Йен Макдональд Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Йен Макдональд. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Йен Макдональд. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Йен Макдональд. Обсуждение творчества.

Страницы: [1]  2  3  4  5  написать сообщение
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 4 февраля 2012 г. 23:55  
Порыскав по форуму, темы, посвященной работам этого незаурядного автора, не обнаружил. В преддверии выхода на русском Дома дервиша она кажется необходимой.

Хотя вообще Макдональда у нас издают мало и не очень хорошо. Шедевральная повесть Дни Соломона Гурски, например, будучи переименована и запихнута в малотиражный сборник из полумертвой серии Хроники Вселенной, прошла практически незамеченной; как следствие, Некровилль поныне числится непереведенным.

Пользуясь случаем, подклею свою заметку по теме: http://fantlab.ru/blogarticle18682
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 20:53  
Тема открыта.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 21:13  

цитата FixedGrin

как следствие, Некровилль поныне числится непереведенным

Не понял оборот. Что значит "числится"? Он что переведён?


миродержец

Ссылка на сообщение 6 февраля 2012 г. 22:58  

цитата Dark Andrew

Что значит "числится"? Он что переведён?

Нет, хотя по факту Дни Соломона Гурски — это часть означенного романа.
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2012 г. 07:37  

цитата FixedGrin

В преддверии выхода на русском Дома дервиша
С этого места подробнее.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2012 г. 08:31  
ааа иии Права куплены, работа над переводом вскоре начнется (или уже началась).
–––
Джон умрет, а я буду жить


магистр

Ссылка на сообщение 7 февраля 2012 г. 08:52  
Читал в своё время "Реку Богов" — это была интересная, оригинальнейшая книга. Занятный амейон, арабеска — там киберпансковые технократические лейтмотивы переплетались с миражами индийской мистики, и гармонизировали друг друга. Любопытный эксперимент.

Попадалась ещё россыпь рассказов в разных антологиях — они тоже были неплохими.
Прочего не читал.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 февраля 2012 г. 15:16  

цитата ааа иии

С этого места подробнее.

Это не ко мне.
http://fantlab.ru/forum/forum13page1/topi...
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


философ

Ссылка на сообщение 7 февраля 2012 г. 21:00  
Pickman Спасибо.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2012 г. 13:30  
Раз такое дело — и мои отзывы на два ранних романа Макдональда.
"Ночь всех мертвецов", "История Тенделео" и рассказы из сборников Дозуа как-то отбили желание знакомиться с его более традиционной НФ.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2012 г. 16:20  

цитата Petro Gulak

"Ночь всех мертвецов", "История Тенделео" и рассказы из сборников Дозуа как-то отбили желание знакомиться с его более традиционной НФ.

Зря.
Ночь всех мертвецов — это, кстати, и есть Дни Соломона Гурски.
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2012 г. 19:31  

цитата FixedGrin

Ночь всех мертвецов — это, кстати, и есть Дни Соломона Гурски.

Да, я знаю.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 февраля 2012 г. 22:05  
Мне очень понравилась повесть "Ночь всех мертвецов",присутствует изрядная доля безумия,события просто завораживают даже не знаешь,что ждет дальше.Научность это не самое главное.А "Дни Соломона Гурски" переводом отличаются или только название изменили?
Да и "История Тонделеро" душевно написано."Река Богов" и "Камень,ножницы,бумага..." вообще охренительные.Я бы с удовольсвием прочел еще чего нибудь нового,хороший же писатель.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2012 г. 22:23  

цитата Eldritch

А "Дни Соломона Гурски" переводом отличаются или только название изменили?

Не было нового перевода, не было, просто рука не поднялась написать эту отсебятину.
–––
What seemed to be broken was replaceable stuff.


новичок

Ссылка на сообщение 23 апреля 2013 г. 21:44  
Про "Дом дервиша" слышно что нибудь?


магистр

Ссылка на сообщение 23 апреля 2013 г. 21:48  
С чего лучше начинать ?


миротворец

Ссылка на сообщение 24 апреля 2013 г. 15:20  

цитата Ksavier

С чего лучше начинать ?

Посоветовал бы с "Маленькой богини"
http://fantlab.ru/work48314
вещь небольшая, и дающая представление о его творчестве
–––
Правило номер один: никаких правил!


магистр

Ссылка на сообщение 5 мая 2013 г. 02:10  
а по мне лучше Ночь всех мертвецов нет. Жаль, что мало его переводят. Чем-то напоминает Дика в его лучших вещах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 мая 2013 г. 12:13  
В августе 2013 года Йен Макдональд будет в России, на Петербургской фантастической ассамблее: http://fantlab.ru/blogarticle25563


магистр

Ссылка на сообщение 18 июля 2014 г. 20:08  
"Дом дервиша" динамичная книга?
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер
Страницы: [1]  2  3  4  5 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Йен Макдональд. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Йен Макдональд. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх