Издательство Фантастика ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»

Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 11 мая 2013 г. 18:53  
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" — специализированное издательство фантастики. На данный момент времени занимается изданием современной НФ и фэнтези, книгами по вселенным Warhammer, Forgotten Realms и Dragonlance, а также комиксами, графическими романами и арт-буками по играм.

Сайт издательства: https://www.ffan.ru
Колонка издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/community631
Страница издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/publisher4932
Актуальная информация по планам издательства:
— в группе издательства в ВКонтакте

"Лаборатория фантастики" рекомендует покупать книги издательства напрямую у издательства:
1. В фирменном розничном магазине в Санкт-Петербурге, пр. Стачек 72, ДК им. И.И. Газа, вход в правом крыле, 2-й этаж. Каждый день с 12 до 20. Вся подробная информация по магазину в группе магазина в вк.
2. В интернет-магазине издательства.
Такой покупкой вы напрямую стимулируете выход следующих книг издательства.

сообщение модератора

Данная тема создана специально для обсуждения книг и планов издательства. Обсуждение доставки, бумаги и так далее строго запрещено.. Вопросы по доставке — в личку.
Тема находится в режиме усиленной модерации, и сообщение, созданное не там, где должно быть, удаляется без предупреждения.
Dark Andrew


----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)

В: Когда выйдет книга такая-то?
О: К сожалению, мы больше не можем оглашать примерные сроки выхода изданий. Будем сообщать только точные данные — после сдачи книг в типографию. Спасибо за понимание.


философ

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 11:40  
Ничего страшного, меня просто убивает, когда пропускают "ь" (у многих часто, это же школа, вопрос — что делать — "ь". Если .... проявится (прояснится) — не надо) %-\ Многие ищут ошибки в книгах, а сами?)
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


магистр

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 11:45  
я и не ругаюсь, все мы в пушку)


философ

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 11:51  

цитата oman

я и не ругаюсь
Да я нормально воспринял, но очень многие делают простые ошибки. Не описки — их можно с телефона настрочить, промазав мимо нужных букв, если я такое делаю, то, прочитав, исправляю.)
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 12:16  

цитата oman

он должен в чем то конкретном проявлятся

Так он и проявляется — выше, по ссылке, подробные претензии и жалкий лепет переводчицы в качестве оправданий. А позиция "ошибок не делает только тот, кто ничего не делает", конечно, удобна, но, как мне кажется, иногда лучше не делать совсем, чем делать плохо.
–––
"Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне


магистр

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 12:25  
Только для Gonza:меня КР вполне устроил, продолжение возьму. Когда ждать Тысячу имён в Олимпийском?
–––
if you wanna shoot — shoot don't talk


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 12:27  

сообщение модератора

wowan в следующий раз подобный вброс на общекнигоиздательскую тематику будет отмечен предупреждением, уже без устных замечаний.

VIAcheslav филологический оффтопик закругляем.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


магистр

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 12:47  

цитата markfenz

выше, по ссылке,

полистал повнимательнее, раньше когда читал оказывается только начало застал. Косячненько, не прям ужас, но... Меня лично особо пугают не ошибки в переводе, а попытки придать большей эмоциональности тексту (первые шажки к отсебятине), причем даже там где они идут в разрез с типажом героя, заложенным автором, и называние этого всего литературным переводом.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 13:04  

цитата oman

не прям ужас, но

Ну да, прямо совсем криминала в приводимых примерах нет, я встречал и похуже. Меня просто удивляют люди (на этом форуме в том числе), которые с необъяснимой упоротостью защищают свое право читать плохие переводы. По их логике, заслуживают осуждения те, кто наткнулся на халтуру в переводе, а не сами халтурные переводчики. Это необъяснимо и немного забавно.
–––
"Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне


магистр

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 13:11  
markfenz А вы сами читали книгу?


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 13:24  
markfenz , вы сначала докажите, что у КР плохой перевод.
Осуждают не плохие якобы переводы, а оголтелые и нелепые обвинения в сторону переводчиков.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 13:25  

цитата космея

А вы сами читали книгу

Да, читал. Не понравилась.
–––
"Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне


магистр

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 13:35  
Ну вам не понравилось,а другим понравилось и что,теперь тех кто принял книгу,пусть с небольшими неточностями называть упоротыми? Это просто не корректно.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 13:40  

цитата космея

космея 
Вы правы, прошу прощения, если задел. Никаких личных "наездов" я не подразумевал.
–––
"Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне


активист

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 21:19  
chuvikovsky Тысяча имен уже пару дней есть на Арбате :cool!:
–––
Продажа книг / новинки


философ

Ссылка на сообщение 13 июля 2018 г. 22:25  

цитата Green_Bear

wowan в следующий раз подобный вброс на общекнигоиздательскую тематику будет отмечен предупреждением, уже без устных замечаний.

Спасибо, учту.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 15:31  
Получил сейчас свою Тысячу Имен. Отлично издание смотрится. Ну и книга очень долгожданная :)

Gonza, продолжайте в том же духе :beer:


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:19  

цитата Sopor

Получил сейчас свою Тысячу Имен. Отлично издание смотрится. Ну и книга очень долгожданная :)

Радует, также жду книгу :-) Скоро приступите к чтению?


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:37  

цитата Morzan

Скоро приступите к чтению?


У меня цикл Бретта на второй книге, буду его сначала дочитывать. Потом, наверное, Макдональда "Черные Крылья". А потом можно и Векслера 8-)


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:58  
Sopor далеко идущие планы, ничего не скажешь :-))). Хотелось бы узнать, как сильно впечатлит людей Тысяча имен, особенно интересуют те, кто прочел Красного рыцаря. Так сказать, сравнительный анализ получить. Хотя Тысячу имен возьму в любом случае, мушкет+магия — love it! Тем более, там, я так понял, действо происходит в пустыне, а я обожаю данную локацию после ВМД Эриксона.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 21:01  
Morzan
А чего Вы здесь не спрашиваете: Если есть какие-то конструктивные нарекания у кого-то? ;-)
Страницы: 123...850851852853854...116611671168    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх