? Самый популярный автор книжки для девочек 13-14 лет, но которого еще и в 15-16-17 читают на ура. По содержанию это что-то типа дневника, который читается за третье вечера. Смысловой нагрузки в нем ноль, зато гонора и хайпа выше крыши. Феномен ещё в том, что это берут! Покупают! Хвалят в инсте! И презрительно косятся на тех, кто не читал. А тех, кто читал и осуждает, тех вообще анафеме придать готовы. А все дело, как я думаю, в том, что запретили эту книжку в свое время из-за рабочего названия "Сказка о самоубийстве". А ведь когда-то в этом возрасте читали Грина (Виноваты звезды). Причем это когда-то было года 3-4 назад. Там хоть смысл есть. О времена, о нравы... По теме — не считаю Кинга легкодоступным автором. Я его пытался читать в 16-18 лет, не зашло. Пытался в 20. Не зашло. Зато потом как пошло-поехало, года в 24) в итоге прочитал почти все, что можно.
|
––– Remember: you will die |
|
|
felixkriventzov
магистр
|
8 февраля 2020 г. 12:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tapok По теме — не считаю Кинга легкодоступным автором. Я его пытался читать в 16-18 лет, не зашло. Пытался в 20. Не зашло.
Читаю Кинга с семи лет, начиная с "Ловца снов" и "Оно"
|
|
|
Morbus
активист
|
8 февраля 2020 г. 12:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата tapok Это...хм....как бы помягче высказаться?
Вы забыли добавить, что сначала он свою книгу выпустил через бумстартер, потом выложил в интернет, потом продал права на издания АСТ. Потом запустил бумстартер на вторую книгу, но так никому ничего и не прислал. Развёл всех. Также рассказывает, что писал книгу три года, а там всего час чтения. Можно читануть и Донцова вырастет в ваших глазах:)
|
|
|
tapok
миротворец
|
8 февраля 2020 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
felixkriventzov Ну я в детстве Желязны читал. Ничего не понимал, правда... А так, кстати, пока я в книжном работал, очень многие взрослые (уже) читатели говорили, что за Кинга взялись рано. Собственно, это же хорошо. А теперь представьте себе книгу Донцовой у 7летнего ребенка. Ужас похлеще Сербского фильма, например.
|
––– Remember: you will die |
|
|
vxga
авторитет
|
8 февраля 2020 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата penelope Это настолько хорошая книга,
Дело вкуса. Мне она в юности как-то не попалась, прочел ее только недавно — и особого впечатления "Оно" не произвело. Я, собственно, хотел лишь подчеркнуть, что Кинг не Лавкрафт, перевод в его случае не так важен.
|
|
|
Paul Atreides
философ
|
8 февраля 2020 г. 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю Кинга с 15 лет :) помню первым был то ли Дети Кукурузы, то ли Зелёная миля. Все понимал, все читал и перечитывал) Единственное, где я записался, был Тёмная половина, но как выяснилось из-за перевода. Это был кошмар.
|
|
|
penelope
авторитет
|
9 февраля 2020 г. 01:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga Мне она в юности как-то не попалась
В моей юности Кинга вообще еще не было в доступе, так что я всё читала уже взрослой. Но "Оно" мне как нравилось, так и нравится. Конечно, дело вкуса. Но перевод — важен. Вот я только что прочитала у Анастасии Завозовой благую весть: "«АСТ» издаст новый роман Стивена Кинга «Институт» в переводе Екатерины Доброхотовой-Майковой и Екатерины Романовой, а не Виктора Вебера, и это значит, что у русскоязычного читателя наконец-то будет шанс понять, что Кинг вообще-то очень нормально пишет".
|
|
|
Paul Atreides
философ
|
9 февраля 2020 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата penelope «АСТ» издаст новый роман Стивена Кинга «Институт» в переводе Екатерины Доброхотовой-Майковой и Екатерины Романовой, а не Виктора Вебера, и это значит, что у русскоязычного читателя наконец-то будет шанс понять, что Кинг вообще-то очень нормально пишет".
Хорошая новость, а когда выходит?
|
|
|
kgn
философ
|
9 февраля 2020 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С Кингом да, с переводами плохо. Или, возможно, с редактурой. Недавно перечитывал «Кладбище домашних животных», буквально протискиваясь сквозь слова (притом, что это далеко не самый сложный текст). В какой-то момент поймал себя на мысли, что неосознанно перефразирую, меняю слова местами, и читать становится несравнимо легче, текст на самом деле куда проще, чем на первый взгляд. Его бы отредактировать.
|
|
|
Karno
магистр
|
9 февраля 2020 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я бы не сказал что с переводами у Кинга плохо, неудачные есть да, но далеко не все. Читаю сейчас Нужные вещи, до этого читал эту книгу где-то раза 3, а сейчас читаю книгу в другом, в новом переводе. Это ясно видно по построению некоторых фраз, и переводе некоторых имен. Так собаку Нетти в прошлые разы звали Налетчик, а в том переводе что сейчас я читаю его зовут Бандит. Так вот, очень хороший перевод, хотя казалось бы должно быть наоборот, после прошлых раз новый перевод должен отторгаться, но этого нет, так как он вполне качественный — нормальный литературный язык, качественная работа. Хотя я бы сказал слишком качественный — читаю на планшете в fb2, некоторые письма и элементы содержания сами не переведены, а вставлены в документ как атмосферные картинки, в итоге подчас приходится "бегать" глазами от большого шрифта программы-читалки fb2 до мелкого текста вставленной картинки.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
Karno
магистр
|
9 февраля 2020 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хотя возможно тут дело в книге — Нужные вещи однозначно входит в пятку лучших книг, что когда-либо написал Кинг, и сейчас в который раз перечитывая эту книгу, я повторно убедился в этом — уйма ярких персонажей, крепкий сюжет без провисаний, уйма мелких подробностей (как то что дьявол никогда не стравливал людей сам, а пользовался чужими руками, или то что все нужные вещи были иллюзией в глазах покупателей, а чужие люди видели какое это барахло и т.д.), каждая нужная вещь каждого жертвы-клиента уникальна, и нет повторов и пр. Я еще в ноябре 2018 этой книге поставил 9 на сайте тут, и сейчас подтвердил эту оценку. Такую вещь нужно постараться, чтобы испортить переводом.
А какая-нибудь посредственная вещь маэстро так и тянет глаза — если книга плоха, то хороший перевод или плохой, книге уже ничто не поможет.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
prouste
миродержец
|
9 февраля 2020 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все бы ничего в Нужных вещах, но вот эта финальная сценка с победой злодея шерифом, это, конечно, да. Но такие победки у Кинга никуда не делись и по настоящее время, см.Чужак.
|
|
|
Karno
магистр
|
9 февраля 2020 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste но вот эта финальная сценка с победой злодея шерифом
Я бы не сказал что это победа — дьявол проиграл сражение, а не войну, т.к. ушел, и в другом месте продолжит раздавать нужные вещи.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
prouste
миродержец
|
|
domenges
философ
|
9 февраля 2020 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почти год не читаю Кинга. ТБ меня сломила, можно сказать, ну ни в какую дальше "Бесплодных земель" не мог читать, вообще. Но забрасывать его не буду, вернусь к Кингу, только читать буду по новой схеме — по году выхода оригинала вплоть до последней, а потом уже, когда всё будет прочитано, цикл ТБ. Надеюсь тогда "зайдет" без проблем.
|
|
|
Karno
магистр
|
9 февраля 2020 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Последние книги ТБ никогда не зайдут, хоть 10 раз Кинга до этого перечитать.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
Karno
магистр
|
9 февраля 2020 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И кстати бесплодные это еще хорошая книга, особенно на фоне последних трех. Так что это все еще цветочки — ягодки впереди.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|
felixkriventzov
магистр
|
9 февраля 2020 г. 18:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата penelope «АСТ» издаст новый роман Стивена Кинга «Институт» в переводе Екатерины Доброхотовой-Майковой и Екатерины Романовой, а не Виктора Вебера, и это значит, что у русскоязычного читателя наконец-то будет шанс понять, что Кинг вообще-то очень нормально пишет"
К сожалению, далеко не та вещь, по которой можно понять, что Кинг хорошо пишет.
|
|
|
Serega_Kozopas
активист
|
|
Karno
магистр
|
9 февраля 2020 г. 20:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Serega_Kozopas Я ей поставил 8 (в то время как стрелку и извлечению по 9), но это действительно хорошая книга. Гигантский медведь-хранитель-киборг, огромный запущеный город, поезд-убийца. Возможно 8 это мало, ей как первым 2 книгам тоже 9 надо было поставить.
|
––– Who is John Galt? 99,999999% сплачивалось в страхе, неприязни или ненависти, против остальных 0,000001% |
|
|