Больше качественной ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Больше качественной литературы! Возможно ли повлиять на политику издательств?»

Больше качественной литературы! Возможно ли повлиять на политику издательств?

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 02:52  

цитата mastino

Не думаю, что на Украине ситуация на книжном рынке отличается от России.

По-моему, она везде ненамного отличается. В одном из номеров "Мира фантастики" в разделе "Трибуна" печаталась статья Джонатана Коуи. (ссылкана статью, кто такой Коуи написано там же) По его словам качественной фантастики в Великобритании всего 5-15 % от общего числа всей продукции. И в США, наверное, тоже своих "мусанифов" хватает.

PS.

цитата Kurok

- Мусаниф уже на момент выхода "Второе правило стрелка" невозможно было найти "Первое...". Ясно делоя не купил — на фига мне вторая книга без первой (доиздать что-ли нельзя было?)
Kurok, тебе повезло, я купил оба. Если "Первое правило" вполне читаемое (напоминает "Древнее китайское проклятие" — тоже все в кучу смешано), то "Второе" — это тихий ужас и бред.
Кстати, то что на полках нет Зинченко и Мусанифа еще раз подтверждает слова Dark Andrew

цитата Dark Andrew

Прислушаться к читателям — так они рублем голосуют за Сальваторе
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 02:55  

цитата elent

А Свэйнстон? Первые птички уже прилетели, а дальше начнется массовый перелет

Бэккер тоже автор начинающий. :-))) И чем плоха Свэйнстон?
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 03:03  
Тем ,что ее напечатали там, где по логике должны быть только известные авторы.
И пусть она хороша, но дебютанту не место среди чемпионов. А где гарантия, что остальные новички не уронят планку? А печатать их будут, потому как ( повторюсь) серия дорогая, а значит выгодная.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 08:55  

цитата Kurok

- Мусаниф уже на момент выхода "Второе правило стрелка" невозможно было найти "Первое...". Ясно делоя не купил — на фига мне вторая книга без первой (доиздать что-ли нельзя было?)
- Головачёву уже не найти (Кроме изданного "Лениздатом")

цитата Kurok

- Уотт-Эванса издают периодически последние книги эштарского цикла, а первых не купить, а там самая завязка

цитата elent

А Свэйнстон

Kurok, я тебе, ТОЧНО говорю (лично заказываю и мне привозят) — ВСЕГО Головачева (в АО не всё есть, но в Отцах-Основателях и ШОФе его у издательства немеренно), я уж не говорю, что у него очередное массовое переиздание началось.
Мусаниф — это "Армада" — их стандартная практика — книга выходит не очень большим тиражом, а если распродается влет, то через полтора-два месяца — доптираж.
Уотт-Эванс не было допечаток никаких вообще — появляются книги исходных тиражей.

Ты путаешь проблемы вашей книготорговли и политику изд-в.

цитата elent

А Свэйнстон?

а Свэйнстон — очень известный автор и вовсе не дебютант. Только она не эпики пишет, потому и не особо нашему читателю пошла. Я потом цитаты про нее найду — напишу.


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 09:02  

цитата Dark Andrew

Мусаниф — это "Армада" — их стандартная практика — книга выходит не очень большим тиражом


Не скажите. В настоящее время тиражи (стартовые) у них повыше чем в большинстве других издательств, которые потихоньку приходят к 5000 экземпляров.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 09:42  
Ладно ситуация с рейтингами продаж понятна, на 10 проданных книг Сальваторе приходится 1-2 С. Кларк. Понятно, что далеко не все будут допечатывать, а многих авторов, разочаровавшихся, даже передвинут в конец списка, даже если уже и перевод будет готов. Но ведь на самом деле еще и существует проблема отсутствия конкуренции. Один из ярких примеров: "Божьи воины" Сапковского. Сколько переизданий и допечаток выдержал "Ведьмак"? "Башня шутов" тоже вроде неплохо продавалась (поправьте если ошибаюсь, там вроде одновременный старт в 2 сериях был). И какое качество второй книги? Честно говоря сос стороны издательства это натуральный плевок в душу. Ведь все равно купят, столько времени перевод ждали, не посмотрят ни на качество бумаги, ни на тусклый шрифт.
А если переиздают то без правок (Мартин, "Пир стервятников"). Хороший, адекватный перевод это ведь тоже признак качества. И лучше если он будет не с предпоследней редакции. Или и здесь мы "зажрались"????
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 10:18  
А я Сапковского в украинском переводе купил)))Белая бумага, супер обложка ))):cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:02  

цитата Dark Andrew

привозят) — ВСЕГО Головачева


прошу прощения, описался8-] — Голотвина.


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:04  

цитата Dark Andrew

Ты путаешь проблемы вашей книготорговли и политику изд-в.


Ну я всё таки в Питере живу, вряд ли у нас просто что-то не завозят. Скорее всего этого вообще нет.

цитата Dark Andrew

Уотт-Эванс не было допечаток никаких вообще — появляются книги исходных тиражей


Так и я о том же — смысл печатать продолжения через два года, если в продаже не осталось начальных томов. Ну те, кто ранее покупал, купят. А новые читатели — ну взял он последнюю, захотел купить всё, а НЕТУ. Неужели сложно было небольшим тиражом допечатать первые книги?


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:26  

цитата elent

потому как ( повторюсь) серия дорогая, а значит выгодная.

А разве это дорогая серия, по мне так нормальная цена за прекрасную обложку и в большинстве случаев отличную белую бумагу. По сравнению с Библиотекой (мировой) фантастики от АСТ она почти в 2 раза дешевле.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:29  
То, что издательствам невыгодно выпускать книги в "дорогом" исполнении, — просто ВРАНЬЕ.
Иначе многие издательства (например, "Вита Нова", или "Интрейдинк.", или "Белый город") просто разорились бы.... Просто издание книг такого уровня — это небыстрые деньги. Там тиражи 500-1500 экземпляров. Окупают и приносят прибыль за 2-3 года.
Фантастику так выпускать у нас никто не пробывал. На западе выпускают. Я сам покупал себе на амазоне и Мартина, и Толкина в переплете из натуральной кожи и т.д...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:29  

цитата Dark Andrew

А вот это — не ко мне. Я не в издательском бизнесе работаю и этого знать не могу.

Жаль, может кто-нибудь есть на сайте, близкий к издателям и сможет ответить на вопрос, как 4000-тираж переводной фантастики может быть рентабельным.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:35  

цитата BlackTor

Фантастику так выпускать у нас никто не пробывал. На западе выпускают. Я сам покупал себе на амазоне и Мартина, и Толкина в переплете из натуральной кожи и т.д...
;-)
И у нас выпускают.Только на заказ.
Могут хоть в крокодиловую кожу закатать,с золочением страниц.
Видел и держал в руках такие книги. И классику,и н/ф.
Только стОит это дело от 5 000 р. и выше.

Насколько выше — ограничено лишь толщиной Вашего кошелька и извращенностью фантазии.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:44  
to ФАНТОМ

Это все — наш доморощенный изврат. Никто не будет заново ничего переводить и редактировать. Главное не кожа, а уровень издания. Кожа всего лишь одна из составляющих. Какой из переводов Толкина "в крокодиловую кожу закатывать"? В том то и дело, что надо все по новой начинать...:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 11:50  

цитата BlackTor

Это все — наш доморощенный изврат
да ясен пень,что для "растопыренных" и "распальцованных" делается.:-)))

Главное — содержание.
Вопрос формы вторичен,хотя совсем сбрасывать со счетов его нельзя.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 13:14  

цитата Pupsjara

Жаль, может кто-нибудь есть на сайте, близкий к издателям и сможет ответить на вопрос, как 4000-тираж переводной фантастики может быть рентабельным.

А 5000 тираж нашей?:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 13:19  

цитата Dimson

А 5000 тираж нашей
Не надо платить переводчику и редактору обычно тоже или значительно меньше. Да и мне кажется права на издание зарубежных авторов обходятся издательствам дороже, чем права наших авторов.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


магистр

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 13:52  

цитата Pupsjara

Не надо платить переводчику и редактору обычно тоже или значительно меньше. Да и мне кажется права на издание зарубежных авторов обходятся издательствам дороже, чем права наших авторов.


Всё равно, мне что-то сомнителен факт получения больших денег, даже при условии низкого гонорара автору и маленькой зарплаты у редактора (а они скорее всего в большинстве издательств штатные).


миротворец

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 13:58  

цитата Dimson

Всё равно, мне что-то сомнителен факт получения больших денег

Я что где-то говорил о больших деньгах, речь шла о том, что не работают ли издательства себе в убыток, выпуская книги такими низкими тиражами.
–––
Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 октября 2007 г. 15:42  

цитата badger

на 10 проданных книг Сальваторе приходится 1-2 С. Кларк

чего-чего? Ты ошибся где-то раз в 20 минимум.

цитата Kurok

прошу прощения, описался — Голотвина

ну-ну. Первые две книги Голотвиной (которые в АСТ) года три лежали в их распродаже по 40 рублей. А третью, которая Лениздатовская я хоть завтра могу в изд-ве заказать.
upd. вторая голотвина до сих пор на астовских складах по 70 рублей лежит — какие допечатки?!

цитата Kurok

Ну я всё таки в Питере живу, вряд ли у нас просто что-то не завозят. Скорее всего этого вообще нет.

Странное утверждение. А что в Питере принцип книгорговли "вези новинки" стал каким-то другим? На складе Голотвина у Лениздата есть, насколько я помню прайс. Всё завозят. Не всё довозят.

цитата BlackTor

То, что издательствам невыгодно выпускать книги в "дорогом" исполнении, — просто ВРАНЬЕ.

А этого и не утверждал никто.
Страницы: 12345678...151617    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Больше качественной литературы! Возможно ли повлиять на политику издательств?»

 
  Новое сообщение по теме «Больше качественной литературы! Возможно ли повлиять на политику издательств?»

тема закрыта!



⇑ Наверх