Издательство АСТ


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

Издательство АСТ

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 18 января 2007 г. 12:47  

сообщение модератора

Импринты и редакции АСТ:
Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.


сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству АСТ (в дальнейшем АСТ). Представителями АСТ на Фантлабе являются chief, ДМЧ и
Aleks_MacLeod.
В теме можно обсуждать: издательство АСТ, книги АСТ, авторов АСТ. Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами АСТ. Если автор обсуждаемой книги издавался и в АСТ, и в другом издательстве. (Даю пояснение. Стивен Кинг издавался в АСТ, но не издавался в Азбуке. Обсуждение красот гипотетического издания Кинга Азбукой будет сочтено оффтопиком. Уилбур Смит издавался в Азбуке и АСТ. Значит эти два издания можно сравнивать.)
Обсуждение недостатков книг АСТ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителю АСТ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
Также, в теме действует регламент сайта.
--------------------------
07.07.2022
heleknar


сообщение модератора

Обсуждение радужных проблем — только в разделе ОИ. Во всем разделе "Фантастика и Фэнтези" это является флудом и будет удаляться с выписыванием предупреждений.
–––
Бродите по планете!!!


магистр

Ссылка на сообщение 18 февраля 2021 г. 23:54  

цитата Vladimir Puziy

Без обид, но это всё-таки ваши ассоциации,
да оно понятно)) Я это, скорее, иронично так... "не служил — не мужик", хе-хе)) Но мне все равно непонятно, зачем вполне распространенное в русском языке (в переводческой традиции) "леди" менять на "госпожу". Чистое имхо, но мне глаза режет. Тем более, что рассказ мною прочитан, я прекрасно читал его, не подменяя леди госпожой или сударыней, или дамой...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 02:08  

цитата arcanum

зачем вполне распространенное в русском языке (в переводческой традиции) "леди" менять на "госпожу".


Ну, навскидку -- чтобы вместо англоязычной "леди" дать более "автохтонную" "госпожу". :)))

Я почему в принципе-то вмешался: мне кажется, это уже такая недобрая тенденция -- суживать спектр языка, навешивать некие смыслы не отдельные слова и делать их чуть ли не табуированными из-за этого. А когда речь о книге, которая ещё не вышла, но которую уже осуждают за выбор одного слова, причём сужая, опять же, семантичный ряд до единственного -- и не основного -- значения... Стоит ли? И кто от этого в конечном счёте выиграет?


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 06:43  

цитата Vladimir Puziy

Я почему в принципе-то вмешался: мне кажется, это уже такая недобрая тенденция -- суживать спектр языка, навешивать некие смыслы не отдельные слова и делать их чуть ли не табуированными из-за этого. А когда речь о книге, которая ещё не вышла, но которую уже осуждают за выбор одного слова, причём сужая, опять же, семантичный ряд до единственного -- и не основного -- значения... Стоит ли? И кто от этого в конечном счёте выиграет?
согласен с вами абсолютно! "Госпожа" или "леди" ... большого отличия здесь нет. Отлично, что сборник таки выходит!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 07:22  

цитата blakrovland

Госпожа" или "леди" ... большого отличия здесь нет.
тогда можно просто напечатать сокращённый вариант. И имена склонять как вздумается. И пафосно перевести название. Большого же отличия нет, верно?)
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 08:33  
Petr ну объясните мне темному разницу между.) На конкретных примерах.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 09:24  
blakrovland зачем? Если Вам сейчас всё равно, как читать и какой перевод — то думаю убедить Вас у меня не получится...
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 09:46  
Вот вставлю свои 5 копеек (Смита не читал, английского не знаю:-((( ориентируюсь только на анонс сборника и логическое мышление:-)))). Один из последующих рассказов в анонсе про госпожу города глупцов. И вот там "леди" как раз не в тему, ибо мало ли ледей в этом городе, а вот "госпожа" в плане владычица там, повелительница или хозяйка как раз в тему, поскольку таковая может быть только одна, конкретная особа. Не мэршей же ее называть.
–––
Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту... Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту.


философ

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:06  
Хм.."Человек, купивший ПЛАНЕТ" это как то, я извиняюсь, очень круто...Испотьма!


миротворец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:14  
То, что выходит книга Кордвейнера Смита очень рад. Но с другой стороны огорчает то, что во многом повторяет издание из серии Зал славы зарубежной фантастики. Даже если и другие переводы. В свое время книга так понравилась, что оставил ее в своей библиотеке, а в последствии поменял и обложку под КМФ.


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:22  

цитата consigliere

И вот там "леди" как раз не в тему, ибо мало ли ледей в этом городе, а вот "госпожа" в плане владычица там, повелительница или хозяйка как раз в тему, поскольку таковая может быть только одна, конкретная особа. Не мэршей же ее называть.
согласен!!! Всё должно учитываться в плане контескста, а не потому что возникли фиг знает какие аналогии и фантазии.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:28  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 11:29  
[Сообщение изъято модератором]
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 12:01  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Он шёл к людям, он нёс им надежду, любовь, красоту... Люди взяли его и гвоздями прибили к кресту.


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 12:20  
consigliere как мне подсказал разбирающийся в этом вопросе человек, название рассказа — отсылка к Богоматери. Так что думаю, госпожа как раз самое оно. Леди ну никак не пишется.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 12:31  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


философ

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 13:05  
будет дилогия про Севстралию, за ней -- рассказы. Появится готовый pdf -- прикреплю Содержание.

всё -- в переводе К. Егоровой, кроме 2 старых рассказов: про золотой корабль и про котяток мамаши Хиттон


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 13:09  
ДМЧ спасибо!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 13:27  

сообщение модератора

Предлагаю закончить флуд про перевод The Lady Who Sailed the Soul.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


магистр

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 14:01  

цитата палмер элдритч

Хм.."Человек, купивший ПЛАНЕТ" это как то, я извиняюсь, очень круто...Испотьма!


А что, никто не задумался, что люди, которые копипастили инфу в ВК могли тупо одну букву пропустить?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 февраля 2021 г. 15:11  
К вопросу об обложке.

Страницы: 123...251252253254255...510511512    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство АСТ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх