автор |
сообщение |
MAVERICK 
 магистр
      
|
18 января 2007 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Импринты и редакции АСТ: Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.
|
––– Бродите по планете!!! |
|
|
|
Апельсин 
 авторитет
      
|
22 января 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новая книга Мари Бреннан - ...ну, что-ж...потом мож и другой цикл закончат.. П.С. омник Бреннан очень приятственный и слог у неё , как у милых английских леди-писательниц.
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
23 января 01:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer Иное дело, что для многих других читателей все-таки имеют значение внешние факторы, а не один лишь ТЕКСТПЕРВИЧЕН.
1. ТЕКСТ ПЕРВИЧЕН, если это первое издание, которое может оказаться последним. 2. А вот переиздания уже хочется с какими-то ништяками.
Вот "Песни Белерианда" Толкина изданы на границе "бедно-пристойно" и "средне-паршиво". Но — ТЕКСТ! В сети нет, и вряд ли скоро будет, переиздание тоже проблематично. Взяла, причём с бешеной украинской переплатой. "Берен и Лутиэн" — тоже так себе издали, но — ТЕКСТ ПЕРВИЧЕН. А ништяки за отдельную доплату — львовское издание. Там и бумага, и формат, и картинки лучше, и английский текст стихов есть. Только русского перевода во львовском издании нет, поэтому АСТ спокойно допечатывает БиЛ. Но переиздавать красиво — не будет, ибо незачем. А нового Кея буду брать в том виде, в каком издадут. Я его даже в Снах Разума брала, мне ничто не страшно
цитата cakypa Странно, что вы никак не можете понять, что кроме А и Б есть ещё автор В, а так же Г, Д и Е, которых вы читали и все они отличные. И некоторые из них даже изданы отлично. А вы почему-то упёрлись рогом в одного только Б. И даже в гипотетических параллелях не мыслите другими категориями, не допуская существования кого-либо ещё, кроме А и Б. Это и называется — мания. Интересный клинический случай. Да, авторы В, Г, Д. Е могут быть (а могут и не быть). Но каким образом интерес к авторам В-Г-Д-Е может отменить желание купить авторов А и Б, если они реально дороги читателю? А издания... Блин, да интересного автора можно купить и в паршивом азбучном покете, если нет альтернативы. Не покупать Лугонеса или Павла Диакона из-за издания в покете? Бред какой-то.
|
––– Извращенец культурного штрихкода, рождённая в СССР, мракобес по натуре. Синдром НЛО: нетрадиционная литературная ориентация.
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
|
chief 
 активист
      
|
|
eos 
 гранд-мастер
      
|
|
chief 
 активист
      
|
|
greenrus07 
 магистр
      
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
malin 
 активист
      
|
23 января 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На Новый год получил подарок под ёлочку, так долго ожидаемые "Книги крови" Баркера. Вчера приступил к чтению. Что сказать? Давненько не испытывал такого омерзения. Нет, я не ханжа и на заре туманной юности, работая в механосборочом цехе , получил не один урок великого русского матершинного от виртуоза в этом деле-мастера ОТК Петровича. Допускаю, что крепкое, солёное словцо, употреблённое к месту, может пойти только на пользу. Но то что вытворяет переводчик на стр. 42-43 можно назвать только одним словом-пошлость. Создаётся впечатление ,что он получает от мата удовольствие, болезненное удовольствие. Окончательно же добило огромное количество ошибок, не опечаток, а именно ошибок, которые встречаются буквально на каждой странице. Как вам такой перл со стр.47-На вид ему вполне можно было принять за человека лет сорока пяти-пятидесяти, или со стр.72-Если он на что-то и напоминал,то скорее косяк рыб. Обидно, когда хорошая книга так испоганена. Вопрос к издательству-может сначала научимся грамотно писать по-русски, а уж потом и за мат возьмёмся. И да, большое "спасибо" за подарок к Новому году.
|
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
23 января 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата malin Как вам такой перл со стр.47-На вид ему вполне можно было принять за человека лет сорока пяти-пятидесяти, или со стр.72-Если он на что-то и напоминал,то скорее косяк рыб. Обидно, когда хорошая книга так испоганена. Вопрос к издательству-может сначала научимся грамотно писать по-русски
"Переводчик" забыл промт подредактировать)))
|
|
|
Serega_Kozopas 
 активист
      
|
23 января 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А поможет ли Кею выход в МФ ? Может лучше дать шанс попробовать закрепиться в серии ШФ ? Там сформирована своя база, как ни крути, многие про Кея просто не знают, да и поляков в серии разбавит.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
23 января 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Serega_Kozopas Там сформирована своя база
Но у постоянного читателя «ШФ» есть определённые ожидания от книг, выходящих в серии. Высокий уровень «дарковости», жестокости — в том числе. А Кей скорее по-хорошему классичен, без чрезмерного натурализма или чернухи. Так что, имхо, может скорее вызвать разочарование.
Я, впрочем, буду рад любому варианту и возьму в любом случае: автор для меня в числе любимых и обязательных к прочтению.
|
|
|
Serega_Kozopas 
 активист
      
|
24 января 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy я тоже возьму в любом случае — ещё и друзьям подарю несколько экземпляров, думаю Будет обидно если это будет последняя книга Кея на долгие годы на нашем рынке, но АСТ хочется сказать только спасибо Очень обидно, что издательство и его коллектив вливают в издание автора кучу сил, а эффект в итоге — минимальный.
|
|
|
fazotron1 
 магистр
      
|
|
Luсifer 
 авторитет
      
|
|
chief 
 активист
      
|
|
Daimon-D 
 активист
      
|
|
fazotron1 
 магистр
      
|
|