Олег Дивов Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Олег Дивов. Обсуждение творчества.»

Олег Дивов. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2020 г. 14:40  

цитата Mogumaru

К ней у Дивова претензий нет, он сам всю жизнь в Эксмо печатался...

Ну вот, по ходу, теперь и не будет печататься, отсюда и пост. Кстати, про самиздат его слова вполне могут относиться скорее к Литресу, чем к какому-нибудь Автор-Тудэю, у Литреса свой сервис самиздата.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 ноября 2020 г. 14:42  
Доля продаж вне этого холдинга (в независимых частных магазинах и в других самостоятельных сетях) — не очень большая.
И что самое важное: сетевой магазин, частный маленький, или этого же холдинга — цены на книги одинаковые, разница буквально 10-20%, а не 200-300%


магистр

Ссылка на сообщение 26 ноября 2020 г. 02:09  
Троллинг Дивова затмил остальное, связанное с ним. Кто-нибудь Молодые и сильные выживут смотрел? Имеет смысл?😂
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


активист

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 18:54  
Недавно в блоге А. Громова прочитал:
"Олег Дивов сказал более хлестко: литература упала до плинтуса, а фантастика подлезла под нее и прогрызла дырку в подвал".
Кто-нибудь знает, он так и сказал?
И все так плохо в этом жанре, действительно?
–––
Тыльной стороны ладони нет. И быть не может. Однако она есть. (С) В.Орлов. Шеврикука, или Любовь к привидению


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2020 г. 19:26  
Нет, это так плохо внутри Дивова и Громова.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2022 г. 11:59  
Олег Дивов выложил в ВК старый рассказ, который ранее публиковался только в его ЖЖ, причём без названия (первая фраза — "Двое стояли посреди бескрайней плоской зеленой равнины...").
Теперь есть и название — "Найти себя".


миродержец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2022 г. 14:08  

цитата Консул

Олег Дивов выложил в ВК старый рассказ, который ранее публиковался только в его ЖЖ, причём без названия (первая фраза — "Двое стояли посреди бескрайней плоской зеленой равнины...").
Теперь есть и название — "Найти себя".
Хорошо бы рассказать историю публикации в примечании к карточке рассказа.
–––
«Переводчики - как ниндзя: замечают только плохих» (Этгар Керет)


миродержец

Ссылка на сообщение 4 апреля 2022 г. 14:22  
Славич, сделал.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 2022 г. 15:52  
Нет ли у кого-нибудь под рукой текста, а лучше бумажной книги "Братья по разуму" 1997-1999 годов издания? В 2002 вышел и с тех пор издается переработанный вариант романа, а мне позарез нужно уточнить одну деталь — была ли она в романе изначально или появилась позже.


активист

Ссылка на сообщение 28 июня 2022 г. 20:22  
У меня есть
–––
Мы железно не станем другими!


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июня 2022 г. 07:37  

цитата Prokhor

У меня есть

Рассказывается ли в первой главе романа про появление в московском дворе загадочного автомобиля (вернее, "предмета, имеющего форму автомобиля"), про то, как Игорь исследует это паранормальное явление и вступает в контакт с чужаком?
За фотографию страницы, где упоминается или описывается этот автомобиль, был бы особенно благодарен. Там должно быть что-то вроде:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Автомобиль не был привидением. Он присутствовал в московском дворе на самом деле. Вот уже четвертый вечер сама по себе, без участия человека, эта штуковина приезжала и уезжала по каким-то своим делам.

или

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

– Подтверждаю все известные данные, – начал диктовать Игорь. – Шины без протектора, диски внешне аналогичны нашим литым, тонировка стекол примерно двадцать процентов… Окраска зеркально идентична случаю, зафиксированному в Сарове в 1990 году… – Он присел на корточки, потом занял положение «упор лежа» и заглянул под машину. Там было темно. Игорь встал на колени, достал фонарик, включил и, неловко изогнувшись, заглянул под машину снова. – Днище гладкое, цвет черный. Деталей подвески не вижу, извините. Нет, не вижу, все сделано заподлицо. Так…
Игорь распрямился и шагнул к машине вплотную.
– Материал… – он бесцеремонно постучал кулаком по борту машины, – идентичен нашему сталепрокату. Ну, про стекла вы знаете. Так… – Он подцепил двумя пальцами ручку левой передней двери и потянул ее на себя. Дверь неожиданно легко открылась с неприятным чавкающим звуком.
– Сиденья диванного типа, гладкие, – диктовал Игорь. – Не вижу швов. Никаких заметных органов управления. Господа, это какой-то автомат. Честное слово. Или им должны управлять телепатически.


активист

Ссылка на сообщение 30 июня 2022 г. 19:40  
Вот
–––
Мы железно не станем другими!


авторитет

Ссылка на сообщение 1 июля 2022 г. 13:21  

цитата Prokhor

Вот

Большое спасибо.
Любопытная вещь получается: этот эпизод с загадочным автомобилем уж очень напоминает "Почти как "бьюик" Стивена Кинга. Но написан, выходит, за несколько лет до.


активист

Ссылка на сообщение 24 декабря 2022 г. 12:42  
что раздражает в переводах хороших книг, так это вечное "он был ростом 6 футов и 2 дюйма".
я не знаю, сколько это в попугаях, и разумеется, не стану пересчитывать.
в конце концов, если герой мелок или долговяз, это так или иначе выяснится в процессе; а если не выяснится — буду считать, что он "среднего роста".

но в чем мотивация переводчиков?
им просто лень пересчитывать?
или они считают, что всем и так всё понятно?
или футы и дюймы ласкают их слух божественной музыкой, а метры и сантиметры царапают нежное ухо?
загадка.

но с переводчиками ладно, может, они "вжились" в атмосферу книги "по станиславскому".
а когда такое встречаешь у наших авторов — это как?
прочитал недавно дивова — большинство сюжетов разворачивается в москве, большинство героев русские.
и все равно — "он был ростом 6 футов и 2 дюйма".
зачем???
прагматичная нацеленность на перевод и превентивная забота об англоязычном переводчике?
или дивов, как набоков, изначально писал на английском, и только потом перевел свои книги на русский?
вообще непонятно.
для кого пишет автор — для соотечественников или на экспорт?

очень неприятное чувство, какой-то оруэлл наоборот.

– Тебя как человека просят, – петушился старик и надувал грудь. – А ты мне говоришь, что в твоем кабаке не найдется пинтовой кружки?
– Да что это за чертовщина такая – пинта? – возражал бармен, упершись пальцами в стойку.
– Нет, вы слыхали? Бармен называется – что такое пинта, не знает! Пинта – это полкварты, а четыре кварты – галлон. Может, тебя азбуке поучить?
– Сроду не слышал, – отрезал бармен. – Подаем литр, подаем пол‑литра – и все. Вон на полке посуда...
– Мог бы нацедить мне пинту, – ворчал старик, усаживаясь со стаканом. – Пол‑литра мало – не напьешься. А литр – много. Бегаешь часто. Не говоря, что дорого.


активист

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 10:56  
Вы про футы где вычитали, в Инквизиторе?
Во первых, это не Дивов писал.
Во вторых, там действие происходит у англосаксов, там и вправду футы


миродержец

Ссылка на сообщение 25 декабря 2022 г. 11:00  
Или с Пановым перепутали?


активист

Ссылка на сообщение 28 декабря 2022 г. 13:26  
в "тайном городе".
панов, конечно, это я затупил (((


авторитет

Ссылка на сообщение 28 декабря 2022 г. 13:46  
цитата svamitot
в "тайном городе".
панов, конечно, это я затупил (((

А-а-а, ну Панов объяснял, что это специально сделано, чтобы показать, что это не наш, хотя и очень похожий, мир. У него там и полиция в Москве действует ещё до того, как у нас в ирл милицию в полицию переименовали. 8-)
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


активист

Ссылка на сообщение 29 декабря 2022 г. 13:53  
ясно.
вот с полицией он здорово промахнулся )
Страницы: 123...5859606162    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Олег Дивов. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Олег Дивов. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх