Издательство АСТ

Здесь обсуждают тему «Издательство АСТ» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ» поиск в теме

Издательство АСТ

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 243 244 245 [246] 247 248 249 ... 256 257 258 259 260  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 18 января 2007 г. 12:47  

сообщение модератора

Импринты и редакции АСТ:
Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.
–––
Бродите по планете!!!


философ

Ссылка на сообщение 26 января 14:23  

цитата Batman

по ссылке АСТ Самое ожидамое фэнтези

Неплохие книги планируют выпустить, главное, чтоб с оригинальными обложками. ^_^
Если их не будет — целее кошелёк у меня будет. 8-)
–––
Здоровье — дороже золота.


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 14:31  

цитата avsergeev71

Коллеги, а просветите, чем так хорош Кей?

Проникновенная поэтика, (кому-то, возможно) излишний исторический реализм с минимумом осточертевшей магии, отлично прописанные характеры не шаблонных бравых героев, без гротескной гримдарковой жестокости. Несмотря на то, что и боевых сцен хватает, но Кей больше любитель неторопливых философских размышлизмов, нежели экшна.
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


философ

Ссылка на сообщение 26 января 14:47  

цитата Kopnyc

излишний исторический реализм с минимумом осточертевшей магии

Вот-вот, ни то ни сё. Не нравится магия, зачем мучить себя чтением фэнтези? Хочется исторического реализма, чем не устраивает качественная историческая проза? Зачем вообще нужна эта непонятная химера?


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 14:49  

цитата Pavinc

Не нравится магия, зачем мучить себя чтением фэнтези?

фэнтэзи это не магия
фэнтези это фантазия
не вижу проблем в любви к (псевдо)исторической фантазии

а вообще странно осуждать чужие вкусы))


миротворец

Ссылка на сообщение 26 января 14:50  
Pavinc

цитата

Зачем вообще нужна эта непонятная химера?

Чтобы следить за интересными судьбами героев с убедительно прописанной психологией, не?


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 15:02  

цитата Pavinc

Не нравится магия, зачем мучить себя чтением фэнтези? Хочется исторического реализма, чем не устраивает качественная историческая проза? Зачем вообще нужна эта непонятная химера?

Мне, вот, хочется и того и другого.
А всё тоже самое всегда можно было сказать и Джорджу Мартину.
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


философ

Ссылка на сообщение 26 января 15:11  

цитата Kopnyc

А всё тоже самое всегда можно было сказать и Джорджу Мартину

Не, как мне видится, Мартин поднял жанр фэнтези с помощью исторической достоверности на недосягаемую высоту, а Кей взял и обесценил свою историческую прозу неуместными и ненужными фант-допущениями. Где проходит эта граница я не знаю и не спрашивайте, но она при чтении явственно ощущается.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 января 15:15  
Кей мне запомнился емкими психологическим портретами персонажей. За героев реально переживаешь. Ну и конечно исторический антураж и атмосфера очень хороши. Нравится схождение расхождение сюжетных линий. Обожаю такие переплетения.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 15:15  

цитата Pavinc

Не, как мне видится, Мартин поднял жанр фэнтези с помощью исторической достоверности на недосягаемую высоту,

сейчас это так
Но ИМХО это ощущается далеко не сразу где-то с третьей книги, за счет отдельных проявлений максимум со второй

А при первом чтении Мартина (когда вторую книгу еще ждать приходилось) это выглядело вполне как псевдоисторическое с элементами магии


магистр

Ссылка на сообщение 26 января 15:17  

цитата Pavinc

Где проходит эта граница я не знаю и не спрашивайте, но она при чтении явственно ощущается.

Ощущается она в отрубленных конечностях, расплавленном золоте в горловину, инцестах и прочем добре.
С другой стороны, в тех же повестях о Дунке и Эгге особой разницы со, скажем, "Песнью для Арбонны" я не чувствую.
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


активист

Ссылка на сообщение 26 января 21:31  

цитата Seidhe

И продажи были не самые впечатляющие...

Вроде и не самые, а вроде и их давно нет в магазинах. Я бы купил на замену потерявшимся.
–––
Don't go to Heaven, cause it's really only Hell! (c) Ronnie James Dio


активист

Ссылка на сообщение 28 января 10:11  

цитата DenyK

В бук24 появилось 2 (две!) позиции с предзаказом на "Властелин колец" в серии "Толкин: разные переводы", Предварительная дата выхода: 01.03.2021.
Обложек нет, переводчик не указан.
Что это? Допечатки или новые издания с другими переводчиками?


На одной указали переводчиков:

цитата

Черткова Надежда Анатольевна, Кухта Татьяна Николаевна

Что-то про таких даже не слышал....
Вторая книга пока остается тайной.............

P.S. ОООО, Черткова это же Эстель!!! Но судя по базе ФЛ она только первую книгу трилогии перевела. А Татьяны Кухта вообще в базе ФЛ нет.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 11:42  

цитата DenyK

стель!!! Но судя по базе ФЛ она только первую книгу трилогии перевела

Всё она перевела. Просто выходило оно в виде единичных экземпляров. А в базу ФЛ нельзя занести переводчика при отсутствии бумажных изданий его перевода. Кстати, она единственная, у кого Боромир лаконично, в полном соответствии соответствии с оригиналом — улыбнулся.))
–––
ищу вопросы на свои ответы


миротворец

Ссылка на сообщение 28 января 11:55  
Ну да, это только полякам-.м.е.т.р.о.с.т.р.о.е.в.ц.а.м., можно библиографии создавать, по единственному изданию в 69 экз. А российским переводчикам — нельзя.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 12:04  
heleknar не понял вашей иронии. На фантлабе система такова, что сперва создается карточка издания, в которую заносится переводчик и только после этого переводчик появляется на странице произведения. Эстель имеется в разделе ВК в единственном, а не тройном виде по той простой причине, что карточку удалось создать лишь для "Две твердыни" https://fantlab.ru/edition248644. (Да и то лишь потому, что кто-то выложил несколько фотографий от редчайшего самиздата.)
–––
ищу вопросы на свои ответы


активист

Ссылка на сообщение 28 января 14:49  

цитата DenyK

Вторая книга пока остается тайной

Может все-таки уважаемый chief снимет завесу тайны над двумя новыми изданиями ВК в серии "Толкин: разные переводы"?
А то как то плохо у нас с анонсами, я эти 2 книги вообще случайно на бук24 заметил....


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 14:54  

цитата DenyK

"Толкин: разные переводы"?


В феврале "Сильм" в переводе Эстель, в марте "ВК" в переводе Эстель. Других ВК на март нет, только допечатки ГриГру и КамКар


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 15:35  

цитата Aleks_MacLeod

Других ВК на март нет, только допечатки ГриГру и КамКар

А это вы конкретно про допечатки марта или вообще по серии? 8:-0
Вот эта запланированная допечатка в силе (перевод В. Муравьева и А. Кистяковского)? https://book24.ru/product/vlastelin-kolet....
Последнее из всей серии осталось купить, поздно начал)


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 15:36  

цитата alexmi5

А это вы конкретно про допечатки марта или вообще по серии?


Про март. Грузберг и КистяМур допы в январе вышли.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 января 16:54  

цитата Aleks_MacLeod

в марте "ВК" в переводе Эстель.


круто
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 243 244 245 [246] 247 248 249 ... 256 257 258 259 260

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство АСТ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх