Роберт Хайнлайн Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 13 марта 2019 г. 16:01  
Никто не помнит, что написано у Хейзел на груди?

Вверху что-то вроде "весна", внизу точно "Луна", но разобрать может только спец в китайском. На моей памяти вопрос поднимался пару раз на разных форумах, но я каждый раз забываю, где это обсуждалось, и каков был ответ :-). Потом проходят годы, и мне снова становится интересно, что же там написано, но я уже не помню, где искать. Пора уже куда-нибудь записать этот перевод, чтоб не терялся. Во вложении два варианта с большим разрешением


философ

Ссылка на сообщение 13 марта 2019 г. 16:35  

цитата swgold

Пора уже куда-нибудь записать этот перевод, чтоб не терялся.
В подпись на форуме. ;-)


философ

Ссылка на сообщение 13 марта 2019 г. 16:58  
swgold это может быть не китайский, а японский. В японском и китайском одинаковые иероглифы


миродержец

Ссылка на сообщение 13 марта 2019 г. 18:06  
Не, вряд ли. Скафандр китайский.


философ

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 09:09  
swgold, похоже там написано "Лунный Гонконг".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 11:58  
dnocturne, действительно, похоже



"Гонконг" и "Луна"
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 12:16  
Спасибо! Пойду запишу...


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 13:13  
А весна куда делась. Ведь три иероглифа, а? Или луна двойная, или корабль двухступенчатый.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 13:14  
Ольгун4ик , два первых — Гонконг, третий — Луна (месяц)
Я так понял, что слово "Гонконг" означает "гавань благовоний".
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 13:19  
evgeniy_n , спасибо. Для общей эрудиции полезно. Чтобы объяснить про город в два раза "слов" нужно

На озоне книги пока не видела, только в чг, а кто следующий выйдет?
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 15:52  
Ольгун4ик Следующими будут "ДЗ-ЗД" только, по-моему, вместо "Десанта" будет "Пехота". Испортили красивую аббревиатуру. А потом будет "История будущего".


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 16:03  

цитата swgold

Испортили красивую аббревиатуру

То есть перевод тоже новый? Или редакция?

цитата swgold

А потом будет "История будущего".


ВСЕ все все или выборочные рассказы? Их же один том много.

Кстати, ошиблась. Томики уже во всех магазинах есть
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


философ

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 16:04  

цитата swgold

А потом будет "История будущего".
Значит, с оставшимися двумя скрибнеровскими романами решили повременить. :-) Ну да ладно.


философ

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 16:05  

цитата Ольгун4ик

Томики уже во всех магазинах есть
Несколько дней назад был в местном ЧГ, "Кота" не видел. Надо завтра-послезавтра снова наведаться.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 16:10  
Ольгун4ик Десант перевели заново (хотя, ИМХО, можно было бы просто пробелы в Ашмаринском переводе заполнить). А История будет канонически скомпонована, со всеми преди-послесловиями, штук шесть рассказов переведены заново.


философ

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 16:33  

цитата swgold

История будет канонически скомпонована, со всеми преди-послесловиями, штук шесть рассказов переведены заново.
Прекрасно! :cool!:


философ

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 18:13  
swgold чем-то радикальным это издание будет отличаться от Истории будущего в серии Гиганты?


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2019 г. 21:57  
garuda первый том меньше Гигантов и компоновка в нём классическая-хронологическая, поэтому минус повести Если это будет продолжаться..., Ковентри. Пасынки Вселенной, Дети Мафусаила и Неудачник. Плюсом Угроза с Земли, Прожектор, предисловия к сборнику(повестям), комментарии к рассказам.


философ

Ссылка на сообщение 15 марта 2019 г. 07:19  
swgold спасибо


миродержец

Ссылка на сообщение 26 марта 2019 г. 14:27  

цитата swgold

Следующими будут "ДЗ-ЗД" только, по-моему, вместо "Десанта" будет "Пехота". Испортили красивую аббревиатуру.


Все таки не испортили. Мне, не принципиально, но тоже приятно:-)

Тем более, другой логики для этих двух романов в одном томе я не вижу.
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов
Страницы: 123...185186187188189...228229230    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх