Кэтрин М Валенте Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кэтрин М. Валенте. Обсуждение творчества»

Кэтрин М. Валенте. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 декабря 2015 г. 22:33  
Кэтрин М. Валенте — американская писательница, поэтесса и литературный критик. Первый роман под названием «Лабиринт» опубликовала в 2004 г. За свои художественные произведения удостоилась премий имени Джеймса Типтри, имени Андре Нортон и Мифопоэтической премии фэнтези, а также номинаций на Хьюго, Небьюлу, Всемирную премию фэнтези и Локус. Критические эссе публиковались в «Международном журнале гуманитарных наук» и в сборниках (под именем Бетани Томас). Успела поработать «профессиональной гадалкой, телемаркетёром, репетитором, библиотекаршей, официанткой, барменшей, актрисой и статистиком, что в большей или меньшей степени одно и то же. Если всё сложить и прибавить налог для самозанятых лиц, то получится писательница-фэнтезистка» (c).
Характерная особенность фэнтези Кэтрин Валенте — сплав элементов мифа, сказки и легенды, переработанный с использованием современных постмодернистских литературных приёмов и обозначенный ею как «мифпанк». Мифпанк — это деконструкция сказки и создание из общеизвестных клишированных персонажей и сюжетных ходов чего-то нового и необычного, расширяющего традиционный сказочный мир, а постмодернизму как таковому писательница в порядке эксперимента дала сверхкороткое определение «в стиле твиттера»: «Сломайте это. Будет красиво» (c).
Образцом мифпанка может служить дилогия «Сиротские сказки»: Валенте задумала эту историю с фундаментом из «Тысяча и одной ночи» и многочисленными аллюзиями на мифы и легенды разных времён и народов, в качестве подарка своей племяннице Саре, которой на момент начала работы было четыре года. Писательница призналась в одном из интервью: «Я действительно думала, что просто напишу парочку милых историй и подарю ей на Рождество. К Рождеству я поняла, что это будет новелла. К Пасхе осознала, что, наверное, это роман в четырёх частях. А потом мой тогдашний муж вздохнул, слушая болтовню по поводу разных сюжетных перипетий и сказал — ну ты же понимаешь, что это сериал, да?» (c). В конечном итоге, «подарок племяннице» принял форму романа в четырёх частях и двух томах, завоевавшего премию Джеймса Типтри в 2006 г. (за первую часть, роман «В ночном саду») и Мифопоэтическую премию за произведения для взрослых в 2008 г. (за оба тома).
В последние годы Кэтрин Валенте уделяет много внимания успешному циклу «Волшебная страна», чья первая часть была опубликована на русском языке в 2014 г. под названием «Девочка, которая объехала Волшебную Страну на самодельном корабле».
Тема создаётся для обсуждения творчества писательницы.


миротворец

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 15:18  

сообщение модератора

Тема открыта.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


магистр

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 17:59  
Я лично жду выхода первого тома "Сиротских сказок"! С этой книги и начну знакомство с творчеством Валенте.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 21:23  

цитата Verveine

Кэтрин М. Валенте — американская писательница
... которая проходит под грифом "чересчур".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 21:47  

цитата ааа иии

которая проходит под грифом "чересчур"


Почему?


миродержец

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 21:49  
Пока не читал, но хочу познакомиться. Жду благоприятного момента, чтобы заказать первые два тома из цикла "Волшебная страна".


философ

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 22:27  

цитата Verveine

Почему?
По каким-то причинам ее прозе свойственна нарочитая и потому неискренняя избыточность. Т.е., порожденной обилием мыслей или сил, а внутренней издевкой над предметом/темой рассказа, совмещенной с безукоризненным литературным вкусом. Вроде девушки, встающей на высокие каблуки и делающей полную боевую раскраску перед покупкой кило картошки.
Сужу по "Девочкам", правда.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 23:00  

цитата ааа иии

Сужу по "Девочкам", правда.


"Девочек" я не читала. ИМХО, к стилю Валенте надо просто привыкнуть, слишком уж он необычный.


магистр

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 23:06  
Читал у нее сборник "Хлеб, что мы ели во снах"- очень, очень интересный автор, с шикарным и оригинальны стилем изложения. Рассказы у нее просто отличные. Что интересно, у нее много отсылок на русскую культуру... причем безо всякой клюквы и с фактами, демонстрирующими немалую осведомленность. Начиная от романа "БессмертныЙ" (догадайтесь о ком?), где действие происходит в смутное сталинское время, и заканчивая всякими отсылочками в других вещах (вроде стиха про Ихтиандра в упомянутом мною сборнике).
Ну и конечно — сказочность, мечтательность... этого у нее не отнять.


философ

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 23:33  

цитата Verveine

слишком уж он необычный.
Брэдбери+Энде.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 15:54  
Почитал я отзывы, почитал форум... и заказал себе "Девочку...". Есть подозрение, что такая литература мне придется по вкусу. А кто новые книги издавать?


миротворец

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 15:57  

цитата

кто новые книги

АСТ в новой серии фэнтези (наподобие Снов разума, только для фэнтези)
–––
Правило номер один: никаких правил!


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 18:59  
Издательский переводчик, В. Беленкович, сообщил в сети, что закончил работу с 3-й книгой цикла — "The Girl Who Soared Over Fairyland and Cut the Moon in Two". Надеемся, в новом году выйдет.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 21:47  

цитата scafandr

Почитал я отзывы, почитал форум... и заказал себе "Девочку..."
Заказывайте сразу две8-). Т.е. первые две книги цикла.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 21:49  

цитата amadeus

В. Беленкович, сообщил в сети, что закончил работу с 3-й книгой цикла


"Сиротские сказки" тоже сданы в издательство, но я понятия не имею, когда они выйдут.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 23:34  

цитата Veronika

Заказывайте сразу две

К сожалению, той, что с драконом на обложке не было в наличии, но как только появится, так сразу закажу и ее. Судя по описанию похоже на абсурдные сказки. То, что нужно. Кэрролл... А если еще и что-то от Хармса есть — ммм...


миродержец

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 23:36  

цитата scafandr

К сожалению, той, что с драконом на обложке не было в наличии,
Это первая книга цикла, и её читать первой обязательно!
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 2015 г. 23:44  
Перевод первой "Девочки" на русский был не просто отвратителен, но даже омерзителен.
Я читал в оригинале 3 года назад, открыл забавы ради перевод, посравнивать и... так нельзя. Мейнстрим не зря ругают за переводы. Имена собственные просто расстреляны переводом. По остальному тексту — не лучше. Сделано на "отвали".

И, кстати, почему она Валенте
Автор даже на сайте своем написала, как правильно произносить ее фамилию.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2015 г. 00:22  

цитата Ghost of smile

Имена собственные просто расстреляны переводом.

Вот как раз имена собственные в переводе переданы великолепно. Я не могу ничего сказать про текст, но очень хорошо запомнил великолепную работу переводчика с именами. Что вам так не понравилось. Они же все живые, говорящие.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 декабря 2015 г. 01:45  

цитата Ghost of smile

По остальному тексту — не лучше. Сделано на "отвали".
А хотя бы пару цитат оригинала и перевода из разряда самых одиозных, если они есть? Вот Пузий, когда ругает перевод, всегда цитаты даёт, чтобы все всё увидели и поняли.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно
Страницы: 123...111213    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кэтрин М. Валенте. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Кэтрин М. Валенте. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх