Иэн М Бэнкс Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Иэн М. Бэнкс. Обсуждение творчества. "Культура"»

 

  Иэн М. Бэнкс. Обсуждение творчества. "Культура"

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 января 2012 г. 23:03  
Поскольку тема о творчестве Бэнкса обретается в разделе "Другая литература", но с появлением на русском языке ранее непереведенных книг цикла в нее попадают и ответы о "Культуре", считаю нужным выделить под творчество Иэна М. Бэнкса из цикла Культура отдельную тему и опрос в разделе фантастики.

Пожалуйста, при голосовании за лучшее произведение делайте поправку на сильно различающийся от книги к книге уровень перевода.

Изданные АСТ Выбор оружия, Эксцессия, а особенно Взгляд с наветренной стороны в нынешних русских версиях имеют крайне мало общего с английскими оригиналами, местами целые куски текста выпущены или перевраны.

Для романа Surface Detail имеются два варианта перевода, один, выложенный в сети и выпущенный малотиражными изданиями под названием Черта прикрытия, снабжен подробными примечаниями и соответствует стилистике оригинала, второй, опубликованный ЭКСМО под названием Несущественная деталь, представляет интерес лишь для кунсткамеры Сергея Соболева ввиду зашкаливающего количества переводческих ляпов и полной кастрации ненормативной лексики.

Повесть Последнее слово техники и роман Водородная соната в официальных изданиях не выходили. Из романа Материя при публикации и русском переводе изъята одна глава, выпущенная затем в составе сборника The Spheres.

В опросе произведения расставлены в порядке внутренней хронологии цикла (даты по земному календарю):

Вспомни о Флебе (Consider Phlebas) — 1331 год
Последнее слово техники (The State of the Art) — 1977 год (предисловие — 2092 год)
Эксцессия (Excession) — около 2067 года (есть упоминание об Азадианской империи, изъятое в русском переводе; кроме того, в переизданиях дается датировка — семьсот лет после Идиранского конфликта, хотя в первом издании и русском переводе указан срок в пятьсот лет)
Игрок (The Player of Games) — 2083-2084 гг.
Материя (Matter) — около 2087 года
Выбор оружия (Use of Weapons) — 2090-2092 гг. (основная сюжетная линия, время действия ретрохрональной линии точно не определено)
Взгляд с наветренной стороны (Look to Windward) — 2167 — 2170 гг.
Водородная соната (The Hydrogen Sonata) — 2370 год (указания на датировку противоречивы)
Черта прикрытия/Несущественная деталь (Surface Detail) — 2870 год (указания на датировку противоречивы)
Инверсии (Inversions) — неопределенное время действия






Иэн Бэнкс и Иэн М. Бэнкс скончались на рассвете 9 июня 2013 года после короткой тяжелой болезни.

Желающие посочувствать Адель Хартли-Бэнкс могут отписываться здесь: http://friends.banksophilia.com/guestbook

Следующая книга, The Quarry, вышла в свет 20 июня 2013 года.

Предыдущее произведение Бэнкса, Водородная соната, было номинировано на премию Locus, но не получило ее.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2020 г. 22:52  

цитата Shab13

который планирует снимать Амазон


Мутно все с этим сериалом
Колесо времени запустили, Основание Азимова вроде бы тоже
А по Бэнксу тишина, как бы вечность ждать не пришлось


активист

Ссылка на сообщение 16 марта 2020 г. 23:04  

цитата Shab13

chief отвечал, что романы по Культуре (которые у АСТ) если и выйдут, то ближе к сериалу по Культуре, который планирует снимать Амазон.
В общем практически никогда. Учитывая

цитата eos

А по Бэнксу тишина, как бы вечность ждать не пришлось
Так что зачем права было перекупать мне неведомо. Только издание от Азбуки потеряли.


философ

Ссылка на сообщение 17 марта 2020 г. 06:41  
Ну это чрезвычайно далекая перспектива.


новичок

Ссылка на сообщение 19 марта 2020 г. 13:46  
Подскажите почему нету перевода Водородной сонаты, или когда будет?


магистр

Ссылка на сообщение 15 августа 2020 г. 20:04  
По неприятному стечению обстоятельств лишился суперобложки к "Выбору оружия" >:-|

Нет ли у кого-либо из возможности сделать скан со своего экземпляра? Был бы крайне признателен.


философ

Ссылка на сообщение 15 августа 2020 г. 21:10  

цитата neperevarine

Нет ли у кого-либо из возможности

Есть. Завтра пришлю. Кинь почту в личку, пожалуйста.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 января 2021 г. 23:11  
В 2010 году Бэнкс сказал в интервью: "Как и все мы, я боюсь мучительной смерти, например, от рака или чего-нибудь такого. При этом я постараюсь, как и в своих книгах, продлить свое существование на Земле как можно дольше. Но все зависит от ситуации. Возможно, если бы я лежал на смертельном одре, я бы чувствовал страх перед смертью. Но пока этого не случилось, я не могу быть в этом уверен."
Как же жаль....


авторитет

Ссылка на сообщение 15 июня 2021 г. 12:41  
Подскажите, пожалуйста, какой перевод романа «Несущественная деталь» лучше?


миродержец

Ссылка на сообщение 16 июня 2021 г. 05:14  
Mario Puzo Черта прикрытия, Крылова лучше не трогайте.
А то что на странице издания пишут что "Послесловие переводчика вошло в книгу не полностью" так это только малотиражный полиграфический брак, издатель потом недостающие странички рассылал купившим (мне в т.ч.). В электронике же всё полностью есть, там её первый раз прочитал, после чего и купил именно это уже в бумаге. Доволен что не Крылов.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 июня 2021 г. 08:28  
Sprinsky спасибо за ответ!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 2021 г. 00:47  

цитата Sprinsky

Крылова лучше не трогайте.

А что с переводом Крылова?


миродержец

Ссылка на сообщение 17 июня 2021 г. 01:56  

цитата Securitron

что с переводом Крылова?

цитата

Перевод Г. Крылова отличается практически полным отсутствием редактуры и изобилует расхождениями в передаче терминов/топонимов со связанными сюжетно книгами цикла. Например, вместо «Сублимированные» использовано «Сублиматы» и т. д.

Кроме того чисто субъективно читается тяжелее. От нечего делать даже сравнивал, но быстро бросил, просто не лезло после Incanter-а
Но это конечно не мешает другим найти в нём свои достоинства.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июня 2021 г. 16:11  
Перевод Инкантера роскошный, там как раз тот случай, когда это имеет значение. Вот зачем напомнили, теперь брошу все и пойду перечитывать.
–––
Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта


миродержец

Ссылка на сообщение 17 июня 2021 г. 16:16  
Только Инкантер, согласен!)
–––
А моя душа захотела на покой,
Я обещал ей не участвовать в военной игре


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 июня 2021 г. 10:47  
Sprinsky , благодарю за информацию:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 4 июля 2021 г. 22:53  
Обсуждение выбора оружия. Перечитывая главы с римскими цифрами, я упорно натыкаюсь на конспирологию. Первое что показалось странным — наличие шрама на виске у ГГ, который обнаружила
Шиас (валясь с ним постели), при том, что перед выстрелом в висок ГГ неоднократно сетовал нп малую мощность пистолета. В этой связи двусмысленным становиться последняя фраза романа (про долгую битву, о какой именно битве идет речь… за жизнь или за войну). Даже еще более странным в этой связи выглядит нарушение авторского нарратива: все главы выделенные римскими цифрами повествует от имени Стульщика (по логике последних страниц), в то время как первая (в книге последняя) явно воспроизведена оо имени Чераденина… В параграфе 7 прямо написано, «осколок попал чуть выше сердца Чераденина», об этом самом шраме идеть речь с Шиас…
Тем ни менее вся последняя голова четко и однозначно говорит, что все пакости совершил именно Элетиомель, не позволяя усомниться в словах Ливуеты или придать им символическое значение…


новичок

Ссылка на сообщение 15 декабря 2021 г. 19:32  
Доброе всем время суток, есть вариант где-то раздобыть книгу Водородная соната.
Нигде не могу найти у кого купить :(

Заранее спасибо!


миротворец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2021 г. 19:43  
foxtrotik, если здесь в карточке издания никто не продает и на алибе нет, то остается или надеяться на издание Азбуки, или ждать и вылавливать экземпляр, если появится. Но цена там явно будет немалая


философ

Ссылка на сообщение 15 декабря 2021 г. 21:10  

цитата eos

остается или надеяться на издание Азбуки

Так нам же говорили, что с Бэнксом и Культурой Азбука закончили. Или появились новые данные?
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


миротворец

Ссылка на сообщение 15 декабря 2021 г. 21:53  
Al_cluw, а вот не помню я, закончили вообще или Черту прикрытия с Сонатой таки издадут
Надо подтверждение найти
Страницы: 123...2425262728293031    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Иэн М. Бэнкс. Обсуждение творчества. "Культура"»

 
  Новое сообщение по теме «Иэн М. Бэнкс. Обсуждение творчества. "Культура"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх