Мариам Петросян Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»

Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 26 июля 2018 г. 09:50  

цитата angels_chinese

Дом, в котором..." — не документальное повествование, и оно, вообще говоря, не об интернате и не о детях-инвалидах как таковых.

Наверное, именно поэтому в начале обсуждения было упомянуто некоторыми пользователями. что именно так все в интерната и было. Те же ощущения.
–––
"Вчера я подумал: надежда – самая живучая в мире тварь. Все сдохнут, а она подождет, чтобы умереть последней" Г.Л.ОЛДИ


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июля 2018 г. 10:03  

цитата angels_chinese

Я не очень понимаю, как можно сравнивать Гальего и Петросян.

Угу, лучше Петросян сравнить с Помяловским, потому что других книг на схожие темы нету. :-))) (Ой, не тот смайл — тема-то серьезная и грустная, шаг прочь — и расстрел.) :-(
–––
В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 июля 2018 г. 12:00  

цитата mischmisch

Пропустили "Белое на черном" Гальего

цитата mischmisch

Старобинец с ее "Убежищем"

Конечно пропустил. Всё никак необъятное не обнять. И то и другое постараюсь найти. Спасибо.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


магистр

Ссылка на сообщение 26 июля 2018 г. 13:25  

цитата ЗаяцРваноеУхо

именно так все в интерната и было


Одно другому не мешает. Книга — не об этом. Начать с того, что это не реализм.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2018 г. 12:32  
Не сильно могу понять тех людей, которые сравнивают Дом и другие произведения, что в принципе невозможно сделать, особенно книгу Помяловского, они совсем о пазном были написаны


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 2018 г. 12:50  

цитата urs

Петросян -великолепный стилист, и уловить эти нюансы в английском...

Зато редакторы — дровосеки.

цитата mr_logika

Не сказал бы, что оно по живости хотя бы отдалённо напоминает предмет.

Ну так когда книжка вышла-то? Все баталии давно уж отгремели.

цитата angels_chinese

"Дом, в котором..." — не документальное повествование, и оно, вообще говоря, не об интернате и не о детях-инвалидах как таковых

Да, там очень неплохие метафоры детства, эскапизма и желания/нежелания жить в реальности.

цитата ЗаяцРваноеУхо

именно поэтому в начале обсуждения было упомянуто некоторыми пользователями. что именно так все в интерната и было. Те же ощущения

Ну, моя мать, у которой был обширный опыт работы с "трудными" подростками, тоже сказала, что ощущения верные, те самые. Но вдохновлялась Мариам больше армянской коммуной в Москве. :-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 2018 г. 14:50  

цитата Иммобилус

Все баталии давно уж отгремели.

Я в них не мог принять участия, не прочитав книгу, теперь же, после написания двух отзывов на неё, понимаю, что есть в ней несколько эпизодов, которые так и остались для меня тайной за энным количеством печатей. Обращаюсь за консультацией к людям, лучше меня понявшим, о чём там речь. Из обсуждения видно, что некоторые вникли очень глубоко.
Эпизод первый (изд-во "Лайвбук", М. 2017, стр.541):
Глава "Призрак". "Мягкое нечто пружинисто вспрыгивает ему на живот...[...] Кошка. Лорд не гонит её, хотя понимает, что это не Мона. Это чужой кот."
Вопрос — что это за кот, или призрак кота?

Другие вопросы в другой раз.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 2018 г. 14:55  

цитата mr_logika

Вопрос — что это за кот, или призрак кота?

Помните главу, где Курильщика угостили какой-то пакостью, отчего он в кота превратился и встретил еще двоих? Может быть, кто-то из них. Вряд ли призрак. Но скорее всего, один из деток Кошатницы, пришедший с ответным визитом.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Насколько помню, призрак там — сам Лорд, умудрившийся пробраться в комнату к девочкам и разбудить Рыжую. ;-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 01:31  

цитата Иммобилус

Но скорее всего, один из деток Кошатницы, пришедший с ответным визитом.
Согласен, эти коты действительно носятся по всему дому, в книге это есть. Спасибо.
Ещё вопрос. Что за сон видит Сфинкс, когда засыпает в Могильнике в комнате Лорда?
Будто ему 13 лет и он кормит пятерых доберманов, сидящих в клетках. Это не из жизни Сфинкса и не из жизни Лорда. Этот сон о ком-то с "той стороны", как говорит Сфинкс. И, похоже, что это вообще никак не связано ни с чем остальным в книге. Тогда какой смысл в таком сне? Или спрошу иначе — зачем Автору это нужно? Чтобы запутать читателя ещё больше? Но ведь и так больше некуда.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 09:07  

цитата mr_logika

Это не из жизни Сфинкса и не из жизни Лорда.

Именно что о жизни Сфинкса.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

После побоища предыдущего выпуска он, тогда еще Кузнечик, увидел кровавую лужу в коридоре и перенесся на Изнанку. Там у него отросли руки, но его поймал, кажется, один из героев кинговского "Талисмана", и какое-то время пришлось прожить там, пока он не смог вернуться. Сон — кошмар о тех временах, он даже говорит кое-что, и Лорд понимает, о чем. Автору это нужно, чтобы показать, с чего няша Кузнечник стал таким ехидным.

Всех героев в детстве звали по-другому, не так ли?
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 12:59  

цитата Иммобилус

Там у него отросли руки, но его поймал, кажется, один из героев кинговского "Талисмана"
Ещё одной загадкой меньше! Если бы я читал "Талисман", то понял бы сон Сфинкса. Ещё раз повторю то, что писал в отзыве — книга должна быть с комментариями. В частности "Талисман" читали не все поголовно. А эти ребята в Доме начитались кошмаров (Кинга, Баркера, Лавкрафта и пр.) и не могут нормально спать, а психика и без того неустойчивая.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 13:29  

цитата mr_logika

А эти ребята в Доме начитались кошмаров (Кинга, Баркера, Лавкрафта и пр.)

Они вроде по рыцарским романам и Диккенсу упарывались больше? ;-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 14:37  

цитата Иммобилус

Диккенсу
О том, что читали ребята, я писал в своём первом отзыве. Перечислил, думаю, всё, на что есть в тексте намёки или прямые упоминания. О Диккенсе не встретилось ничего. Конечно, мог и прозевать.
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 14:44  

цитата mr_logika

О Диккенсе не встретилось ничего.

Разве? Первый же ПОВ Горбача:

цитата

Он родился шестипалым и горбатым, уродливым, как обезьяний детеныш. В десять лет он был угрюмым и большеротым, с вечно расквашенными губами, с огромными лапами, которые рушили все вокруг. В семнадцать стал тоньше, тише и спокойнее. Лицо его было лицом взрослого, брови срастались над переносицей, густая грива цвета вороньих перьев росла вширь, как колючий куст. Он был равнодушен к еде и неряшлив в одежде, носил под ногтями траур и подолгу не менял носков. Он стеснялся своего горба и угрей на носу, стеснялся, что еще не бреется, и курил трубку, чтобы выглядеть старше. Втайне он читал душещипательные романы и сочинял стихи, в которых герой умирал долгой и мучительной смертью. Диккенса он прятал под подушкой.

Еще на какой-то попойке народ из Четвертой и Шестой орал "Песню гномов" из "Хоббита", насколько я помню. ;-)
Ну и то, что в эпиграфах, по идее, тоже героям знакомо.
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 15:20  

цитата Иммобилус

Первый же ПОВ Горбача:
Ну, так и есть — пропустил. Надеюсь, этот обмен мнениями будет полезен не только мне. И вот ещё напоследок — кто такая официантка из эпилога? Это из биографии ТОлстого, но кого она всё время ждёт в сумерках?
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


философ

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 15:49  

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Рыжая. А ждёт Лорда.


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2018 г. 17:37  

цитата Randon

Рыжая. А ждёт Лорда.

Табаки. День шестой.
"... девушка в фиолетовом — Муха, очень смуглая и зубастая, вся усыпанная родинками."
История официантки.
"...вы не видели этого младенца! ... Башка огромная и полный рот зубов. Это в восемь-то месяцев!"
"Да уж не в мать. Она хоть и в крапинку, как перепелиное яйцо, но всё же не страшилище."
Так может быть официантка — Муха?
–––
С такими позорными взглядами ты вечно будешь одиноким и несчастным. Венедикт Ерофеев.


миродержец

Ссылка на сообщение 7 сентября 2018 г. 10:21  

цитата mr_logika

Так может быть официантка — Муха?

Нет. Перечитайте Последнюю Ночь (а перед этим — сцену с Лордом в Могильнике). Рыжая вообще-то конопатая. ;-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


новичок

Ссылка на сообщение 7 сентября 2018 г. 23:08  
Синие занавески. Что хотел сказать автор тем-то и тем-то? Да ничего он не хотел сказать! Это просто, мать их, синие занавески! Этот роман — голый король, только почему-то ещё не нашёлся мальчишка, который ткнул бы в него пальцем, и не закричал на всю площадь. Причём роман просто плохо написан. Я пытался читать, но не смог. И дело не в стилистике, которая спорна, не в сумбурности повествования и не в невнятных описаниях. Просто скучно. Неимоверно, до зевоты, до вывернутой челюсти. Впрочем, псевдоэстетам, и прочим, читающим книги «не для всех», и только на основании этого смотрящим на остальных сверху вниз, наверняка понравится. Вернее, им скажут, что это круто, и они радостно согласятся, находя подтверждения гениальности этой книги. Помните сцену из фильма «О чём говорят мужчины»? Дефлопе с семечками кациуса... Так вот «Дом, в котором...» — это типичное дефлопе. С крутоном.

» — А гренка в нашем ресторане называется «крутон». Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может.

И дальше, ты уже за эти деньги начинаешь искать хоть какой-то вкус, принципиально отличающий этот крутон от гренки. И находишь...»

А можно сказать проще:

«Новый русский писатель, новый русский роман,

Огромные тиражи.

Это русский Кен Кизи, это он написал русскую «Над пропастью во ржи».

Поведясь на рекламу, покупаю книжку,

Просто так, ни с того не с сего.

Открываю, листаю, читаю, понимаю —

Вот оно... Унылое г@но.» (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 сентября 2018 г. 23:35  
sardo numspa камрад, простите, вы сами случаем не писатель?) а то — как показывает практика — самые лютые баттхёрты и непонимания по поводу чьих-то издающихся, переиздающихся и переводящихся на другие языки книг случаются как у раз менее талантливых удачливых коллег :)
Не ваш случай? ;)
Страницы: 123...3839404142434445    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»

 
  Новое сообщение по теме «Мариам Петросян. Обсуждение творчества. "Дом, в котором... "»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх