Фантастический раритет ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 20:55  

цитата witkowsky

иди разбери, где чье

Ну, с "Янки..."-то как раз всё понятно. В советское время и в последовавшее постсоветское издавался исключительно перевод Н.Чуковского. А в 2002-м ЭКСМО вдруг решило соригинальничать — и издало старый, дореволюционный перевод Е.Н.Нелидовой, попутно не разобравшись сдуру сменив ей пол... :-D
–––
a million bright ambassadors of morning


авторитет

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 20:56  
шерлок
Нет, переводчик не указан, все данные на странице, что я выложил. Но иллюстрации к рассказу взяты из английского издания, худлжник Alan Wright, думаю и автор Э.Мигуэль.
Кстати, в 1914 Мир приключений отмечал свое пятилетие. и Сойкин пишет что Мир Приключений детище Перельмана, он его придумал и сделал.
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 21:04  

цитата шерлок

Окончание научно-фантастического рассказа А. Числова "Био": Случай из недалекого будущего" из еженедельника "Природа и люди", 1914, № 2 (7 ноября 1913 г.). К сожалению, начала нет и номер дефектный. В рассказе-антиутопии несколько оригинальных фантастических идей.
А. Числов — это псевдоним. С очень большой долей вероятности это псевдоним Я. И. Перельмана. Во-первых, его тематика, есть и другие факты.
Также страница из № 1 (где размещено начало рассказа А. Числова) с заметкой из рубрики "Смесь" о высказывании профессора П. И. Бахметьева об анабиозе. Вероятно, ученый и был автором оригинальной идеи о замораживании старых и больных людей с целью лечения их в будущем.
Интересное дело складывается.
Вот какую библиографию Числова дает Халымбаджа:
ЧИСЛОВ А. (ок. 1885 -- после 1918)
Прозаик. Математик по образованию, приват-доцент. Преподавал в учебных заведениях Петербурга. В 1914--17 активно сотрудничал в столичных изданиях, публикуя оригинальные по замыслу и исполнению научно-фантастические произведения.
СОЧ.: Био. Случай из недалекого будущего // Природа и люди. 1914. No 1, 2.
Погибшее открытие: отрывок из дневника // Мир приключений (СПб.). 1914. No 4.
История одного интервью // Там же. 1914. No 5.
Планеметрия: совершенно невероятное происшествие // На суше и на море. 1914. No 9.
Ковер--самолет // Журнал приключений. 1916. No 6.
Опыт профессора Парсова // Там же. 1917. Кн. 2.

Если вспомнить, что тот же Халымбаджа в послесловии к "Пугачеву-победителю" называет А. Числова и М. Первухина в числе "первых русских Жюль-Вернов", а редактировал эти издания нередко именно Перельман (похоже, посказавший Первухину кое-что в пользующемся спросом жанре), — что-то уж очень близко все лежит.
И заметим, что след Числова исчезает тогда же, когда и русский след Первухина — в 1917 году.
Но, видимо, Числов в эмиграцию не попал.
А вот отец Перельмана как раз был счетоводом.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 21:11  
sergey_niki Неплохо бы опубликовать страницы с этим заявлением Сойкина. Вообще-то говоря, при всех упоминаниях МП всегда отмечаются особые заслуги Перельмана. Неуказанные переводчики в МП — это, вполне вероятно, сам Перельман. Переводы входили в обязанность редакторов журнала.
Кстати, открыл тему о Перельмане: http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topi...
Сегодня попробую разместить библиографические описания его книг, которые у меня под рукой, с обложками, а также часть его публикаций в "Природе и люди" за 1914 год, то что разыскал в интернете и несколько сканов оттуда, относящихся к фантастике.


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 21:21  
witkowsky Относительно Числова. Нужно опубликовать все произведения и провести их стилистический и тематический анализ. Обширный архив Я. Перельмана сохранился, но доступен ли он для любителей я не знаю. Установленные псевдонимы, вероятно, определили на основе архива.
Попробую "вычислить" все очевидные псевдонимы в ПЛ за 1914 год. Там их несколько.


философ

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 21:28  

цитата witkowsky

Математик по образованию, приват-доцент. Преподавал в учебных заведениях Петербурга

Если это так, то Перельман и Первухин не подходят.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 22:16  

цитата witkowsky

она много кого переводила; возможно — и с немецкого. Но явно чаще под псевдонимами

Да, тут еще исследовать и исследовать. Пока внесу ей в биографию то, что есть. Спасибо за информацию!


магистр

Ссылка на сообщение 27 января 2014 г. 23:44  
В 1929 году в "Мире приключений" вышли два рассказа Бориса Циммермана. Известно ли что-нибудь об авторе и есть ли у него еще какая-либо фантастика?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 00:41  

цитата шерлок

Относительно Числова. Нужно опубликовать все произведения и провести их стилистический и тематический анализ.
Легко сказать, но трудно сделать. Если текст густо переписан редактором, то стили смешаются. Первухин тут точно не подойдет: я уже листов 70 его прозы превратил в наборные файлы — и конца не видно. Так вот, я уже готов написать его рассказ так, что экспетиза опознает его как первухинский.
А Перельман как художесттвенная единица — непонятно что (кроме памятной главы, дописанной к "Из пушки на луну"). Редактором был он сам. Нет материала для анализа. Хотя — не исключаю. Окажись у меня шесть рассказов Числова, наверное, анализ я бы сделал. Но не 100-процентный, хотя отрицательный результат мог бы и таким оказаться.
Тем более, что условный год рождения Числова (1885) и подлинный — Перельмана (1882) для такой анализа почву дают.
Не надо и третьего кандидата забывать — брата Перельмана, Осипа Дымова.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 00:48  

цитата Zirkohid

В 1929 году в "Мире приключений" вышли два рассказа Бориса Циммермана. Известно ли что-нибудь об авторе и есть ли у него еще какая-либо фантастика?
Халымбаджа сообщает о нем почти столько же:
ЦИММЕРМАН Борис (ок. 1905 --?)
Прозаик.
Журналист, сотрудник "Мира приключений" (1929).
СОЧ.: Чужая жизнь // Мир приключений. 1929. No 2;
В Офире царя Соломона // Там же. 1929. No 7.

Увы, только это.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 01:11  
witkowsky
Благодарю и на том! Можно предположить так же, что, судя по эпиграфам к "Чужой жизни" да по фамилии, в роду автора явно были выходцы из Германии 8-).


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 01:24  

цитата Zirkohid

Благодарю и на том! Можно предположить так же, что, судя по эпиграфам к "Чужой жизни" да по фамилии, в роду автора явно были выходцы из Германии .

возможно, что и обычный российский еврей 8-)
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 02:05  

цитата slovar06

возможно, что и обычный российский еврей

Так одно другому не мешает :-).


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 06:09  
шерлок

цитата

Неплохо бы опубликовать страницы с этим заявлением Сойкина.

Только в марте, когда приеду из командировки.
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 12:15  

цитата Zirkohid

Так одно другому не мешает .

:-))) да и немецким евреем мог быть
–––
ищу фантасгармонию :)


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 15:10  
Новая книга в серии "Polaris: Путешествия, приключения, фантастика" издательства Salamandra P.V.V.:

М. Ренар. Доктор Лерн, полубог. Пер. с франц. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. – 244 c. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXVIII).

Скачать:
http://rusfolder.com/39642075
http://www.mediafire.com/download/8aeiar7...


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 16:05  

цитата Zirkohid

цитата slovar06
возможно, что и обычный российский еврей

Так одно другому не мешает .

Виноват 8-] всё же российский еврей .
В "Поиске-92" на стр.416 находим материалы к биобиблиографии "Довоенная советская фантастика" В. Бугрова, И. Халымбаджи — авторы на Т-Я+дополнения.
А в них на стр.419 — и Циммермана Бориса.
В "Поиске-83" : "Фантастика в дореволюционной русской литературе" опыт библиографии ( тех же авторов) — находим и Числова с Перельманом.
Что правда, кроме краткой аннотации их произведений это новых сведений не даёт.
–––
ищу фантасгармонию :)


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 17:49  

цитата Zirkohid

цитата slovar06
возможно, что и обычный российский еврей

Так одно другому не мешает
:beer:


магистр

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 18:32  

цитата slovar06

Что правда, кроме краткой аннотации их произведений это новых сведений не даёт.

разве что ещё — для составления библиографий указания страниц в журналах имеются
–––
ищу фантасгармонию :)


миротворец

Ссылка на сообщение 28 января 2014 г. 18:49  
Глубокоуважаемые знатоки!
Я к вас за помощью ^_^
Я сейчас заканчиваю работу над библиографией Елены Яковлевны Данько. Много информации собираю по крохам, из упоминаний в статьях, воспоминаниях. Самый сложный вопрос — это публикация ее пьес для кукольного театра. Точную информацию я нашла только о публикации двух пьес — "Буратино у нас в гостях" в 1939 г. и "Гулливер в стране лиллипутов" в сборнике 1940 г. В авторской колонке witkowsky, где он выкладывал материалы Халымбаджи — http://fantlab.ru/blogarticle28112 , в частности, нашла:

цитата

ДАНЬКО Елена Яковлевна (20 нояб. (2 дек.) 1898 -- февр. 1942)
...
СОЧ.: Красная шапочка: Пьеса. Пг., 1917.
Сказка о Емеле-дураке. Пг., 1920.
Ваза Богдыхана: Легенда. Л., (1920).
Пряничный домик. Пг., 1924.
Гулливер в стране лилипутов: Пьеса. Л., 1928.
Медный кувшин: Пьеса. Л., 1929.
Буратино у нас в гостях. М., 1939.
Побежденный Карабас: Пьеса. М.-Л., 1941.

Тут речь идет о публикациях, не о постановках в театре? Нет ли какой-то еще информации?
Еще пару уточнений бы написала к этой информации.

цитата

Ваза Богдыхана: Легенда. Л., (1920).
— 1925-й год — http://fantlab.ru/edition115713

цитата

Побежденный Карабас: Пьеса. М.-Л., 1941.
— это повесть.
И еще нашла интересную информацию — "Следующий за "Гулливером" спектакль "Страшный сон" Е. Данько (постановка режиссера К. Тверского, музыка В. Дешевова, оформление художника О. Пикалова) — одна из первых попыток создания современной фантастической сказки." Это цитата из книги Н.И.Смирнова. Советский театр кукол 1918-1932. М. Издательство АН СССР, 1963. К сожалению, саму эту книгу я в руках не держала, это отрывочки из Google books.
Судя по тому, что многие пьесы Е. Данько шли в разных кукольных театрах в течение многих лет, думаю, что как-то они были изданы. Может быть, кто-то владеет какой-нибудь информацией?
Страницы: 123...456457458459460...179317941795    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

 
  Новое сообщение по теме «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх