Брендон Сандерсон Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 256 257 258 [259] 260 261 262 ... 277 278 279 280 281  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 06:40  
Подскажите, пожалуйста, кто знает, не собираются ли у нас издать повесть Edgedancer из Архива Буресвета? Отдельно, в составе чего-либо или ещё как-то?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 07:31  
exciter, "Азбука" обещала издать сборник Arcanum Unbounded, в которй входит и эта повесть. Но после обещания прошел уже год, если не больше, и пока что от издательства тишина.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. (Петр Вяземский).


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 07:54  
Понял, спасибо.


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 19:40  
Тем временем 4 том Архива Буресвета получил дату релиза — 17.10.2020
На английском, само собой8:-0
–––
Poe's poems pwn posers


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 19:43  
Shab13, спасибо! Ждать осталось не долго :beer:

Надеюсь, издательство "Азбука" заранее получит текст для перевода и интервал между оригиналом и нашим изданием будет минимальным ^_^
–––
https://www.instagram.com/super_bukinist/


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 19:56  
Shab13 На Амазоне дата?
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 20:03  
igor_pantyuhov на сайте издательства, и в инсте Брендона.
–––
Poe's poems pwn posers


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 20:09  

цитата Shab13

Тем временем 4 том Архива Буресвета получил дату релиза — 17.10.2020

Поправка: 17 ноября 2020 г.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. (Петр Вяземский).


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2019 г. 20:26  

цитата Anahitta

Поправка: 17 ноября 2020 г.
Ой, опечатался8-]
–––
Poe's poems pwn posers


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 08:27  

цитата Shab13

на сайте издательства, и в инсте Брендона.
Значит Двурожденных скорее всего недописал:-(((
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 08:53  

цитата igor_pantyuhov

Значит Двурожденных скорее всего недописал

Он к ним еще и не приступал. А будет ли писать в следующем году — узнаем из традиционного отчета в день рождения, 19 декабря.
Из прошлогоднего отчета:

цитата

В 2018 году я не добрался до Вакса и Уэйна. Это большой провал. Но еще не все потеряно! Я сделаю все возможное, чтобы втиснуть их в следующий год. Думаю, мне потребуется перерыв в середине работы над четвертым томом «Архива», иногда такое бывает. Если так, то я вставлю их туда. Но это будет зависеть от многих факторов. Так что поживем − увидим.
Я постараюсь удержаться от сторонних проектов наподобие «Детей Безымянного» или The Original, как было в этом году, пока не разделаюсь с Ваксом и Уэйном.

В 2019 тоже не втиснул.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. (Петр Вяземский).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 10:46  
1. К переводу "Арканума" отношения не имею.
2. Про перевод "Skyward" ничего не знаю -- не предлагали; если предложат -- откажусь.
3. Перевод четвертого "Архива" пока не обсуждался, и я, честно говоря, не определилась с мнением относительно этой гипотетической работы.


философ

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 11:52  

цитата Verveine

К переводу "Арканума" отношения не имею.
2. Про перевод "Skyward" ничего не знаю -- не предлагали; если предложат -- откажусь.
3. Перевод четвертого "Архива" пока не обсуждался, и я, честно говоря, не определилась с мнением относительно этой гипотетической работы.

А вот это уже настораживает. Есть вероятность возникновения новых "Жаворонков", "Дохов" и "Ночных хищников", так как я сомневаюсь, что издадут в переводе Буктран. А стояло бы!
Насчет 4-го буресвета — все же надеюсь, что перед книги будет Вашим)


магистр

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 12:32  

цитата Verveine

3. Перевод четвертого "Архива" пока не обсуждался, и я, честно говоря, не определилась с мнением относительно этой гипотетической работы.
Будем надеяться, что Вы согласитесь переводить 4 том Архива!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 13:08  

цитата Verveine

Перевод четвертого "Архива" пока не обсуждался, и я, честно говоря, не определилась с мнением относительно этой гипотетической работы.

Вот сейчас стало очень тревожно.
–––
https://www.instagram.com/super_bukinist/


магистр

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 13:21  

цитата Verveine

1. К переводу "Арканума" отношения не имею.

В последних анонсах Арканума пока вообще не было...

цитата Verveine

3. Перевод четвертого "Архива" пока не обсуждался, и я, честно говоря, не определилась с мнением относительно этой гипотетической работы.

Как читателю чисто эгоистично не хотелось бы смены переводчика после середины цикла (арки) 8:-0
–––
Привычка думать бесследно для организма не проходит ©


магистр

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 13:29  
Есть мысль, что пока рановато обсуждать перевод и издание "Азбуки". Книга ещё не дописана. И не было анонсов Arcanum Unbounded. Сейчас тревога, надуманная на ФЛ, разнесётся по интернету и начнутся вопросы типа "Зачем вы заменили переводчика на четвёртой книге?"

цитата Anahitta

"Азбука" обещала издать сборник Arcanum Unbounded

Анонса опять же не было. Было объявление намерений. Это означает, что "когда-то", а не в месяце Икс года Игрек.

Напомню ту давнюю цитату:

цитата

— издание Arcanum Unbounded: The Cosmere Collection есть в планах, но в очень дальних;
— переиздание «Город богов» (Elantris) в планах, но без конкретных сроков.
–––
Самый добрый человек в издательском мире


новичок

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 17:21  
Быстро он в этот раз, между первой и второй и второй и третьей книгами перерывы были больше. Посмотрим, что у него получится, хотя у меня новости про малое количество глав и экранного времени у Далинара отбивают все желание читать. Спрашивается, зачем надо было начинать столько сюжетных линий с его участием в третьей книге, чтобы все это свернуть, и переключиться на других персонажей.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 18:30  

цитата Robin5

Спрашивается, зачем надо было начинать столько сюжетных линий с его участием в третьей книге, чтобы все это свернуть, и переключиться на других персонажей.

Потому что третья книга была книгой Далинара, он был в ней главным героем.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. (Петр Вяземский).


новичок

Ссылка на сообщение 11 декабря 2019 г. 18:37  

цитата Anahitta

Потому что третья книга была книгой Далинара, он был в ней главным героем.


Каладину после "его" книги продолжают уделять огромное количество внимания. У Шаллан тоже очень большая роль в третьей книге. Если Сандерсон не хотел выделять Далинару большие роли в следующих книгах, нужно было закрыть все сюжеты с ним в конце третьей.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 256 257 258 [259] 260 261 262 ... 277 278 279 280 281

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Брендон Сандерсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх