автор |
сообщение |
MAVERICK 
 магистр
      
|
18 января 2007 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Импринты и редакции АСТ: Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.
|
––– Бродите по планете!!! |
|
|
|
Narwen 
 авторитет
      
|
18 января 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord там много представлено зарубежных иллюстрированных изданий, есть из чего выбрать
Таки не из чего, если мы говорим про иллюстрированный «Пир стервятников». Folio Society пока остановилось на Буре, как и Bantam со своими юбилейными книгами (и не понятно, когда будет следующая, если они решат сохранить приурочивание к 20-летию). Иллюстраций в испанском, финском и китайском издании просто мало. И потом, это в любом случае отход от серийности. Сейчас двухтомная версия позиционируется как дешевая и чуть урезанная версия коллекционной Subpress.
цитата cakypa ps. интересно, какое тут будет оформление корешка — под двухтомники (индивидуальное) или под однотомники (серийное)?
Я обновила свой обзор книги фотографиями. Корешки тоже:

цитата cakypa если не обнаружится скрытых косяков
Ну, вот прям грубого, как в «Буре», там уже точно нет. Спасибо Aleks_MacLeod, который дал возможность просмотреть макет и новому редактору, который включился в это дело, хотя макет уже ушел в типографию. Там было около сотни опечаток и пропусков. Их поправили. Ну… то, что я выборочно просмотрела. Может быть, что-то еще можно найти, но это бесконечный процесс.
|
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
18 января 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Narwen спасибо вам и всему фанатскому проекту за огромную работу!
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
18 января 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Narwen Иллюстраций в испанском, финском и китайском издании просто мало.
можно соединить иллюстрации с разных изданий, но такое решение на любителя, конечно
|
––– https://www.instagram.com/super_bukinist/ |
|
|
DenyK 
 активист
      
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
18 января 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я смотрю, во всех ИМ снова появилась КДЖ Кинга. Вопрос: доптираж уже с новым материалом обложки?
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
18 января 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord можно соединить иллюстрации с разных изданий, но такое решение на любителя, конечно
Ага, заплатить трём разным правообладателям, а потом лечь в обнимку с тиражом на складе, потому что «жадный издатель ценник втридорога выкрутил».
|
|
|
lis 
 авторитет
      
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
|
gooodvin 
 философ
      
|
|
garuda 
 авторитет
      
|
|
VIAcheslav 
 авторитет
      
|
|
chief 
 активист
      
|
|
DenyK 
 активист
      
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
19 января 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
chief
цитата Лихачевой (естественно!) и ВАМ
Перевод Лихачёвой у меня на полке (естественно!) есть (как, впрочем, и Эстель), а вот "Сильмариллион" в переводе Маториной — это очень и очень хорошо! 
|
|
|
Mikado 
 активист
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
19 января 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chief DenyK — Лихачевой (естественно!) и ВАМ. ВАМ — это, конечно, возьму. Лихачёва уже есть. Да и Эстель в двух редакциях есть.
|
––– Извращенец культурного штрихкода, рождённая в СССР, мракобес по натуре. Синдром НЛО: нетрадиционная литературная ориентация.
|
|
|
heruer 
 авторитет
      
|
|
blakrovland 
 философ
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
20 января 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Маторинский перевод "Хоббита", в принципе, не редкий. Но я тоже возьму, я всю эту серию решил собрать (не знаю, зачем)
|
––– наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают... |
|
|
Aleks_MacLeod 
 магистр
      
|
|