Издательство Вече


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

Издательство "Вече"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 ноября 2009 г. 02:02  
О
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 08:57  
Вот было бы хорошо, если бы в этой книге о Хаггарде побольше рассказывалось о истории создания произведений, как откликалась на них критика, публика и т.п. То есть о художественном творчестве писателя. В Википедии, например, за последние пару лет много чего о нём добавилось, но, всё таки, там упор на общественную деятельность, сельскохозяйственную и т.д. А хотелось бы почитать именно о произведениях — о том, за что мы его любим и ценим. Название издательства и год выхода, краткий пересказ — такого рода "информацию" сегодня и без ЖЗЛовской (не дешёвой!) книжки легко отыскать. Поэтому, думаю, не так то просто будет создать по настоящему интересную, стоящую книжку о Хаггарде.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 09:08  
Первое сообщение нуждается в коррекции.
Как минимум первые две книги уже изданы.


магистр

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 09:56  
Книгу про Буссенара уже давно написала Ехена Трепетова , просто её ещё никто не издал.
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 10:41  

цитата stratus

создать по настоящему интересную, стоящую книжку о Хаггарде.
Я смотрю, сколько умных, знающих людей(причём,новых) появилось на Форуме! Это радует! Так и надо, а не выглядывать каждую буковку и т.п. в текстах.
         А вообще, люди добрые, я прошу прощения : ЖЗЛ о Хаггарде в адрес мною любимого, уважаемого Андрея Борисовича я пошутил... Я просил его не бить меня палками! И я как-то об этом ему( ЖЗЛ о Хагарде) мечтал...
Мечтать не вредно, да? А почему бы и нет? Такой знаменитый автор — и увы... А сегодня я читаю ваши интересные любопытные моменты на Форуме! Хотел
поискать книгу Е.Трепетовой, а вчитался у вас Аlex — снова увы- "просто её ещё никто не издал" Почему так-то? А у Е.Трепетовый увидел только стих-е...


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 10:52  
Вот что-то есть:Елена Трепетова — Жизнь Луи Буссенара, путешественника и домоседа
Луи Буссенар: Охотничья трилогия ( Приключения в стране львов
Приключения в стране тигров
Приключения в стране бизонов) — 2017г. На складе Лабиринта.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 11:53  

цитата Шамбала

Вот что-то есть:Елена Трепетова — Жизнь Луи Буссенара, путешественника и домоседа

У Елены Трепетовой несколько статей о Буссенаре:
Е. Трепетова. Жизнь Луи Буссенара, путешественника и домоседа. // Луи Буссенар. Охотничья трилогия. Романы. – М.: Лекстор, 2017. – С. 4-14.
Е. Трепетова. Жизнь Луи Буссенара и судьба его творчества // Луи Буссенар. Похитители бриллиантов (серия «Больше чем книга»). – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2019. – С. 649-690.
Е. Трепетова. «Журнал путешествий» и его авторы // Там же. – С. 691-725.
Комментарии к роману «Похитители бриллиантов» // Там же. – С. 631-648.
Перевод с фр. семи рассказов Луи Буссенара («Случай под Висамбуром», «Лечение, которого не прописывали» и др.) // Там же. – С. 577-630.
Е. Трепетова. Как я нашла «Монмартрскую сироту» [литературное расследование] // Владимир: литературно-художественный и краеведческий сборник. Кн. 30, 2018. – С. 174-179.
А ещё — сетевые публикации ("Смерть Луи Буссенара. Шумиха спустя столетие", "Анри Летюрк — литературный негр Луи Буссенара"), перевод нескольких глав романа "Монмартрская сирота" (который, кстати, тоже отыскала Елена) и огромный биографический труд о писателе — "Последняя авантюра Луи Буссенара".


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 12:43  
Ольховский : БлагоДарю за информацию! Сколько всего многого до нас не доходит...:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 12:47  
Ольховский
Да, жаль что книги Трепетовой нету.
Пару статей я читал — весьма любопытно!
У неё сайта нет какого, дабы остальные почитать?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 13:22  
https://data.fantlab.ru/images/editions/o...
А что это за книга с 34 рассказами М.Рида? Престиж Бук 2019г.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 13:25  

цитата laapooder

У неё сайта нет какого, дабы остальные почитать?

Вот страничка Елены на ПРОЗА.РУ:
https://proza.ru/avtor/trepetova
Там есть и статьи о Буссенаре.

И вот еще кое-какие ссылки:
https://drive.google.com/file/d/13fppoR7U...
https://aefra.files.wordpress.com/2018/11...
https://yadi.sk/i/yMu-lDAF3RWwwL
https://vk.com/id25971646?w=wall25971646_...
Остальные статьи находятся в собственности "Азбуки", поэтому в ближайшие годы онлайн их увидеть пока нельзя.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 13:30  

цитата Шамбала

БлагоДарю за информацию! Сколько всего многого до нас не доходит...

Пожалуйста!
Надеюсь, вскоре книга Елены о Буссенаре дойдет до широкой общественности. Будем надеяться, что издатели проявят интерес к этой работе.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 13:45  

цитата Шамбала

https://data.fantlab.ru/images/editions/o...
А что это за книга с 34 рассказами М.Рида? Престиж Бук 2019г.

А это, Шамбала, первый том из планируемого полного собрания сочинений М. Рида от Престиж Бук. Вышел и второй том https://fantlab.ru/edition270001. На подходе третий, где будут даже стихи М. Рида.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 13:52  
Ольховский
Спасибо! :beer:

Насколько я понял французский текст — это перевод статьи из "Владимир-2018"?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 14:07  
laapooder
Пожалуйста!

цитата laapooder

Насколько я понял французский текст — это перевод статьи из "Владимир-2018"?

Подробности мне неведомы. Но полагаю, что да. Или очень близко к тому.
Сейчас Елена работает над статьями для французского альманаха "Рокамболь". Французы высоко ценят вклад Елены в изучение и популяризацию творчества Луи Буссенара и других французских писателей (А. Мален, А. Летюрк, Р. Роллан).


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 15:01  

цитата Андрэ

первый том из
Я смотрел сегодня: вроде, будут 6 т.т. Рида (полного ???) у Престижа.Но... ранее-то я нигде не встречал в библиографии ни одного не переведённого рассказа... Ещё скоро и 3 том будет? Откуда что берётся?! Я одно время выбирал-выбирал и в Форуме скидывал перечень и — запарился с поисками! Плюнул на эту ридовскую путаницу и решил не искать больше,а вот ... У Хаггарда хоть какая-то чёткость , а здесь — каша непонятная и -много не известного, что ли? А от Вече — что получается? В 6т.т. что тогда войдёт? КОЧМАР!>:-|


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июля 2020 г. 17:54  
Не 6 томов, а полное с новыми полными переводами.
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


активист

Ссылка на сообщение 30 июля 2020 г. 03:00  

цитата Андрэ

полное с новыми полными переводами.
Кошмар! Сколько уж было вариантов этого Рида, и всё какие-то новые, не переведённые... Достало!:-[


активист

Ссылка на сообщение 30 июля 2020 г. 07:30  
Шамбала так не читайте. В чем проблема -то?


активист

Ссылка на сообщение 30 июля 2020 г. 07:41  

цитата Шамбала

Кошмар! Сколько уж было вариантов этого Рида, и всё какие-то новые, не переведённые...


Дело в том, что очень многие авторы-приключенцы знакомы людям по дореволюционным или советским переводам, которые так или иначе были порезаны либо из-за полного раздолбайства издателей, либо по цензурным соображениям. Потому и ждем полноценных переводов от "Престиж-Бук".


активист

Ссылка на сообщение 30 июля 2020 г. 09:00  

цитата luckyss

так не читайте. В чем проблема -то?
Вопрос мне не понятен. А то,что меня возмущает -то бесконечную подборку автора не соберёшь! Были всевозможные варианты книг да Рид от Вече, вроде рынок-то перенасыщен им.Был и 27 т.т.Перми- в связи с Вече двойников убрал всех старых.А что,только Престиж-Бук является полноценным?Снова переводы? Нет уж, спасибо — по 10 вариантов собирать, а хотелось бы иметь оптимальное собрание..Это вы молодой, только начинаете, а мы-то с возрастом перерыли...!>:-|
Страницы: 123...256257258259260...474475476    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх