Издательство Азбука


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

Издательство "Азбука"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 11:36  

цитата VIAcheslav

При хороших продажах какой трилогией будет продолжен Робертсон Дэвис — первой, третьей, четвёртой (незавершенной) или это будут рассказы?

"Утром — деньги, вечером — стулья". Никак иначе. Если Дэвис нужен народу, будет весь Дэвис. Порядок определится по ходу пьесы.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 11:38  
AkihitoKonnichi, раз взялись за Уитмена, Лонгфелло в планах нет? Не только Песнь о Гайавате, само собой.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 11:55  

цитата AkihitoKonnichi

"Утром — деньги, вечером — стулья"
Это понятно, но я об очерёдности. Если сначала будут выходить ранее переводимые трилогии, то их будут покупать только те, у кого их нет. У меня есть все 6 книг второй и третьей трилогии. Понятно, что покупать их не буду, хотя и восхищаюсь Робертсоном Дэвисом. А вот то, что выйдет впервые — обязательно куплю. Как и многие другие — кто оценил автора. Но 1, 4 трилогии, рассказы надо переводить или нет? Так "стулья" уже "покрашены"?) И когда желающие за них заплатят, то могут выехать за "стульями" на склад?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:11  
AkihitoKonnichi, скажите, пожалуйста, перевод трилогии Дэвиса будет отредактирован?
По поводу Уитмена. В 1982 году в "Худлите" вышел полный перевод "Листьев травы". Ваше издание будет аналогичным по составу и переводам?


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:13  

цитата eos

раз взялись за Уитмена, Лонгфелло в планах нет?

В обозримых планах нет, но вот такое издание в советские годы выходило, так что вполне себе информация к размышлению.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:14  

цитата zamer

перевод трилогии Дэвиса будет отредактирован?
Зачем? Он и так отличный. Это моё мнение — все 6 книг прочитаны. Великолепные романы! Проза высочайшего уровня!
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:24  

цитата zamer

По поводу Уитмена. В 1982 году в "Худлите" вышел полный перевод "Листьев травы". Ваше издание будет аналогичным по составу и переводам?

Что могу на скорую руку ответить.
Из аннотации готовящегося издания цитата: "В настоящем томе публикуются все поэмы и стихотворения, которые Уитмен включил в последнее прижизненное издание своей книги "Листья травы"".
По переводам. Список переводчиков: Перевод с английского Николая Банникова, Владимира Британишского, Наталии Булгаковой, Ольги Волгиной, Алексея Зверева, Михаила Зенкевича, Ивана Кашкина, Андрея Кистяковского, Григория Кружкова, Игоря Куберского, Вячеслава Куприянова, Вильгельма Левика, Виктора Лунина, Самуила Маршака, Андрея Сергеева, Дмитрия Сильвестрова, Бориса Слуцкого, Анатолия Старостина, Наталии Стрижевской, Сергей Таска, Виктора Топорова, Корнея Чуковского, Олега Чухонцева, Эдуарда Шустера.
Этого достаточно или нужен более подробный ответ?

По Дэвису подробнее напишу ближе к выходу издания.

Между делом хочу ответить на один довольно давно заданный вопрос: "Звёзды смотрят вниз" Кронина ожидать к осени.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:32  
AkihitoKonnichi, понятно, спасибо.
Сборник Элиота шикарным получился, интересно, стоит ли ждать омнибусы других нобелевских лауреатов, поэтов, например.
Первого лауреата Сюлли-Прюдома на русском вообще практически не издавали.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:37  
А что слышно про "русский роман" Эдварда Резерфорда?
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:40  
AkihitoKonnichi, спасибо!
Ответ исчерпывающий!:beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:43  

цитата VIAcheslav

А что слышно про "русский роман" Эдварда Резерфорда?

Пока ничего, но большей частью уже вышедшие романы Резерфорда продолжают оставаться востребованными — как в твёрдой обложке, так и в виде покетов.


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 12:49  

цитата AkihitoKonnichi

уже вышедшие романы Резерфорда продолжают оставаться востребованными
Спасибо. Все есть.
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


магистр

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:04  
AkihitoKonnichi, подскажите, пожалуйста, а по планам "Мира фантастики" нет новостей? Насколько помню, из конкретики там только Олди с "Ойкуменой" и первый Уайт в плане марта. Невольно сравнивается с "Миром приключений", где планы на ближайшие месяца три объявлены.
–––
The spice must flow


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:22  

цитата zamer

перевод трилогии Дэвиса будет отредактирован?

цитата VIAcheslav

Зачем? Он и так отличный.

Собственно, ответредактор подтвердил, что в новом издании будет всё так же, как в предыдущих, потому что там всё хорошо с самого начала было. Насчёт других произведений Дэвиса хотелки определённые в редакции есть, но пока не планировали дальнейшие шаги.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:26  

цитата greenrus07

а по планам "Мира фантастики" нет новостей?

Сверх объявленных — пока, увы, нет.


магистр

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:32  
AkihitoKonnichi спасибо вам за томик Элиота! Замечательное издание.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


философ

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:35  

цитата AkihitoKonnichi

Насчёт других произведений Дэвиса хотелки определённые в редакции есть, но пока не планировали дальнейшие шаги.
Значит, лак для покраски "стульев" выбран, но есть сомнения)
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:37  

цитата blakrovland

спасибо вам за томик Элиота!

Спасибо издательству. А если ещё конкретнее, то главному редактору за то, что в одной из топовых серий такие шедевры принимает решение издавать, редакторам Кириллу Краснику и Алле Степановой, работавшим над составлением сборника и включившим в него даже то, что ранее ещё не выходило в составе собраний сочинений Элиота на русском.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:37  

цитата VIAcheslav

Значит, лак для покраски "стульев" выбран, но есть сомнения)

:-D
Главное, не надышаться раньше срока этим лаком.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 марта 2019 г. 13:39  
В серии РЛ БК планируется ли Шолохов Тихий дон и Донские рассказы?
Страницы: 123...569570571572573...142614271428    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх