Издательский Дом Мещерякова


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательский Дом Мещерякова»

Издательский Дом Мещерякова

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 22 апреля 2016 г. 18:13  
Тема посвящена книгам Издательского Дома Мещерякова

Издательский Дом Мещерякова — издательство, созданное в 2005 году и добившееся широкой известности на российском книжном рынке. Основной принцип издательства — самое высокое качество книг и их оформления.
Приоритетным направлением работы является выпуск книг для детей и юношества.
Основа выпуска — всеми любимая серия ИДМ — Большое иллюстрированное собрание сочинений (БИСС), в рамках которой в настоящий момент выходят книги классиков детской литературы Владислава Крапивина и Кира Булычева.
Помимо этого, выпускается научно-популярная литература, которая помогает детям в изучении наук, прививает интерес к знанию, облегчает понимание школьной программы.

Интернет-магазин издательства

Группа VK


активист

Ссылка на сообщение 18 мая 2020 г. 18:22  

цитата mymmike

Продолжения (окончания) булычевского "Гусляра" не будет. Серия закрыта

и это очень плохо — это горе-издательство ни одну серию не может довести до конца, поэтому ничего больше в ИДМ не покупаю, только насчёт КБ и теплилась надежда, ведь деньги, потраченные на незаконченные серии выброшены на ветер:-(((:-(((:-(((


активист

Ссылка на сообщение 19 мая 2020 г. 10:10  
Очередность выхода книг Булычева, начиная с "Гусляра 1":

Кн. 30. Поступили в продажу золотые рыбки Мигунов Евгений
Кн. 31. Алиса на планете загадок Минеев Виктор
Кн. 32. Последняя война Минеев Виктор
Кн. 33. Марсианское зелье Мигунов Евгений
Кн. 34. Тринадцать лет пути Минеев Виктор
Кн. 35. Нужна свободная планета Мигунов Евгений
Кн. 36. Пленники долга Минеев Виктор
Кн. 37. Вирусы не отстирываются Мигунов Евгений
Кн. 38. Космический десант Мигунов Евгений
Кн. 39. Берегись колдуна Аксёнова Екатерина
Кн. 40. Перпендикулярный мир Минеев Виктор
Кн. 41. Пришельцы не к нам Минеев Виктор


новичок

Ссылка на сообщение 19 сентября 2020 г. 17:33  
Может кто-нибудь подсказать, будут ли продолжены серии БИСС А.К.Дойля и Джека Лондона?


активист

Ссылка на сообщение 22 сентября 2020 г. 10:49  
q3dekor, судя по комментариям в группе издательства в ВК, Конан Дойль под вопросом, на Джека Лондона вроде как планов в этой серии пока нет


новичок

Ссылка на сообщение 18 марта 2021 г. 20:07  
Ищу первую книгу из трилогии про Незнайку ИД Мещерякова. Именно «Приключения Незнайки и его друзей». Куплю. Желательно новую, но б/у тоже рассматриваю


новичок

Ссылка на сообщение 10 мая 2021 г. 19:05  
Эрнест Томпсон Ситон (Ernest Thompson Seton, который только у НАС позорно переименован) — вроде как обещали и "Два маленьких дикаря" (Two Little Savages). Желательно в полном виде конечно, и в новом переводе. Или всё на этом. (фото с Интернета).


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 мая 2021 г. 21:07  
В русских изданиях за последние 120 лет его писали Э.Сетон-Томпсон, Э.Томпсон-Сетон, Э.Томпсон-Сэтон, Э.Сетон Томпсон, Э.Томпсон, Сэтон Томсон, но кажется никогда "Ситон", через И, не писали.


магистр

Ссылка на сообщение 11 мая 2021 г. 12:51  
С.Соболев

цитата

но кажется никогда "Ситон", через И, не писали.


https://search.rsl.ru/ru/record/01003748529   8-)
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 мая 2021 г. 15:29  
то Walles Забавно. Много вариантов перепробовали за сто лет.


новичок

Ссылка на сообщение 11 мая 2021 г. 16:31  
В. Песков упоминал также: http://usa-history.ru/books/item/f00/s00/...


активист

Ссылка на сообщение 19 сентября 2021 г. 16:17  
Мещеряков в очередной раз попытался «реанимировать труп» серии «Отражения» — теперь в сказках с иллюстрациями Билибина: https://idmkniga.ru/catalog/product/v_nek...

И снова халтура:
1. отпечатано в Чехове, Московская область (странная цветопередача в итоге, да и все предыдущие книжки серии — я про первые, нормальные тиражи — либо Латвия, либо Сербия)
2. косяк с версткой надписи на корешке — во всех предыдущих книжках надписать горизонтальная, здесь же — вертикальная, вдоль всего корешка.

Что мешает сделать хорошо, видимо, риторический вопрос.
Я как «серийник» купил новинку, но осадочек остался, увы (


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2021 г. 19:19  
цитата adson2007

Мещеряков в очередной раз попытался «реанимировать труп» серии «Отражения» — теперь в сказках с иллюстрациями Билибина: https://idmkniga.ru/catalog/product/v_nek...


Серия дорогущая, у нас в магазинах на полках она лежит.


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2021 г. 10:54  
Вчера решил почитать "Затерянный Мир" (2017-го года издание). Про кошмарный подбор иллюстраций я помню, беседа велась ещё давно...
----------------------
А меня другое заинтересовало -с какого издания "позаимствованы" обильные примечания в тексте (хотелось понять, на знания какого года опирался их составитель). Это тоже труд, и труд немалый, явно с советских времён -но в книге, к сожалению, никаких указаний нет на автора примечаний -как будто они сами собой появились.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2021 г. 18:42  
Точно те же самые примечания использованы и в издании "Престиж Бука" (2015), только слегка с другой редактурой. По-другому указана фамилия "Мюнх(г)аузен", и название африканского озера оставлено в устаревшем (более весёлом) произношении -"Танганайка".
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


философ

Ссылка на сообщение 31 октября 2021 г. 18:48  
Интересно, а на эти подстрочники авторские права распространяются ?


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2021 г. 18:50  
andipa ,
примерно такой же вопрос возник и у меня. Права то, ладно, сами разберутся. Но, наверное, было бы уважительно к труду предшественников, хотя бы указать источник происхождения заимствованных примечаний.
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


магистр

Ссылка на сообщение 31 октября 2021 г. 20:26  

цитата Walles

А меня другое заинтересовало -с какого издания "позаимствованы" обильные примечания в тексте

Мне кажется, что это из какого-то обычного общедоступного толкового словаря типа "Ожегова/Ушакова".
–––
В прежнее время книги покупали читатели. Теперь покупают обложки, корешки и бумагу, а книги не читает никто


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 13:51  
Подозреваю, что из этого издания:
https://fantlab.ru/edition46550
во-первых есть примечания с автором, во-вторых есть подходящая статья от автора примечаний.
Так-то все эти примечания есть в Киевском издании того же года
https://fantlab.ru/edition31764
но там без авторства.
Поскольку перевод тот же, скорее всего сначала книга вышла в Москве, а потом её тиснули и в Киеве.
У одного из коллег (psw) книга есть в сканах — можно попросить посмотреть.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


магистр

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:10  
Спасибо, теперь понятно. Я именно это и хотел узнать, чтобы понять, на знания какого года опирался автор примечаний (хороших примечаний, надо отметить...): поскольку, к сожалению, в книге ИДМ, не было указано, откуда они их взяли.(Что может создать обманчивое впечатление о том, кто их составил).
–––
When you've lost your way through trying to catch the wind


авторитет

Ссылка на сообщение 13 ноября 2021 г. 18:39  

цитата Walles

не было указано, откуда они их взяли.(Что может создать обманчивое впечатление о том, кто их составил).

Так и в Киевском издании авторство не указано. Так что и ПБ и ИДМ вне подозрений...
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.
Страницы: 123...686970717273    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательский Дом Мещерякова»

 
  Новое сообщение по теме «Издательский Дом Мещерякова»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх