Издательство Азбука

Здесь обсуждают тему «Издательство "Азбука"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"» поиск в теме

Издательство "Азбука"

Страницы:  1  2  3  4  5  6 [7]  8  9 10 ... 1012 1013 1014 1015 1016  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  
Страница на фантлабе — http://www.fantlab.ru/publisher14
Планы: https://fantlab.ru/community976
Планы: http://www.fantlab.ru/pub14news
Сайт — http://azbooka.ru/

"Азбука. Фантастика и комиксы" на "Яндекс.Дзен"

Профиль издательства на DTF

Профиль издательства на "Пикабу"

Комиксы и манга в сообществе во ВК

Обсуждения разных серий издательства:
Серия "Мир фантастики"
Серия "Мир приключений"
Серия "Больше чем книга"
Серия "Звёзды мировой фантастики"
Серия "Звезды новой фантастики"
Серия "Звёзды новой фэнтези"
Серия "Любимые книги детства с иллюстрациями"
Серия "Большие книги"
Серия "The Big Book"


цитата AkihitoKonnichi

Планы на месяц означают, что в этом месяце, если всё пойдёт по плану, книга из статуса "сдано на вёрстку" перейдёт в статус "сдано в печать". Выход книги из печати, равно как и поступление её в продажу не может быть твёрдо и однозначно привязано к дате, стоящей в планах на книгу... Чтобы у тех, кто ждёт конкретную книгу, не наступало горькое похмелье, когда месяц прошёл, а книгу он ещё в руках не подержал, следует на автомате добавлять месяц-два к заявленному сроку, поскольку бывает всякое: обложку решили поменять на стадии уже готовой к сдаче в печать вёрстки, не согласовали с правообладателем что-то в последний момент, очередь в типографии и так далее. Я здесь объявляю о согласованных планах, но не о чётких графиках выхода.


сообщение модератора

Общение представителей издательства на форуме (в издательских темах) и в комментариях под материалами в издательской колонке, сведены к разумному минимуму. Что это означает? К сведению принимаются все пожелания, но не стоит ждать комментариев о том, будет ли "Азбука" издавать то или иное. Вся информация в положенный срок появляется в издательской колонке (см. закреплённое сообщение в теме). Сверх этого на форуме представители издательства не обсуждают планы и намерения, за исключением особых случаев, а особенность определяет сам представитель издательства. Ближайшие планы на книги в некоторых сериях будут регулярно обновляться в закреплённых сообщениях в ветках соответствующих "азбучных" серий на форуме.

Разумная и подкреплённая вескими аргументами критика приветствуется. Такие критические замечания принимаются к сведению, и по усмотрению представителя издательства не сопровождаются ответными комментариями. Также следует принимать во внимание, что представитель издательства не обязан отвечать на ВСЕ вопросы в издательских темах форума, как и появляться по первому зову. Для крайних и самых неотложных случаев есть ЛС.

По-прежнему не приветствуется флуд в тематических ветках, грубость в адрес представителей и сотрудников издательства, подстрекательство к склокам и пустая критика из разряда "я лучше знаю, как надо". Такие сообщения будут подвергаться жёсткой модерации и в отдельных случаях удаляться с вынесением предупреждений.
–––
Самый добрый человек в издательском мире


новичок

Ссылка на сообщение 6 октября 2014 г. 18:39  
какого числа появится в продаже возвращение в эдем?
хочу всю трилогию разом купить.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 13:28  
Подскажите, пожалуйста, почему Макдевит издается в таком странном порядке? В каком порядке рекомендуется его читать?


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 13:33  

цитата RazielNosferatu

Подскажите, пожалуйста, почему Макдевит издается в таком странном порядке? В каком порядке рекомендуется его читать?

Сперва "Военный талант", затем все остальное в порядке выхода.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 13:37  

цитата RazielNosferatu

Подскажите, пожалуйста, почему Макдевит издается в таком странном порядке? В каком порядке рекомендуется его читать?

Т.к. романы не связаны напрямую между собой, а первый роман ранее издавался несколько раз, то и издаётся он со второй книги. А читать можно и с неё, и с первой.


философ

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 13:42  

цитата Dark Andrew

Т.к. романы не связаны напрямую между собой

В шестом ("Жар-птица") появляется прямая связь с первым, которая продолжится в еще не вышедшем седьмом.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 13:56  
kpleshkov

Ну в новом издании "Военный талант" запланирован к выходу раньше "Жар-птицы", так что связь нарушена не будет.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 14:34  
Спасибо за ответы


миродержец

Ссылка на сообщение 9 октября 2014 г. 14:40  
А есть ли информация о дальнейших планах в серии ЗМФ. Что у Гаррисона будет после Эдема, перспективы выхода 3-4 тома Шекли до НГ? Какие то другие авторы в серии? (вроде что-то мелькало, но все было не определенно).
Есть ли шансы прочитать второго Хьюлика до НГ?
Будет ли в серии Миры Марии Семеновой переиздаваться Бусый волк (первый-второй).
–––
42


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 17:35  

цитата TrollBoroda

Есть ли шансы прочитать второго Хьюлика до НГ?

Ответ из редакции:

цитата Азбука

Книга точно выйдет уже в следующем году, а когда конкретно будет известно позже
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 17:46  
Надеюсь задержка с выходом Хьюлика вызвана трудностями перевода, а не плохими продажами и мыслями "а надо ли выпускать второй том"...
А по остальным позициям ничего не сообщили?
–––
42


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 17:56  

цитата TrollBoroda

Надеюсь задержка с выходом Хьюлика вызвана трудностями перевода, а не плохими продажами и мыслями "а надо ли выпускать второй том"...

Там скорее просто организационно-плановые задержки. Издание книги, насколько я понимаю, планируется однозначно. Если продажи резко не упадут, то второму тому быть. Азбука пока что зарекомендовала себя положительно в этом отношении. 8-)

цитата TrollBoroda

А по остальным позициям ничего не сообщили?

Если представительница редакции согласится, то я буду регулярно сбрасывать ей на почту вопросы от лаборантов. Тогда и задам. Сейчас меня остро, а главное шкурно, интересовал только Хьюлик. ;-)
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 18:47  
Green_Bear Спасибо за информацию :beer:

цитата Green_Bear

Если представительница редакции согласится, то я буду регулярно сбрасывать ей на почту вопросы от лаборантов.

Надеюсь на положительный ответ.

цитата Green_Bear

Сейчас меня остро, а главное шкурно, интересовал только Хьюлик.

Ну, я Вас понимаю. Самому первая книга понравилась и хотелось бы скорее продолжения 8:-0
–––
42


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 19:36  

цитата TrollBoroda

Надеюсь на положительный ответ.

Решили попробовать. :cool!:
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 20:12  
Green_Bear Вопросы от меня ужо есть)
–––
42


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 20:26  
Уважаемые лаборанты! Поскольку представительница редакции "Азбуки" любезно согласилась на эксперимент, то предлагаю следующее. Вы оставляете в этой теме или планах издательств свои сообщения с четким указанием автора/названия книги/сути вопроса, а я собираю их в один файл и регулярно передаю в редакцию. Затем, по мере получения ответов, выкладываю на Фантлабе. Можете приступать!

TrollBoroda угу.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 20:34  
В Азбуке вышел том Гарисона(первый из двухтомника) и сказано, что большинство рассказов переведено впервые.
Вопрос-какую часть объёма книги составляет именно это большинство? Далее-во втором томе что будет?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 20:35  
Green_Bear Планируются ли переводы ещё не выходивших на русском романов и сборников рассказов Робертсона Дэвиса?


новичок

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 20:43  
Рей Брэдбери (весь) — в ЗМФ будет?
Гаррисон Стальная крысы (вся) — в ЗМФ будет?


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 20:45  

цитата grigoriy

В Азбуке вышел том Гарисона(первый из двухтомника) и сказано, что большинство рассказов переведено впервые.
Вопрос-какую часть объёма книги составляет именно это большинство? Далее-во втором томе что будет?

grigoriy давайте, мы будем немного внимательнее относиться к вопросам. ;-) Оба тома сборников Гаррисона уже вышли:
Первый — http://www.fantlab.ru/edition117298
Второй — http://www.fantlab.ru/edition120270
Что касается "большинства" — то достаточно зайти в карточку рассказа из состава сборника и посмотреть на наличие предыдущих изданий.
Простите великодушно, но подобные вопросы, ответы на которые можно легко найти самому в базе Фантлаба, я передавать не стану. 8:-0 Опасаюсь, что человек просто откажется, сославшись на объемность наших запросов. И будет, на самом деле, прав.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2014 г. 21:03  
У меня такой вопрос: у романов Винджа "Пламя над бездной" и "Глубина в небе' будет один переводчик или разные? И предусмотрены ли какие- то допы у Винджа?
–––
Жизнь коротка. И надо уметь. Надо уметь уходить с плохого фильма. Бросать плохую книгу. Уходить от плохого человека. Их много
Страницы:  1  2  3  4  5  6 [7]  8  9 10 ... 1012 1013 1014 1015 1016

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх