Роберт Хайнлайн Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2010 г. 14:18  
Nemesis. Вы спрашивали

цитата

А в чем особенность Хайнлайна ???


Этот автор сделал научную фантастику двадцатого века такой какая она есть. Не в одиночку конечно же, Артур Кларк и Айзек Азимов под четким руководством Д.Кэмпбелла тоже поспособствовали становлению прекрасного нф-мира, в котором уже во воторой половине прошлого века успешно обживались герои Желязны, Андерсона, Шекли, Гаррисона, Дика, Лафферти, Диксона, Лонгиера, Мартина, Дилэни, Рюкера, Гибсона, Стерлинга, Суэнвика, Сильверберга, Бира, Игана, Чана, Карда, Кинга, Коуни, Крайтона, Ле Гуин, Робинсонов обоих, Саберхагена, Спинрада, Тенна, Фостера, Герберта, Холдемана, Шоу.. Откройте альбомы с картинами Майкла Уэллана, посмотрите фильмы Лукаса, сериалы типа Вавилон, Светлячок, Звездный путь -- это всё вселенная близких звезд, множества разумных рас, и большой экономики и политики, перенесенной бесхитросной пролонгацией из 20 века в век 21-22. Это панчеловечество, это гимн могуществу человеку разумному, политически свободному и экономически самостоятельному. Гимн либерализму одним словом.


философ

Ссылка на сообщение 3 января 2010 г. 15:36  

цитата С.Соболев

Гимн либерализму одним словом.
Но пел его он не в одиночку.
Конкретная заслуга Хайнлайна перед американской НФ в том, что он был на коне. Всегда, от "Пасынков Вселенной" до "Чужого в стране" и "Фрайди", он чувствовал вектор и был современным. Писатель широкого диапазона, переживший не одну волну и не одного таланта.

цитата С.Соболев

это всё вселенная близких звезд, множества разумных рас, и большой экономики и политики, перенесенной бесхитросной пролонгацией из 20 века в век 21-22.
Но, кроме его "марсианских" вещей, вроде "Двойной звезды", Ханлайн редко эту вселенную посещал.


философ

Ссылка на сообщение 3 января 2010 г. 22:07  
С.Соболев

цитата

Было бы полезно заиметь и третий вариант перевода "Луны .." Хайнлайна. Ведь новый перевод не отменяет предыдущих :))
— точно, точно! Собираюсь прикупить. А, там, кто знает — может этот вариант перевода больше понравится. Будем почитать :)
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2010 г. 23:02  
ааа иии

цитата

Ханлайн редко эту вселенную посещал.


РЭХ эту вселенную создал в семидесяти процентах своих произведений. Думаю, он и сейчас там.

Теперь у него всегда будет много доброй еды.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2010 г. 00:00  
С.Соболев

Замечу, что в итоге вселенная получилась многослойной, и каждый пласт по-своему интересен.
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2010 г. 09:20  

цитата С.Соболев

создал в семидесяти процентах своих произведений.
О?
Тогда про

цитата С.Соболев

множества разумных рас
подробнее. "Имею скафандр", "Свободное владение Ф.","Кукловоды", "Логика империи", "Десант", "Дети Мафусаила", "Чужой в" ... 8 из 32 романов, пусть 10. Это 70%?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 января 2010 г. 13:21  
то ааа иии

"Корпорация "Магия"", "Дорога доблести" да еще по сусекам крохи откалываются от Истории Будущего, а остальные произведения РЭХ ничуть этой вселенной не противоречат, хотя в явном виде нету инопланетян, нету межзвездных перелетов. Но это всё один мир, на одном научном фундаменте представлений науч.-попа 1940х (некорректно понятая ОТО Эйнтштейна), с одним и тем же галактическим горизонтом в сотню св.лет, приближаемом одной и той же поступательно развивающейся земной техникой (ракеты Годдарда, юниваки — электрические вычислители Винера, Тьюринга). Без мистики, без сенсационности мир — вполне рациональный и реально возможный.

Может я слишком опрометчиво считаю все книги Хайнлайна — одним большим эпосом освоения человечеством космического пространства?

... с процентами тогда я получается занизил :-)


философ

Ссылка на сообщение 4 января 2010 г. 17:53  

цитата С.Соболев

Но это всё один мир, на одном научном фундаменте представлений науч.-попа 1940х
В этом аспекте? Соглашаюсь.

цитата С.Соболев

Может я слишком опрометчиво считаю все книги Хайнлайна — одним большим эпосом освоения человечеством космического пространства?
Очень. С реалистичным "освоением космического" Хайнлайн разобрался весьма быстро. "Фермер"-"Кадет", классическая по простоте "Угроза с Земли" и контрастирующая с ней "Луна — суровая". Даже "Пасынки" уже совсем про другое.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 2010 г. 12:48  

цитата С.Соболев

остальные произведения РЭХ ничуть этой вселенной не противоречат,
Он их вполне сознательно объединял в поздних книгах. Чаще подспудно-незаметно. То Подкейн упомянута, как исторический персонаж, то компьтера Майка вывели из комы/коллапса, то предками героя являются Перекати-Стоуны, и принудительное объединение всех книг в один цикл (если мне память не изменяет, в «Коте, проходящем сквозь стены») имело место. То есть сам Хайнлайн считал все свои книги одним мегациклом с общим мегаместом-мультикосмосом (если можно так выразиться) действия.
–––
Котики должны оторжать реальность!
Ja-ja, das ist fantastisch!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2010 г. 13:59  
то old_fan Так точно, один мир Хайнлайна, причем не выдуманный мир, а мир середины двадцатого века, каким бы он мог бы быть в недалеком и далеком будущем, планомерно и естественным образом развиваясь. Под выдуманными мирами подразумеваю и фэнтези (не умаляя ее возможностей, тем не менее не имющая с реальностью ничего общего), и бум-мови (прилетят инопланетяне и всех убьют или поработят или научат жить вечно — равноценные вмешательства, эдакий старый трюк "бог из машины", одним словом вмешательства, не проистекающие из предыдущих достижений земного человечества).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 13:37  
С.Соболев
На эту тему мне понравилось эссе "Ящик Пандоры", в котором Хайнлайн делает предсказания, а в последующих переизданиях (1950, 1965, 1980 г.г.) рассуждает о том, какие из них сбылись, а какие — нет и почему. При этом ратует за продолжение экспоненциального роста научно-технического прогресса.
Что касается космических исследований, то к 1980-му году его оптимизм поубавился, да и сейчас уже ясно, что до освоения хотя бы Солнечной системы еще очень далеко. В 60-е годы в космические программы и США и СССР вкладывали огромные средства, были получены впечатляющие результаты, так что оптимизм был полностью оправдан. Сейчас ведущие государства озабочены другими проблемами, а космические исследования в лучшем случае перешли в "созерцательную" фазу (телескопы, зонды и т.п.), до пилотируемых полетов за пределы околоземного пространства, боюсь, еще долго.
Жаль, несмотря на общее развитие НТП (за счет информационных технологий, к примеру), космос для нас так же далек, как и сорок лет назад.
–––
"Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/


новичок

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 00:01  
Прикупил большой сборник Хайнлайна "Вне всяких сомнений" и обнаружил, что включенная в него повесть "По пятам" обрывается на половине. Думал — ошибка верстки, но в сети эта повесть висит тоже в ополовиненном виде. Есть этому какое-то объяснение? Как бы то ни было, сомнения в адекватности такого издания довольно сильные.


философ

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 19:26  
ХолераЯсная , а чем там дело заканчивается? Мне, просто, не показался рассказ незаконченным.
В ОО такая концовка:
"Он шагнул к Воротам, но приостановился. Разумно ли он поступает? Что ему, собственно, известно об этом времени? Тут Боб услышал, как по лестнице за дверью кто-то поднимается. Вот шаги приближаются к его двери... Внезапно он понял, что это Женевьева,- это придало ему решительности. Он шагнул в диск."
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


новичок

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 21:15  
Вот здесь есть полная инглыш-версия повести:
http://www.xs4all.nl/~pot/scifi/byhisboot...
Отсутствующее продолжение — сплошная меланхолия. Главный герой ищет во времени отсутствующих хозяев, находит, шугается до седых волос, попутно решает парадокс собственноручно написанного словаря.
Не хочется верить, что за все эти долгие годы никто не обратил внимания на ополовиненный текст. С другой стороны — спрасибо, хоть от себя переводчики не дописали. Я бы уже ничему не удивился.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 21:34  
ХолераЯсная, лф_ириска, что-то тут не то. Последняя фраза рассказа: "Тогда нас обоих — тебя и меня — ждет прекрасное будущее!" Если это оканчивается на приходе Женевьевы — то это дествительно только половина рассказа!
А какое издание вы смотрите? Вот это http://www.fantlab.ru/edition17587 ?
Сейчас посмотрю...
Да, действительно. Только половина. И непонятно, что за перевод, хотя и написано, что перевод Гольдича. %-\
–––
Подвергай всё сомнению


активист

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 21:37  
Ранний Хайнлайн писал довольно твердую научную фантастику. Правда сейчас его имя ассоциируется в основном со Звездным десантом и связанным с ним срачем. Почему то многие считают, что будущее описанное автором нравилось ему самому.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 21:38  
ХолераЯсная В этом издании — http://www.fantlab.ru/edition1887 — рассказ полностью. Сам его к печати готовил.
http://www.fantlab.ru/edition29089 — здесь тоже.
Это Етоев что-то напутал, когда этот том собирал :-(   Я к окончанию серии ОО отношения уже не имел.
–––
Подвергай всё сомнению


философ

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 21:51  
Нет слов! Одни междометья. А зарплату этим охламонам полностью выдали или половину?
ermolaev, подскажите, остальное у них как издалось? В урезанном варианте или в человеческом? Честно говоря, обидно — у меня практически весь Хайнлайн именно в ОО. И такая пакость вылезла.
–––
"С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg


новичок

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 22:00  
Ermolaev, спасибо за уточнение! На секунду вера моя в добросовестность эдиторов поколебалась. Конечно, при таких объемах текста каких только ошибок не случается. Вопрос исчерпан. При случае найду себе правильное издание.
http://www.amazon.com/Off-Main-Sequence-S...
Всего полсотни баксов, с доставкой, такое счастье стОит.


новичок

Ссылка на сообщение 29 января 2010 г. 22:46  
Вот к слову об описываемом будущем у Хайнлайна, в подростковой фантастике 50-х. У девочки-марсианки Подкейн мама — "главный инженер по крупномасштабным конструкциям на поверхности планет и в пространстве", папа — университетский профессор с учеными степенями, однорукий ветеран революции, к тому же. Нынче в подобной продвинутой семье у девочки мама — риэлтор-менеджер, папа — финансист-аналитик, банкир. Тенденция, однако. Не мы одни, кто прощелкал свое будущее, это утешает.
Страницы: 123...1213141516...228229230    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Хайнлайн. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх