Издательство Азбука


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

Издательство "Азбука"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 10:51  
Anatys, так то ж переиздание уже изданного, а не продолжение


философ

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 10:52  

цитата eos

Anatys, так то ж переиздание уже изданного, а не продолжение

Встречный вопрос: зачем переиздавать провалившееся?


активист

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 11:22  

цитата Anatys

зачем переиздавать провалившееся?


В надежде хотя бы окупить затраты за счет корешочников?


миротворец

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 11:24  
Anatys, чтобы отбить потери, раскидывая автора по разным сериям
И права на данные произведения пока еще у Азбуки.
В остальном ловите переводы части остального цикла у малотиражников


активист

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 11:25  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 11:27  

сообщение модератора

drus получает предупреждение от модератора
Обсуждение действий модераторов. Бан 30 дней.


философ

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 11:59  
eos, Le Taon, вероятно дела именно так и обстоят, однако это нисколько не влияет на моё желание приобрести этот цикл, которое я в теме издательства и высказал. То есть, обозначил себя как потенциального покупателя. Желательно в МФ. В делюксе — вряд ли, но было бы еще лучше.
А насчет малотиражек — да, я корешочник в том числе. Мне они неинтересны за редким исключением.


активист

Ссылка на сообщение 27 сентября 2021 г. 15:15  
Новинки недели: https://www.instagram.com/p/CUUlh0rK68Z/?...

27 сентября

«Мистериум», Дин Кунц
«Зов ночной птицы», Роберт Маккаммон
«Таинственная река», Деннис Лихэйн
«С любовью, Энтони», Лайза Дженова
«Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти», Джим Батчер
«Джек Ричер: Часовой», Ли Чайлд, Эндрю Чайлд
«Литературные портреты. Искусство предвидеть будущее», Андре Моруа

28 сентября

«История викингов: Дети Ясеня и Вяза», Нил Прайс
«One Two Three Four: "Битлз" в ритме времени», Крейг Браун
«Dominium Mundi. Спаситель мира», Франсуа Баранже
«Динозавры», Эрик Мативе
«Изобретения и открытия», Вирджиния Аладжиди, Каролина Пеллисье
«Сладких снов, малыш! Сказки на ночь», Сьюзи Линн

⚠⚠⚠⚠ Обратите внимание, что в список включены книги, которые только-только будут напечатаны! То есть указанные даты — это НЕ даты начала продаж. Поэтому следите также за нашими постами, чтобы с точностью до дня узнавать о появлении в продаже долгожданного томика.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 сентября 2021 г. 17:06  
Анонсы от Александра Правилова из ВК:

цитата

" Дорога Шамана " https://fantlab.ru/work4511 значится в ноябрьском плане
Третья книга Руоккио https://fantlab.ru/work1173584 в декабрьском
по Саймаку в планах до конца года только сборник романов " Пересадочная Станция " Рассказы уже в 2022
"Пришельцы Ниоткуда " Карсака-по плану ожидается тираж в начале октября
по поводу второго романа Джастина Колла https://fantlab.ru/work1133290 Колла до конца 2021 нет в планах.Ожидаем уже в 2022.К этому моменту у нас припасено большое интервью с автором, которое мы ждали от него полгода точно


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 2021 г. 13:21  

цитата count Yorga

Анонсы от Александра Правилова из ВК:

Подскажите, где именно можно посмотреть эти анонсы в группе (не могу найти). Можно ссылку?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 сентября 2021 г. 13:47  
knihar В этой группе https://vk.com/topic-92164360_48265861


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 2021 г. 14:02  
Спасибо.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 05:13  
Вчера приобрел сборник Мистические истории
Был приятно удивлен наличием в составе двух рассказов Г.Уэллса.
Первый в новом переводе, а второй, "Двойник мистера Маршалла", вообще впервые переведен.
Рассказик супер, полностью в стиле Герберта нашего, Уэллса, с юмором и загадочностью. Получил огромное удовольствие от прочтения.
А вот бы издали полное собрание его рассказов... Что-то пока никто не осмеливается. Мечты....


новичок

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 09:06  

цитата DenyK

Вчера приобрел сборник Мистические истории
Был приятно удивлен наличием в составе двух рассказов Г.Уэллса.
Первый в новом переводе, а второй, "Двойник мистера Маршалла", вообще впервые переведен.
Рассказик супер, полностью в стиле Герберта нашего, Уэллса, с юмором и загадочностью. Получил огромное удовольствие от прочтения.
А вот бы издали полное собрание его рассказов... Что-то пока никто не осмеливается. Мечты....

:beer: То же задумывался над покупкой. Теперь точно возьму! Отлично, когда у Уэллса новые переводы, лучше их спонсировать, ИМХО, чем старые!
–––
TM.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 09:09  
fortheBrain "Двойник мистера Маршалла" — просто бальзам на душу :-)


магистр

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 09:12  

цитата DenyK

Вчера приобрел сборник Мистические истории

Их бы да в твердой обложке...
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 09:14  

цитата avsergeev71

Их бы да в твердой обложке

Когда-нибудь может и дождемся...


активист

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 11:19  
Я много раз встречал замечания о неполноте и о несовсем достоверности покетов в мягкой обложке. Тексты в них сокращены, убраны "лишние" по мнению редакции абзацы и даже главы, а переводы упрощены, чтобы такие книжки покупали несовсем сведующие и дотошные читатели, которым не так важны детали повествования, сколько ухватить суть.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 11:42  

цитата Tessar

Я много раз встречал замечания о неполноте и о несовсем достоверности покетов в мягкой обложке.

Примеры будут? Или очередной вброс?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2021 г. 12:31  

цитата Tessar

Я много раз встречал замечания о неполноте и о несовсем достоверности покетов в мягкой обложке. Тексты в них сокращены, убраны "лишние" по мнению редакции абзацы и даже главы, а переводы упрощены, чтобы такие книжки покупали несовсем сведующие и дотошные читатели, которым не так важны детали повествования, сколько ухватить суть.

У меня была пара таких покетов, но
а. нехудожественных,
б. не от большой тройки.

Если вы пишете в теме Азбуки, то видимо сообщаете об её косяках? Тогда хорошо бы с конкретными примерами. А если просто о покетах хочется поговорить, то вам в тему о проблемах книгоиздания.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.
- читаю "Криптономикон"

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх