Вера Камша Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Вера Камша. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Вера Камша. Обсуждение творчества» поиск в теме

Вера Камша. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 236 237 238 [239] 240 241 242 ... 878 879 880 881 882  написать сообщение
 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 17:40  

цитата Yolka1

А на кой? Дидериха он поминает либо как легко узнаваемый символ, либо с целью подколоть фаната Дика.


Особенно в Фельпе, где фаната Дика нет.

цитата Yolka1

Кэнналийских поэтов Алва предпочитает петь, а не упоминать всуе.


И на талиг их никто никогда не переводил. Класс. Четыреста лет контактов — а Кэналлоа пребывает в культурной изоляции куда там той Японии.

цитата Yolka1

Вы, сударыня, не ответили, считаете ли вы рондели и триолеты изобретением Марселя и Валентина соответственно или допускаете, что они пользовались уже известными стихотворными формулами? Разработанными теми самыми не упомянутыми в тексте поэтами.


А зачем мне отвечать на дурацкие вопросы?


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 17:41  

цитата Yolka1

Дидерих, кстати, ноймар по матери и эпинеец по отцу. Т.е. с любой стороны чистокровный талигоец.


А разве Ариго не с бергером там трындит о Дидерихе?


новичок

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 17:51  

цитата

А разве Ариго не с бергером там трындит о Дидерихе?

И каким боком это определяет национальность Дидериха? Дидерих — бастард Дорака от служанки замка Ноймар. Ноймары — не бергеры.

цитата

А зачем мне отвечать на дурацкие вопросы?
Дабы аргументировать свою дурацкую претензию. Мне, например, интересна ваша версия, откуда взялись наработанные стихотворные формулы, ежели никто из перечисленных поэтов такими не баловался, а других, по-вашему, нет.

цитата

И на талиг их никто никогда не переводил.
Т.е. "Брат мой с перевала" Алва на ходу переводит? Гений!

цитата

Особенно в Фельпе, где фаната Дика нет.

цитата

Дидериха он поминает либо как легко узнаваемый символ, либо с целью подколоть фаната Дика.


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 18:03  

цитата Yolka1

И каким боком это определяет национальность Дидериха? Дидерих — бастард Дорака от служанки замка Ноймар. Ноймары — не бергеры.


И поэтому у них не могло быть служанки-бергера.
Ну ладно, это как бы безразлично на самом деле — что у тех, сто у этих немецкие имена. Бергер Дидерих или Ноймар — культурную отсталость других провинций это как-то мало объясняет.

цитата Yolka1

Дабы аргументировать свою дурацкую претензию.


Я для этого перелопатила всю громаду ОЭ и написала длинный постинг.

цитата Yolka1

Т.е. "Брат мой с перевала" Алва на ходу переводит? Гений!


Если не сочинил сразу на талиг.

цитата Yolka1

Дидериха он поминает либо как легко узнаваемый символ,


Да прочитайте уже ЛП. Он там не упоминает его как легко узнаваемый символ — он целый монолог из него толкает наизусть.
Сильно нагрешила Вера Викторовна, раз ей Бог послал фанатов, которые ее книг не читают и не помнят.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 18:28  

цитата XRENANTES

Верите ли... У нас в Осетии Александра Сергеевича в быту упоминают на порядок меньше чем Коста Хетагурова, и в разы меньше чем Лермонтова. А в Дагестане Расул Гамзатов рулит. А в Кабардино-Балкарии Шогенцуков, Кешоков и Казаноко

Верю, почему нет? У каждого народа свой Пушкин и это правильно.

цитата Yolka1

Кэнналийских поэтов Алва предпочитает петь, а не упоминать всуе

А вот это как раз и неправильно. Алва должен был перед каждой песней громко объявлять, что исполняется песня компазитора такого-то на стихи поэта такого-то... Для вящей популяризации кэналийского искусства в Талиге :-)))

цитата kagerou

И на талиг их никто никогда не переводил

Докажите. То, что их не цитируют в тексте так же часто, как Дидериха — еще не доказательство.

цитата kagerou

Кэналлоа пребывает в культурной изоляции

Тоже голословное заявление. Про Кэналлоа вообще слишком мало известно для столь категоричных утверждений.

цитата kagerou

Если не сочинил сразу на талиг.

цитата

- Я не уйду — внезапно заупрямился фельпец, — то есть, не уйду, пока вы не скажете, о чем только что пели....
— Тогда выпейте еще. Это старая песня. В Алвасете вам скажут, что ее сочинил еще первый из Алва, но на самом деле она еще старше. Ее можно спеть и на талиг, хотя при этом многое теряется.

Два вывода: первый — песня при первом исполнении звучала в оригинале, второй — ее перевод на талиг уже существовал.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 18:39  

цитата antel


Докажите. То, что их не цитируют в тексте так же часто, как Дидериха — еще не доказательство.


Да их вообще не цитируют и не упоминают.
Как это объясняется — не ко мне вопрос. У вас любимый автор есть, с него и спрашивайте.

цитата antel

Тоже голословное заявление. Про Кэналлоа вообще слишком мало известно для столь категоричных утверждений.


Вот-вот, страна 400 лет в составе Талига — а про нее мало известно :)

цитата antel

Два вывода: первый — песня при первом исполнении звучала в оригинале, второй — ее перевод на талиг уже существовал.


Ну вот так и передайте юзеру Yolka1.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 19:16  

цитата XRENANTES



"посты ВВК
Итак, хроника.
Радостный 2003 год. Начало.... Автор: Значит, так. После КнК-2 автор садится (вернее, уже сидит) за КнК-3. Третий том будет последним. Поскольку КнК — единое целое, а не ряд бусинок на ните Времени, как ХА, то я ее закончу и после этого вернусь к ДВ. Для себя я поставила дату окончания — начало осени, потом около месяца на работу с бетами и в издетельство....
и т.д.

Прикольно. Не автор, а какой то "ветер мая". :-):-)
–––
Все вышесказанное является моим личным мнением.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 19:56  

цитата kagerou

Как это объясняется — не ко мне вопрос. У вас любимый автор есть, с него и спрашивайте.

А мне это не нужно объяснять, ибо никаких противоречий я не вижу. Если бы герои книги были людьми искусства или хоть как-то с ним связанными, тогда да, претензии были бы к месту. Но герои, большей частью, люди военные, заняты соответственно войной, дуэлями, интригами и времени на посещение театральных премьер и салонную болтовню им как-то не хватает. А автор не считает нужным подробно описывать не относящиеся к сюжету мелочи вроде литературы или драматургии.

цитата kagerou

Вот-вот, страна 400 лет в составе Талига — а про нее мало известно :)

Согласна, я неправильно сформулировала ответ. Скорее стоило бы сказать, что в книге про Кэналлоа мало что сказано. Впрочем и это понятно, Кэналлоа лежит далеко в стороне от места событий и лишние подробности о нем были бы просто не к месту.
Впрочем, для желающих подокапываться до телеграфных столбов, я могу предложить еще несколько тем: в ОЭ совершенно не освещена архитектура, как Кэртианы в целом, так и Талига в частности, нет описания животного и растительного мира, не даны подробные, желательно с иллюстрациями, описания всех стран Кэртианы, их история, экономика и обычаи, никакого лингвистического анализа и исторических справок о происхождении кэртианских языков и о том, как именно была Кэртиана создана — тоже полсловечка всего... Да что там, если серьезно взяться, претензий можно было бы набрать на объем самих ОЭ.
Только один вопрос меня интересует: все эти подробности кому-нибудь всерьез нужны??? И кто-нибудь стал бы читать книгу, где бы все это наличествовало?
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 20:48  
Yolka1 И снова здравствуйте! То есть вам еще не надоело?

цитата Yolka1

Отчего же? На мой взгляд, деградация Ричарда от обычного человека до мрази показана вполне подробно.

Чесслово, опять обсуждать то же самое я просто не в силах. НА МОЙ ВЗГЛЯД эта деградация свершается путем подмены одного персонажа другим, носящим то же имя. И демонстрирует неумение автора показать развитие героя без натяжек как в хорошую, так и в плохую сторону. Вы ж вроде читали тему-то? Почитайте еще, тут столько было понаписано.

цитата Yolka1

Теория «моральной аллергии» вполне объясняет разницу характера Ричарда и Айрис, рожденных в одной семье и воспитывавшихся в одной обстановке.

Теория моральной аллергии способствует волшебному рассасыванию моральной ответственности всех окружающих за то, что происходит с человеком. У него моральная аллергия — мы не виноваты, не виноваты, ручки — вот они, у нас чистенькие, это он дурак, виноват, что не понимает!!!! И Мирабелла не при чем, и Алва ни при чем и Штанцлер тоже!!! Мы дружно плюем на идиота-Дика с моральной аллергией. То есть выходит есть люди, которым от природы нельзя доверять, это у них врожденное и исправлению не подлежит, все равно покатится. И таких заявлений тут было — ужос сколько. А это, уже извините, попахивает нехорошим. Так что вредна эта теория, а справедливой ее могут считать те, кто полагает себя застрахованным от всех бед и несчастий и уверенным, что они — несгибаемо моральны. Убогая это теория, ящитаю.

цитата Yolka1

Т.е. для меня лично гуманизм в таких пропорциях откровенно вызывает оскомину и заставляет воспринимать книги с призывом давить клопов, а не перевоспитывать, как глоток чистой воды.

Вы не единственная правильная читательница, призывающая меньше проявлять гуманизм, а также вешать и расстреливать "плохих" персонажей. Знаете, это "звоночек", кое-что говорящий о книге.

цитата Yolka1

Ну вот, а гуманистические идеи – стереотип
И еще какой!

А кто меня не так давно ироничеки призывал обратиться ко Злу в чистом виде, мол устарели все гуманистические ценности в современном мире, только Зло может вызвать удивление читателя? Не припоминаете, а? Теперь вы их противница? Троллите, уважаемая.

цитата Yolka1

Взаимно. Не растолкуете ли мне, как можно иначе понять ваше высказывание
«А политики – особые люди, которым все позволено? И это нормальная ситуация – все знают и все с этим согласны.
И эту мысль, выходит, проводит автор ОЭ.
Тогда нефиг удивляться, что в родном Отечестве плевать политики хотели на конкретных людей»
в свете обсуждения стереотипа «позволено все, что идет на благо Отечества»?

Уважаемая Yolka1, может быть вы снова прочитаете тот пост, на который я отвечала и мой ответ вместе, раз Вам непонятно? А отвечать на такое, с моей точки зрения, вестись на банальный троллинг. Будет что по делу — пообщаемся.
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 21:00  

цитата antel

Но герои, большей частью, люди военные, заняты соответственно войной, дуэлями, интригами и времени на посещение театральных премьер и салонную болтовню им как-то не хватает. А автор не считает нужным подробно описывать не относящиеся к сюжету мелочи вроде литературы или драматургии.

Фокус в том, что автор как бэ претендует на эпичность. А эпопея включает в себя изображение всех сторон жизни народа, в том числе и культурного пласта. Если этого пласта мы не видим как такового, а вместо плеяды авторов, создававших литературу Талига, у нас один Дидерих — значит заявка на эпопею пролетает мимо.
Вообще интересный факт не только бедность культурного контекста, но и то, что на протяжении нескольких книг, у нас из учебных заведений упоминается один Лаик, да и в том молодежь сидит полгода. Это опять к вопросу о заявке на эпопею. К военным все сводится, к войнушке.
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2010 г. 23:50  

цитата antel

А мне это не нужно объяснять, ибо никаких противоречий я не вижу.


Дык на то вы и Правильный Читатель!

цитата antel

Но герои, большей частью, люди военные, заняты соответственно войной, дуэлями, интригами и времени на посещение театральных премьер и салонную болтовню им как-то не хватает.


А почему у земных военных в параллельное время хватало — не задумывались?

цитата

Скорее стоило бы сказать, что в книге про Кэналлоа мало что сказано. Впрочем и это понятно, Кэналлоа лежит далеко в стороне от места событий и лишние подробности о нем были бы просто не к месту.


Да, читатель знает главное: там лучшие в мире любовники, лучшие в мире женщины, лучшие в мире кони, лучшие в мире вина, лучшие в пире моряки и лучшие в мире алые ройи.
А остальное и в самом деле лишнее :)
Вот такая у нас эпопея.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 09:08  

цитата Шолль

Фокус в том, что автор как бэ претендует на эпичность

А где это сказано? Мне как-то не попадалось позиционирование данного цикла как эпопеи.

цитата Шолль

Вообще интересный факт не только бедность культурного контекста, но и то, что на протяжении нескольких книг, у нас из учебных заведений упоминается один Лаик, да и в том молодежь сидит полгода. Это опять к вопросу о заявке на эпопею. К военным все сводится, к войнушке.

Когда заходят такие разговоры, мне часто вспоминаются Стругацкие. Точнее, "Понедельник начинается в субботу" сцена из путешествия героя в описываемое будущее. Помните там прикол с полуодетыми персонажами? При описании выглядит смешно, но на деле любому читателю с нормальными мозгами и психикой понятно, что если в книге упомянут герой в очках и шляпе, то штаны и трусы прилагаются по умолчанию. И ни один автор не станет описывать, что его герой одет в трусы, майку, носки, брюки, рубашку, пиджак, галстук и тэдэ и тэпэ, если, конечно, не хочет, чтобы его произведение попало в разряд литературных курьезов. Тогда вопрос: почему именно этого требуют от Камши? Есть ведь вещи, которые отдельно оговаривать вовсе не обязательно. Алва поет кэналлийские песни, причем часть из них на талиг — значит кто-то их написал и перевел. Есть описания картин, портретов — значит есть и художники, их написавшие. Упоминаются триолеты и прочие рондели — значит есть поэты, данные литературные формы создавшие. Вам нужны конкретные имена? Мне нет. Тем более, что когда речь заходит о чем-то конкретном, вроде картины Диамни Коро или музыки урготского маэстро (как его звали — из памяти вылетело), имена обязательно присутствуют. А все остальное — зачем? Зачем перегружать и без того непотребно объемный цикл подробностями, к сюжету никакого отношения не имеющими? Станет ли интереснее книга, если разбросать по тексту еще пару десятков никому ничего не говорящих имен?
И да, все написанное больше сводится к войне или, в последних книгах, к спасению мира вообще. Да, согласна, кое-где подробностей маловато, что-то можно было бы раскрыть и полнее, а Лаик, каким он описан — это вовсе отдельная тема, там странностей хоть отбавляй. Вот только я не думаю, что нужно было еще больше рассказывать о культуре, тем более, что в книге эта тема даже не третьестепенная. Ну а если именно по этой причине роман не может считаться эпопеей — да ради бога, пусть не считается, кому от этого хуже?

цитата kagerou

А почему у земных военных в параллельное время хватало — не задумывались?

Да хватает его и у кэртианских товарищей. Вопрос ведь стоял: а должна ли Камша этот интерес старательно освещать в своих книгах? Или оные книги все-таки немножко не о том?

цитата kagerou

А остальное и в самом деле лишнее :)

Ну так объясните простому необразованному читателю, никогда не писавшему ничего кроме школьных сочинений и газетных заметок, зачем нужна куча подробностей о месте, где не происходит ни одного, упомянутого в книге, события?
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


авторитет

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 09:21  

цитата kagerou

Дорогой товарищ Гоблин. Найдите мне в этой теме другого юзера, цитирующего тексты Камщи в том же объеме, что и я.

А зачем? Вам выше перечислили имена "деятелей культуры", упоминание о которых в тексте вы или не заметили, или забыли (что вполне понятно, вот только ставит под сомнение ваше утверждение о бедности кэртианской культуры). А в "условное раннее средневековье" Громыко напрочь не вписываются упоминавшиеся у нее пухлые любовные эльфийские романы, доступные рядовой деревенской травнице, авторов которых нам тоже как-то не назвали.
Ну и на всякий случай: объем цитирования при наличии интернета и поиска по словам не говорит ни о чем. Я таким образом могу Библию страницами цитировать, вот только знатоком ее я от этого не стану.
–––
Утешила... Зар-раза...


авторитет

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 09:27  

цитата antel

Только один вопрос меня интересует: все эти подробности кому-нибудь всерьез нужны??? И кто-нибудь стал бы читать книгу, где бы все это наличествовало?

Ну, я извращенец, я бы почитала...
–––
Утешила... Зар-раза...


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 10:03  

цитата Red Goblin

Ну, я извращенец, я бы почитала...

Я бы тоже почитала, ежели б это шло в приложениях, как история костюма. А если в тексте? Тогда, чтобы не потерять сюжет, через эти подробности придется продираться, как путешественникам через джунгли.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


миротворец

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 11:24  

цитата antel

на деле любому читателю с нормальными мозгами и психикой понятно, что если в книге упомянут герой в очках и шляпе, то штаны и трусы прилагаются по умолчанию. И ни один автор не станет описывать, что его герой одет в трусы, майку, носки, брюки, рубашку, пиджак, галстук и тэдэ и тэпэ, если, конечно, не хочет, чтобы его произведение попало в разряд литературных курьезов.


В своё время к ОЭ пытались прикопаться и по поводу одежды. Мол носит ли Алва штаны или по примеру Арагорна щеполяет без оных? ;-)


цитата kagerou

А почему у земных военных в параллельное время хватало — не задумывались?


Земным военным в параллельное время хватало и до ветру сходить, а вот у героев Камши описаний этих моментов нет. Значит для сосздания эпичности требуется упоминание в тексте о ночном горшке? :-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 11:45  

цитата XRENANTES

Потырено, но это прекрасно...

"посты ВВК
Итак, хроника.

Опередил. То же самое хотел выложить. Невооруженным взглядом видно как авторский замысел двухтомника от 2003 г. вырос к 2010 до десятитомника. Если конечно это не предел.


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 12:18  

цитата antel

А где это сказано? Мне как-то не попадалось позиционирование данного цикла как эпопеи.

Так в этом же треде! Уже ведь были многостраничные разбирательства, является ли ОЭ романом-эпопеей.
Что касается самого романа — я никак не могу понять, почему читателей не устраивает определение его как боевика, фэнтэзи, и т.д. Почему надо непременно, чтобы книга была с замахом на нечто эпическое и великое, книгой с большой буквы К, даже если признаков этого эпического в тексте не наблюдается? Можно и хорошо написанным боевиком наслаждаться.

цитата antel

Тогда вопрос: почему именно этого требуют от Камши?

цитата antel

Вам нужны конкретные имена? Мне нет. Тем более, что когда речь заходит о чем-то конкретном, вроде картины Диамни Коро или музыки урготского маэстро (как его звали — из памяти вылетело), имена обязательно присутствуют. А все остальное — зачем?

цитата antel

Станет ли интереснее книга, если разбросать по тексту еще пару десятков никому ничего не говорящих имен?

Во-первых, я думаю, что подобные требования — это ответ тем, кто требует признания ОЭ Великой Книгой. Но это так, в промежутке.
Во-вторых, тут как-то зашел разговор о том, что все персонажи ОЭ отлично прописаны и охарактеризованы, и их количество в ущерб качеству не идет. Так за каждым героем стоит его культурный бэкграунд, любимые стихи, музыка, картины, образование наконец. И они ведь все люди разные. значит и культурный бэкграунд тоже вроде должен различаться. А вот приводят нам на полстраницы выдержек, что герои упоминают одного-двух поэтов и все? Какой вывод можно сделать? Или в Талиге с культурой проблемы (то есть мир не прописан), или не так уж отлично прописаны и индивидуализированы герои. И все-таки количество пошло в ущерб качеству и сделаны герои по шаблону.
Для боевика этого и не нужно, потому что в нем главное — действие, а вот если автор хочет создать нечто иное, претендующее на, ему придется продумывать весь мир с нуля и до всех-всех подробностей. Пусть это не войдет в книгу отдельными многостраничными кусками, такое и не нужно, можно в приложения скинуть, а можно и не скидывать, но в тексте следы проработки все равно останутся — в виде упоминаний имен, ссылок на литературное произведение или картину, воспоминаний героев о своих учителях и университетах, а не только об одной военной школе и одном поэте-драматурге на всех.

цитата antel

Ну а если именно по этой причине роман не может считаться эпопеей — да ради бога, пусть не считается, кому от этого хуже?

Мне не хуже, точно. Просто я против того, чтобы читатели ради любимой книги требовали теорию литературы переписать и сменить сознание:-)
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 12:52  

цитата antel

Да хватает его и у кэртианских товарищей. Вопрос ведь стоял: а должна ли Камша этот интерес старательно освещать в своих книгах? Или оные книги все-таки немножко не о том?


Пусть Камша полистает Бальзака и увидит, как это делают мастера. Как на малом пространстве текста можно создать иллюзию большого культурного бэкграунда.


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2010 г. 12:54  

цитата Red Goblin

А в "условное раннее средневековье" Громыко напрочь не вписываются упоминавшиеся у нее пухлые любовные эльфийские романы, доступные рядовой деревенской травнице, авторов которых нам тоже как-то не назвали.


ОМГ.
ВЫ даже не знаете, что такое пародийный момент в книге.
Идите с Богом.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 236 237 238 [239] 240 241 242 ... 878 879 880 881 882

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Вера Камша. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Вера Камша. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх