Издательство АСТ

Здесь обсуждают тему «Издательство АСТ» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ» поиск в теме

Издательство АСТ

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 260 261 262 [263] 264 265 266 ... 268 269 270 271 272  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 18 января 2007 г. 12:47  

сообщение модератора

Импринты и редакции АСТ:
Неоклассика, Мейнстрим, Астрель-СПб, Жанры, Редакция Елены Шубиной(РЕШ), Corpus.
–––
Бродите по планете!!!


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 20:09  
k2007 — будет. Не завтра, но, думаю, до конца года.


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 20:10  
А. Н. И. Петров — не знаю. Не мое.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 марта 20:11  
У меня другая проблема. Душа требует отхода от серийности, когда дело касается классиков, которые мне близки и интересны. Из вышеуказанной серии это, как минимум, Сартр, Камю, Стейнбек и Моэм. Возможно — Вудхаус, Ремарк, Шоу, Томас Манн и Гессе.
–––


магистр

Ссылка на сообщение 21 марта 20:12  

цитата А. Н. И. Петров

Такой вопрос: "Иерусалим" на презентации в воскресенье на Нонфикшне продавать будут? Успеете привезти?


Скорее всего нет, у него дата готовности тиража на типографии только четверг, бумаги до этого не было


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 20:20  
Senna — здесь проблема только с Камю. Из-за позиции правообладателей в Библиотеке классики пока будет только том пьес. Все остальные — потихонечку ( выход серии — 1 книга в две недели) будут выходить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 марта 20:46  
chief и все равно. Кто-то же начал))) ведь обычно издают наоборот и кончается поэтому первый том. Поэтому и удивляюсь. Попробую в этот раз пособирать. Если конечно допечатают указанную коллегой выше книгу)


авторитет

Ссылка на сообщение 21 марта 21:01  
chief
а по иллюстрированной серии ПЛиО есть какие-то подвижки? А то ходят слухи, что продолжения не будет. Не забросили, стоит надеяться и ждать 8:-0 ?

Или это не к Вам?


авторитет

Ссылка на сообщение 21 марта 21:05  
Aleks_MacLeod

цитата Aleks_MacLeod

Скорее всего нет, у него дата готовности тиража на типографии только четверг, бумаги до этого не было

Маловероятно же, что, например, астрелевские специально съездят в Ульяновск, чтобы в пятницу забрать, в субботу привезти в Москву и в воскресенье выставить на ярмарке ради презентации (которая в 16:00) полсотни экземпляров Иерусалима?


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 21:07  
А. Н. И. Петров — а зачем такие подвиги? Ради пяти с половиной фанатов?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 марта 21:22  
chief, проблема для меня есть, к сожалению. Может я не совсем ясно изложил.
Я вам очень благодарен. Вы исполнили одну мою мечту — с/с Стругацких (именно в таком виде — нео, как я и хотел), сейчас исполняете вторую ( это про Лема). Третью, надеюсь, исполнит Азбука. Это про Саймака.
Вот и касательно классики хочется тоже чего-то подобного. Года 3-4 назад я усиленно скупал покеты от АСТ и активно читал, результатом чего стал вышеозначенный список. От серийности я немного устал, самое любимое хочется в индивидуальном. Буду терпеливо ждать)
–––


авторитет

Ссылка на сообщение 21 марта 21:37  

цитата chief

А. Н. И. Петров — а зачем такие подвиги? Ради пяти с половиной фанатов?

Ну вот я тоже задумался, так ли большому издательству вообще нужна эта ярмарка, чтобы ради нее что-то эксклюзивное делать.


новичок

Ссылка на сообщение 21 марта 21:48  

цитата chief

JustViper нет и нет. Других переводов не будет. Металлизированная пленка ОЧЕНЬ подорожала, да и печатает на ней только одна типография — доп в старом виде подорожал бы больше чем на сотню рублей. Так что пока только то, что есть. Может, через годик- другой жизнь наладится, и тогда сделаем по-старому.
Эх... Такое шикарное издание просто((( Очень надеюсь, что его всё таки выпустят — куплю автоматом просто. А что до перевода — я спокойно отношусь к Кистямуру: я на нём по сути вырос, так что Торбинсы — для меня норма. Очень хотел бы от Каррика и Каменкович почитать, но там это жирненькое издание — не для спокойного чтения явно :D Ну и раз пошла такая жара, ещё хочу уточнить кое-что: также выходила книга "Сильмариллион" в переводе С.Б.Лихачевой — не планируется ли работа с переводчицей для других книг? Могли бы целый новый перевод просто с ней сделать основной серии Толкина по тому же ВК, например. Просто было бы интересно пролистать свежий перевод, тем более что с "Сильмариллионом" Лихачева очень даже неплохо справилась, особенно это касается имён и названий.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 марта 21:58  
Just Viper, Лихачева очень востребованный переводчик, и без дела не сидит ни минуты. С Толкином она связана и так -- координирует все проекты. Когда-то, вероятно, дойдет дело и до ВК. Но так: бросайте всё и переводите ВК... или в серии "ВК в разных переводах" других изданий/переводчиков мало?


активист

Ссылка на сообщение 21 марта 22:01  

цитата JustViper

не планируется ли работа с переводчицей для других книг? Могли бы целый новый перевод просто с ней сделать основной серии Толкина по тому же ВК
— Господи, да как же я раньше жил без таких советов! "Полисть свежий перевод" — да Вы представляете, насколько Светлана загружена сейчас работой?


новичок

Ссылка на сообщение 21 марта 23:21  

цитата chief

да Вы представляете, насколько Светлана загружена сейчас работой?
Честно сказать — не представляю, ибо лично с ней не общаюсь. Но "Сильмариллион" получился шикарный. А что до перевода — просто хотел узнать, раз уж, была проделана колоссальная работа по "Сильмариллиону", то не планируется ли в средне/долгосрочной перспективе перевод остальных произведений? Я дел с переводчиками не имею, но раз С.Б.Лихачева очень востребована, то ответ напрашивается только один. Эхх, будем ждать — всё равно пока Джордана и Хобб осваиваю, так что нестрашно отложить Толкина в долгий ящик


новичок

Ссылка на сообщение 21 марта 23:43  

цитата ДМЧ

о так: бросайте всё и переводите ВК... или в серии "ВК в разных переводах" других изданий/переводчиков мало?
Звучит так, словно я сказал Вам всё бросать и срочно делать мне новый перевод по ВК)) Я только спросил, "...не планируется ли работа с переводчицей для других книг?". А как идея — сделать самый корректный перевод со всеми правильными именами и названиями, если позволяют ресурсы и время на такую масштабную работу. Дело в том, что как раз таки из-за обилия переводов по ВК очень много путаницы и споров касательно правильности тех или иных имён и названий. А вот у С.Б.Лихачевой в "Сильмариллионе" всё более чем гладко и в то же время — не перегружено. Так или иначе, если дело когда-нибудь дойдёт до ВК — это может поставить окончательную точку в серьёзных дискуссиях касательно правильности того или иного перевода. И есть немало людей — и я в том числе -, которые читали несколько переводов, а тут потенциальный кандидат на звание лучшего и самого правильного перевода за всю историю ВК. Вот поэтому мне идея и понравилась. И чтобы не возникло недопонимания: никто Вам не говорит всё бросать и делать новый перевод по ВК лишь только по тому, что этого захотел один из комментаторов. Для меня важно было узнать ответы на интересующую меня тему, не более. А что до новых переводов — если они и будут, то я однозначно их прочитаю, если будет такая возможность


авторитет

Ссылка на сообщение 22 марта 05:30  
JustViper задайте себе вопрос, зачем Лихачевой тратить время на ВК, у которого и так куча вариантов имеется, когда есть множество ещё непереведенных текстов Толкина? Если до ВК и дойдёт дело, то лет эдак через 10, не раньше).
–––
ищу вопросы на свои ответы


авторитет

Ссылка на сообщение 22 марта 07:44  
Юзефович пишет, что Кудрявцев клянется, что Иерусалим на ярмарке будет. Жаль, что Кудрявцева, ведущего фантастику в Астрели, нет на Фантлабе. И в соцсетях неактивен( никак напрямую не обратиться.


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 08:43  
chief спасибо за ответ
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...


философ

Ссылка на сообщение 22 марта 09:12  
А. Н. И. Петров на Фантлабе вроде был Кудрявцев. Я ник запамятовал.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 260 261 262 [263] 264 265 266 ... 268 269 270 271 272

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство АСТ»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх