автор |
сообщение |
Cat M.D.
философ
|
|
Jozef Nerino
авторитет
|
|
avsergeev71
магистр
|
7 февраля 2020 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jozef Nerino Камрады, а кто обзавелся новыми изданиями — какие там все-таки переводы?
Вышел пока только первый том: Барраяр
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Консул
миродержец
|
7 февраля 2020 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Jozef Nerino, "Барраяр" немного полистал в магазине. Посмотрел на известные мне лакуны в "Ученике воина". На месте вспомнил про две скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) (Ботари, поднимающий монетку с дороги и откладывающий её на приданое дочери, и Кольхаун, упоминающий, что у его подружки есть жена) , поглядел — вроде исправили, вернули пропущенные отрывки. Потом вспомнил ещё про пару мест с обратным смыслом — но только через пару дней, больше пока с данным омнибусом не сталкивался.
|
|
|
Shean
гранд-мастер
|
7 февраля 2020 г. 19:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Cat M.D. литресе скачаю.
я честно купила на Амазоне, подозревая, что куча русскоидных лулзов в переводе пропадут. И да, там море русскоидных лулзов.
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
Консул
миродержец
|
|
Shean
гранд-мастер
|
9 февраля 2020 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Консул а вы не обратили внимание, перевод барраярских имен по-прежнему убирает все русские корни?
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
Консул
миродержец
|
|
Консул
миродержец
|
|
Shean
гранд-мастер
|
|
Mr.Hammond
миродержец
|
|
Shean
гранд-мастер
|
|
Shean
гранд-мастер
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
9 сентября 2020 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Mr.Hammond Shean Я вроде уже на русском читала пару лет назад, но найти у себя не могу. Мы в этой теме перевод и обсуждали. Пошла искать, спасибо за наводку.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
Фиа
магистр
|
|
Консул
миродержец
|
|
Anariel R.
авторитет
|
9 сентября 2020 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shean ороший перевод, я оригинал читала, косяков не вижу
Серьезно? Косяк на косяке. Я готова предложить переводчику свои услуги редактора, потому что если это не кровь потоком из глаз, но кровавые слезинки уж точно.
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
10 сентября 2020 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Консул Ой, а у меня никакой ссылки и не видно.(( Пришлось так искать, в сети. И да, перевод интересный: Вашнуй, но Юрий и Петр. Смесь предыдущих получается. А вот как звали пилота я не помню конечно. Ну где же моя книжка с первым переводом?? Качала ее с гугл документов и уже давненько. P.S. Ссылку увидела наконец, но сайт грузится долго, может у меня и не тот перевод, что мы обсуждаем.
|
––– Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон |
|
|
Shean
гранд-мастер
|
|
Gebri
гранд-мастер
|
|