Аркадий и Борис Стругацкие ...

Здесь обсуждают тему «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества» поиск в теме

Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 535 536 537 [538] 539 540 541 ... 1595 1596 1597 1598 1599  написать сообщение
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 03:12  
lordalex, большое спасибо! Буду знать!..


философ

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 07:00  

цитата Terminator

кажется, оффтопим
ОК, выяснение древности истоков формулировки Сапковского

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Фехтовальщик сразу срать, как увидит вражью рать

и особенностей дворянского образования прекращаем.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 07:13  
У меня такой вопрос к знатокам — переводились ли в пору СССР произведения АБС на украинский? Или, например, на казахский? На киргизский?
–––
Mors certa, hora incérta


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 09:20  
Beksultan, на многие языки произведения АБС переводились, в том числе, конечно, и на языки народов СССР. Подробности смотрите на официальном сайте Стругацких, по годам: http://www.rusf.ru/abs/bs_rus.htm
–––
В таком вот аксепте...


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 09:32  
Beksultan, на украинский точно. Обитаемый остров, например, я впервые прочитал в украинском издании.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 09:53  
razrub, большое спасибо!
Получается вот что:
на латышском — 5 переводов (все до 1991-го)
на литовском — 23 перевода (22 из них изданы до 1991-го года и один в 2003)
на эстонском — 28 переводов (из них 1 в 1997, 1 в 2008, все остальные до 1991-го)
на молдавском — 4 перевода (все до 1991-го)
на украинском — 6 переводов (2 в 60-х, 1 в 1991-м и 3 в 2007)
Вот и все. Не было, оказывается, переводов Стругацких на киргизский, на узбекский, на грузинский и т.д. Не было переводов на казахский, хотя, кажется, кто-то из братьев ездил в Казахскую ССР именно в качестве писателя-фантаста.
Теперь понятно, почему мои соотечественники, не читающие на русском (а такие тоже были и есть), даже не слышали про существование таких писателей.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 10:43  
Beksultan, на грузинском точно было:

Медамули грублие квекама / Тарг.Ш.Гогоберидзе; Накатеби И.Ильинский. — Тбилиси: Накадули, 1963. — 362 с. — (Б-ка приключений. 14). — 20000 экз. — Груз. яз. — Загл. ориг.: Страна багровых туч.

Дасахлебули кундзули / Тарг. Н.Микава. — Тбилиси: Накадули, 1990. — 310 гв. — 40000 экз. — Груз. яз. — Загл. ориг.: Обитаемый остров.

А Ваши соотечественники на каком языке читали?..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 10:50  
Beksultan, как я понимаю, работа над полной библиографией продолжается, и на оф. сайте описаны еще не все издания. Википедия говорит о переводах на 42 языка.
–––
В таком вот аксепте...


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 11:12  
silent-gluk, спасибо за сведения.

цитата silent-gluk

А Ваши соотечественники на каком языке читали?..
— на киргизском. Тут уж, кажется, без вариантов. Разве что где-нибудь в периодике не проскочил перевод какого-нибудь рассказа.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 12:25  
Beksultan, всегда пожалуйста... Да, с киргизским — проблемы. А местную периодику на киргизском просто никто, насколько я знаю, не шерстил.


магистр

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 14:08  
Beksultan
Характерно, что одно из первых массовых и наиболее популярных переизданий АБС вышло именно в Бишкеке: http://fantlab.ru/edition15364
Хотя я понимаю, что не читавшим на русском это не сильно помогло.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 14:17  

цитата ismagil

Хотя я понимаю, что не читавшим на русском это не сильно помогло.
— в Киргизии была очень сильная переводческая школа — базовые произведения русской и иностранной литературы переводились на киргизский вполне достойно и издавались крупными тиражами. То что ведущих советских писателей-фантастов при такой практике не переводили на киргизский, наверное, было неспроста.
P.S. Потребность в крепких переводчиках с русского была обоснована еще и тем, что главный киргизский современный классик с определенного момента взял привычку писать исключительно на русском.
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 17:05  

цитата ааа иии

Так мы и говорим о том, что Аркнар никоим образом не "нормальное европейское" феодальное государство.
На мой взгляд Арканар достаточно хорошо ложится на XIV век с немного другой историей Римской Империи и внешнеполитическим фоном. Во-первых, Империя изначально не распадалась на Западную и Восточную, во-вторых ее феодальный распад произошел не в IX веке, а где-то веком позже, в-третьих отсутствует глобальное противостояние с исламской цивилизацией (отсюда, кстати, и веротерпимость — три официальные церкви).

Феодализм "исчерпал свой потенциал" развития как раз в XIV веке.   Росли и крепли города. Швейцарцы разгромили рыцарскую конницу в начале XIV века и "создали спрос" на наемников. В Столетней войне рыцари тоже неоднократно терпели поражения. Сама "национальная" идеология Столетней войны по сути шла вразрез с "феодальным интернационализмом". Тем не менее феодалы ("бароны") и вассалитет все еще оставались основой общества...


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 17:13  

цитата Nick_Sakva

Швейцарцы разгромили рыцарскую конницу в начале XIV века и "создали спрос" на наемников.


Англичане. В начале шестнадцатого.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 19:27  

цитата ДИР

Англичане. В начале шестнадцатого.

15.11.1315. Битва при Моргартене. Разгром конницы герцога Леопольда силами трех швейцарских кантонов.

26.08.1346. Битва при Креси. Обороняющиеся английские лучники нанесли большие потери атакующим английским рыцарям и заставили их отступить.

25.10.1415. Битва при Азенкуре. Опять же победа англичан, большей частью состоявших из "контрактников" над рыцарским французским войском. Это начало пятнадцатого, а не шестнадцатого века.

Швейцарцы били австрийских рыцарей также в 1386 (при Земпахе), 1388 (при Нефельсе).

При Куртре 11.07.1302 все те же французские рыцари были разгромлены фламандским ополчением даже до швейцарских побед. Но, в отличие от швейцарцев, свою войну фламандцы в конце концов проиграли.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 19:47  
Nick_Sakva Шотландские копейщики победили конницу Эдуарда II в начале его правления (как дополнение) — Битва при Бэннокберне, 1314 год
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


философ

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 20:43  

цитата Nick_Sakva

Швейцарцы разгромили рыцарскую конницу в начале XIV века и "создали спрос" на наемников. В Столетней войне рыцари тоже неоднократно терпели поражения. Сама "национальная" идеология Столетней войны по сути шла вразрез с "феодальным интернационализмом". Тем не менее феодалы ("бароны") и вассалитет все еще оставались основой общества...

Ну, дело вряд ли в "национальной" идеологии, просто развитие военного дела вышло на новый виток — появились первые регулярные армии. К Арканару все это слабо относится, там не было таких затяжных войн. А наемники всегда были востребованы, разумное усиление войска при наличии достаточных средств.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 20:57  

цитата Nick_Sakva

25.10.1415.


Да, на сто лет промахнулся. Ведь Азенкур имел в виду — и так лоханулся... Но все же — пятнадцатый век.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 22:51  

цитата Nick_Sakva

Но, в отличие от швейцарцев, свою войну фламандцы в конце концов проиграли.

вопрос дискуссионный)
–––
tomorrow never knows


философ

Ссылка на сообщение 22 января 2013 г. 22:55  

цитата Nick_Sakva

На мой взгляд Арканар достаточно хорошо ложится на XIV век с немного другой историей Римской Империи и внешнеполитическим фоном.
наиболее кудрявые отличия:
- фирменным верховым животным метрополии является верблюд. Дело не в аридности, а в том, что страны находятся в разных экологических зонах. Римской империи, как хорошо известно, не удавалось надежно продвинуться ни в страны лошадников, ни к верблюжатникам, ни туда, где не рос виноград.
- факт конкисты Запроливья, причем, конкисты остановленной.
- отсутствие варварской компоненты. Ни Ломбардий, ни Баварий. Единое культурное и языковой пространство.
- нет огнестрельного оружия, при наличии невероятно хорошо развитых для доиндустриального мира химии и металлургии. Причина должна быть крайне веской.
- аристократический и дворцовый тип экономик (алхимик Синда и его сплавы, серебрянные рудники, соанские верфи) и культуры. Во времена Агриколы разработка рудников была однозначно частным бизнесом, например. Трубадуры и проч. не кучковались при дворе. И т.п. и т.д.
- отсутствие латных наемников, рыцарей и т.п. Культ индивидуального боя вместо ощетинившихся пиками порядков типа швейцарских. Куда серым со своими топорами Граубюнден организовывать. Толпа-с.
- жесткий пуританизм Ордена. Предложенные Вами времена — это как раз изукрашенные и невероятно богатые церкви и соборы.
- при, см.выше, почти дохлом религиозном энтузиазме масс. Где, еклмн, арканарский собор? Веселая башня есть, а храмов нет.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 535 536 537 [538] 539 540 541 ... 1595 1596 1597 1598 1599

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх