Славянская фэнтези и хоррор


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «"Славянская" фэнтези и хоррор»

"Славянская" фэнтези и хоррор

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 25 января 2010 г. 23:30  

цитата Dark Andrew

создать на основе славянской мифологии роман, который по популярности будет сравним, да хотя бы, с "Метро 2033".


Чем вам "Волкодав" не? Автор "Метры" сосет с причмокиванием...
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2010 г. 04:58  

цитата ааа иии

Вопросы к участвующим:
Зачем нужна битва Добра со Злом, версия 3.0 с шишигами?
Почему не может быть славянской Степи?
Почему разговор сворачивает на славянскую мифологию, которая никогда не была стройной системой? Какая опора в ней ожидается для пишущего?


Хорошие вопросы:cool!:
Мало кто из комментаторов смотрит глубоко, а внешний антураж... кикиморы... да глупости это все... мифология... нет в ней никакой опоры, только псевдонародный пафос...
Это как дискуссии о русской литературе... народной... Писатель начинает роман "инда взопрели озимые..." и все, — гарантированный тупик.
Наши по-настоящему великие писатели никогда не шли "псевдонародным" путем, а великими и русскими быть от этого не перестали.
Если появится фэнтэзи великое у нас, то это не будет "ВК" с шишигами, а будет узнаваемая русская печаль, душа... То, что по-настоящему отличает нас, а не внешне.
Тут встает вопрос: а есть ли такие отличия, которые могут лечь в основу "славянского фэнтэзи"? Или, при могучем таланте автора, это будет новое мировое фэнтэзи?
Обратимся к опыту великих: у Толкиена мы видим присутствие западного менталитета, у Мартина оно вообще целиком исторично. У Бэккера все сложнее, поскольку лишь Священная война напоминает нам о параллелях с эпохой Крестовых походов. Но является ли Священная война такой уж принадлежностью нынешней Западной цивилизации, или она уже слишком далекая история?
В наше время понятие Джихада относится к совершенно другим народам, следовательно, то, что написал Бэккер, мог бы написать и российский автор? Или арабский? Такой честный и умный Салман Рушди? И это было бы арабское фэнтези?
Было бы это переведено и популярно в других странах, уже другой вопрос...
Или Сапковский... Написанное им является европейской фэнтэзи, восточноевропейской, если быть точнее.
Раздел Аэдирна в "Ведьмаке" выписан кровоточащими словами человека, страдавшего при мысли о разделе Польши. Вот это и есть польское фэнтэзи, а не водяницы и вывертни...
Следовательно, нашему автору нужно начинать с идеи, которая близка российскому читателю, чтобы в фэнтезийном мире у него было, за что или за кого переживать...
А все эти нави-прави-шмави — они от лукавого... Этнический лубочный псевдосказ — это не "славянская фэнтези" ИМХО
–––
It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo


миротворец

Ссылка на сообщение 26 января 2010 г. 06:35  
Когда-то мне довелось прочитать книгу В.Г. Максимова "Это было на Почай-реке". Хоть она и считается детской, хоть сюжет там и простенький, но "славянской" она оказалась в гораздо большей степени, чем "Волкодав". Там всё "наше": половцы, водяной, кикиморы, леший. Замечательные имена героев. Пантеон богов, обычаи, суеверия, колдовство. Герой здорово от Конана отличается, а женщины не выглядят истеричными дурочками или повелительницами верных псов-мужчин. И всё в стихах (правда, слог тяжеловат).
До сих пор вспоминаю с удовольствием.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 января 2010 г. 08:18  

цитата vvladimirsky

Чем вам "Волкодав" не? Автор "Метры" сосет с причмокиванием...

1. Слишком давно был, нужно именно сейчас пик популярности
2. Это не совсем славянское фэнтези. С использованием некоторых материалов — да, но речь то шла о более глубоком заимствовании из мифологии


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2010 г. 12:43  

цитата Dark Andrew

но речь то шла о более глубоком заимствовании из мифологии

Ну таких пожалуй нет. Да и вся фэнтези состоит в заимствовании из различных мифологий:то там немного,то там чуть-чуть,а вот здесь побольше... и т.д.

цитата Ny

Ny
А поляки,между прочим — тоже славяне,так что и фэнтези Сапковского тоже можно отнести к славянскому.
А иначе уж стоит говорить о русском фэнтези.
–––
Истина ничуть не страдает от того, что кто-то ее не признает.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2010 г. 12:48  

цитата Dark Andrew

1. Слишком давно был, нужно именно сейчас пик популярности


Встречный вопрос: кому нужно? Мне и моим сверстникам все эти бесконечные славянские волкодавы-владигоры из леса набили оскомину до крови лет десять назад. Может, того-с?.. Пора прикопать -- и осиновым колом, чтоб больше не вылезало?
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 2010 г. 13:24  

цитата vvladimirsky

Встречный вопрос: кому нужно? Мне и моим сверстникам все эти бесконечные славянские волкодавы-владигоры из леса набили оскомину до крови лет десять назад. Может, того-с?.. Пора прикопать -- и осиновым колом, чтоб больше не вылезало?

Ну это ваше личное мнение.
Тема есть,обсуждение ведется. Значит надо. Ну конечно не новых Волдкодавов-Владигоров,но я бы с удовольствием почитал хороший роман,где в антураже и сути будет использована славянская мифология.
–––
Истина ничуть не страдает от того, что кто-то ее не признает.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2010 г. 13:25  

цитата vvladimirsky

Встречный вопрос: кому нужно? Мне и моим сверстникам все эти бесконечные славянские волкодавы-владигоры из леса набили оскомину до крови лет десять назад. Может, того-с?.. Пора прикопать -- и осиновым колом, чтоб больше не вылезало?

Что касаемо Волкодава, первые книги были интересны и необычны. Дальше — похуже (Самоцветные горы). Истовик- камень мне честно говоря вообще не пошло. Дочитал только из-за того что решил прочитать всю серию. Владигора честно говоря не читал.
Вообще если рассматривать нечто славянско-русское. Еще неплохим образчиком (для меня даже очень хорошим) запоминающимся и самобытным стали произведения Иванова. Золото Бунта и Сердце Пармы. Хотя это уже не совсем славянское и не совсем уж фэнтезийное. НО очень вкусное 8-)


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2010 г. 01:59  
Мне вопрос не понятен до сих пор. В том плане, что — чем те же Олди не славянское (местами) фэнтези?
Или надо обязательно чтоб калька с Толкина — но в кокошниках и с самоварами?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2010 г. 02:31  

цитата Буквоед

Владигора честно говоря не читал.


Ой, так вы ж, простите, жизни не видели! Ужасный лубок, занудный даже по тем временам. Читал в больнице: нанесли мне родители из дому непрочитанных новинок. Готов был лезть на стену от тоски, а больше-то читать было нечего: всё достойное освоил, метался между первой "Шаннарой" Брукса и "Владигором" Бутякова. Вспомню -- вздрогну!


миротворец

Ссылка на сообщение 27 января 2010 г. 05:34  

цитата ELENDAR

А поляки,между прочим — тоже славяне,так что и фэнтези Сапковского тоже можно отнести к славянскому.
А иначе уж стоит говорить о русском фэнтези.

У Семёновой культура славян (Волкодав) дана в период обособления единства индоевропейских племён на восточных и западных славян. У Сапковского "славянским" можно назвать подход к тексту "Ведьмака", а не самих персонажей или сюжет (здесь всё вполне интернационально). Мы же не по национальности автора о тексте судим.
В то время, как у Максимова как раз дан период жизни восточных славян до крещения Руси. Это мне гораздо ближе.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2010 г. 09:08  

цитата Vladimir Puziy

Ой, так вы ж, простите, жизни не видели! Ужасный лубок, занудный даже по тем временам. Читал в больнице: нанесли мне родители из дому непрочитанных новинок. Готов был лезть на стену от тоски, а больше-то читать было нечего: всё достойное освоил, метался между первой "Шаннарой" Брукса и "Владигором" Бутякова. Вспомню -- вздрогну!

Искренне сочуствую. "Владигора" я тоже помню. Как после "Волкодава" взял первую книгу и плевался и ругался просто до изнеможения. Ужасная книга.

Однако, причем тут владигоры из леса? Они "набили оскомину" не тем, что славянскими были, а тем, что написаны были отвратно. И поэтому я и говорю, что нужно что-то достаточно качественное и при этом популярное, чтобы вернуть жанр к жизни. А кому надо/не надо это вопрос другой уже. Я с удовольствием прочитал бы что-то на славянском материале, если это не уровня "Владигора".


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2010 г. 09:30  
Да из того чт

цитата Vladimir Puziy

Ой, так вы ж, простите, жизни не видели! Ужасный лубок, занудный даже по тем временам.

Простите, но уж нафиг, нафиг такую жизнь, я на безрыбье уж почитаю лучше Гоголя — Вечера и Вия, Иванова- Парму и Золото Бунта, в конце концов всем известные сказы Бажова и Шергина (по которым снят фильм Архангельские сказы, озвученный Леоновым — классика мультипликации) , тот же самый Волкодав можно перечесть первые 2 книги уж точно. И многоавторский — Рубеж и Пасынки восьмой заповеди — тоже к славянству отношение имеет. И в Песнях Петра Селядека есть авторское продолжение истории о Вие.
Хотя с другой стороны действительно хотелось бы интересного самобытного произведения на нашем Отечественном материале. Было бы интересно


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2010 г. 09:31  

цитата Dark Andrew

Однако, причем тут владигоры из леса? Они "набили оскомину" не тем, что славянскими были, а тем, что написаны были отвратно.

Логично. Сами же издатели их и наплодили. Только причем тут сама славянская фэнтези? Такого отстоя везде хватает...


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2010 г. 12:49  

цитата Paladin

Мне вопрос не понятен до сих пор. В том плане, что — чем те же Олди не славянское (местами) фэнтези?
Или надо обязательно чтоб калька с Толкина — но в кокошниках и с самоварами?

Вполне согласен,что у Олди присутствует славянская тематика,в Пентакле особо. И никто не хочет кальки с Толкиена. Имеется ввиду,что произведение должно быть так же граммотно написано и было читабельно. Ведь по-сути(для меня во всяком случае), Властелин колец — это эталон классического фэнтази. Так пусть будет произведение,написанное в духе славянского фэнтези,которое впоследствии тоже станет своего рода эталоном.
–––
Истина ничуть не страдает от того, что кто-то ее не признает.


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2010 г. 02:48  
Интересно, сильно ли меня побъют, если я скажу, что эталоном славянского фэнтези давным-давно стали "Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Мастер и Маргарита"?


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2010 г. 02:50  
Paladin А "Мастер и Маргарита" почему?
–––
Истина острому их взору не издали болванела так, как подлым умам, но ясно, как в зерцале, представлялась.


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2010 г. 02:59  

цитата eladislao

А "Мастер и Маргарита" почему?

Я знал, что по первому пункту возражений не будет.:-)))
Мне так кажется. Фактически, российское "городское фэнтези".

Интересно еще попробовать отследить влияние Толстого (А.К.), Пушкина и Жуковского.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 2010 г. 03:06  

цитата Dark Andrew

Однако, причем тут владигоры из леса? Они "набили оскомину" не тем, что славянскими были, а тем, что написаны были отвратно.


Cобственно, они озвучили, "канонизировали" целый ряд штампов, который потом с небрезгливой лихостью использовал легион авторов.

Но были и другие авторы в те годы -- не блестящие, но вполне достойные середняки. Помню, не без удовольствия читал что-то у Григорьевой...

цитата Буквоед

я на безрыбье уж почитаю лучше Гоголя — Вечера и Вия, Иванова- Парму и Золото Бунта, в конце концов всем известные сказы Бажова и Шергина (по которым снят фильм Архангельские сказы, озвученный Леоновым — классика мультипликации) , тот же самый Волкодав можно перечесть первые 2 книги уж точно. И многоавторский — Рубеж и Пасынки восьмой заповеди — тоже к славянству отношение имеет.


Таки полностью согласен! :beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 2010 г. 08:31  

цитата Vladimir Puziy

Cобственно, они озвучили, "канонизировали" целый ряд штампов, который потом с небрезгливой лихостью использовал легион авторов.

Если я правильно помню собственно "Владигора" (после него я на славянское фэнтези лет пять смотреть не мог, не то, что читать, поэтому про других не скажу), то там ничего не "канонизировали", а тупо в лоб, безо всякой обработки напильником, использовали штампы, созданные Муркоком и авторами всяких DnDшных новеллизаций.
Страницы: 1234567...363738    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «"Славянская" фэнтези и хоррор»

 
  Новое сообщение по теме «"Славянская" фэнтези и хоррор»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх