Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 23:31  
цитировать   |    [  ] 
ganhlery С верующиии фанатиками говорить о науке бессмысленно.


магистр

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 23:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата ganhlery

пушка про поддельность СоПИ — это такой баян, что и обсуждать неудобно.

Да уж конечно... лет так 50 как минимум с той поры миновало

цитата шерлок

С верующиии фанатиками говорить о науке бессмысленно.

Неужели верующих фанатиков в науке нет?... 8:-0 По-моему вагон и маленькая тележка.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 23:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

С верующиии фанатиками говорить о науке бессмысленно.

Да, есть такое. Только они в эту тему нечасто заглядывают.
Но если желаете поговорить о науке и всяком таком, то неплохо бы Вам немного подтянуть уровень знаний по тем вопросам, о которых Вы хотели бы пообщаться.
Касаемо мифологии и эпоса тут приводили изрядный список годной литературы — дерзайте... А по поводу истории — это отдельно ищите. Тогда, возможно, не будете путать Шумер с Ассирией и узнаете, что нет "Повести о полку Игореве", а есть "Слово...".
–––
White Noise / Black Silence


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 23:49  
цитировать   |    [  ] 
Настоящая эпидемия подделок началась после удачной сначала мистификации Джеймса Макферсона "поэм Оссиана". Несмотря на разоблачение мистификатора, мода на поддельные "древние" поэмы продолжалась. О поддельности "Слова..." начали говорить ещё до её публикации. Так что вопросу о Полке свыше 200 лет.
Ложь неизбежно рождает ложь. Если русские могут подделки выдавать за древности, то почему другим народам этого делать нельзя? Вот мы и получили вал подделок.


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 23:55  
цитировать   |    [  ] 
ganhlery Спасибо за пожелания. Слово о полку изучал более 20 лет назад и уже тогда сложилось однозначное мнение о подделке. За последующее время оно только укреплялось.
Шумером и Ассирией интересовался ещё в перестройку. Имею кое-какие знания о вопросе. У меня вообще сомнения в правильности расшифровки клинописи.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 00:44  
цитировать   |    [  ] 
шерлок, имеете право на собственную позицию, даже если она сводится к тому, что все врут, но Вы-то знаете правду.
Но уж не обессудте, что при вынесении Ваших взглядов на всеобщее обозрение у кого-то моут возникнуть возражения по их поводу.
Допустим, если Вы пишете, что

цитата

все русские так называемые былины были сочинены в 19 веке, вероятно, уже во второй половине
, кто-то может предположить, что Вы не знаете о сборнике Кирши Данилова, записанном в середине XVIII века или о более ранних свидетельствах бытования былин, причем в тех краях, где в XIX в. никаких былин уже не было.
Ну да ладно, возможно, Вы действительно в достаточной степени компетентны, чтобы с уверенностью утверждать о подлинности или поддельности памятников письменности и фольклора. Я-то не настолько продвинут, свои познания черпаю из работ исследователей а то и вовсе из научпопа. А авторы подобного продукта, ясное дело, бюрократы от науки, грантоеды и вообще тоталитарная секта, скорее всего.
–––
White Noise / Black Silence


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 08:57  
цитировать   |    [  ] 
Сборник Кирши Данилова был издан в 1804 году. Рукописи, датированные 18-м веком, вызывают сомнения, как и вся история публикации книги. Впервые слово "былина" было использовано писателем Александром Вельтманом в 1833 году и сразу же вызвало удивление своей неправильной формой. В нормальном русском языке это слово невозможно. Есть русские слова быль и былое. Слово "былина" больше похоже на пародию.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 09:48  
цитировать   |    [  ] 
Кажется, во время обсуждения тенгрианства, кто-то в этой теме высказался, что в пантеоне якутов нет тенгри. Но в якутско-русском словаре нашлось следующее -

–––
Mors certa, hora incérta


миротворец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 09:51  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
Так слово лишь предлагают сравнить с тюркскими и монгольскими, насколько я понимаю... 8:-0


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 09:55  
цитировать   |    [  ] 
Seidhe, якутский — тюркский язык.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 10:00  
цитировать   |    [  ] 
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 10:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Впервые слово "былина" было использовано писателем Александром Вельтманом в 1833 году и сразу же вызвало удивление своей неправильной формой. В нормальном русском языке это слово невозможно. Есть русские слова быль и былое. Слово "былина" больше похоже на пародию.

цитата М.Фасмер "Этимологический словарь русского языка"

были́на — "эпическая народная песня"; на основании др.-русск. былина (СПИ) придумано Сахаровым; см. Вс. Миллер, Очерки 1, 27 и сл. О старом употреблении слова см. русск. диал. былина́ "быль, то, что было" (арханг.); см. Архангельский, ИОРЯС 3, 1331 и сл. Далее – к был, быть. Вместо былина в народе говорят пе́сня, ста́рина́.

Вы уж простите за прямоту, но создается впечатление, что своими высказываниями про то, что вся мифология и эпос — фальшивки и поздние новоделы, Вы просто троллите глубокоуважаемую публику. Если это не так, не затруднило ли бы Вас высказаться по поводу неавтентичности того или иного эпоса или мифологии более развернуто, и привести аргументы в пользу подобной позиции?
–––
White Noise / Black Silence


миротворец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 10:33  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
Понял, спасибо. :beer:
Хотя про якутский, в общем-то, был в курсе ;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 10:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Seidhe

Так слово лишь предлагают сравнить с тюркскими и монгольскими

Даже с шумерским "дингир" сравнивали Не в этой теме, а вообще.
–––
White Noise / Black Silence


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 10:39  
цитировать   |    [  ] 
Иван Петрович Сахаров начал печататься в 1835 году.
Пародийный фантастический роман писателя-фантаста Александра Фомича Вельтмана "Кощей Бессмертный" с подзаголовком "Былина старого времени" вышел в 1833 году.
1833 год был (былин) раньше 1835 года. Безграмотного Фасмера давно пора выбросить на помойку. Он же беспрерывно врал и выдумывал всякие глупости.
Мне лень сейчас разбирать слово "былина" грамматически, но это легко сделать, начиная с глагола "быть", разложив его по временам и производное от глагола — существительное "бытиё" по родам и временам.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 11:29  
цитировать   |    [  ] 
Вельтман взял слово "былина из "Слова о полку Игореве" (1-е изд. 1800): "Начати же ся тъй пѣсни по былинамъ сего времени, а не по замышленію Бояню". Раньше Вельтмана его использовал Николай Полевой: "повесть времен старых, былина прежнего времени, которую хотел я вам рассказать" (Клятва при гробе Господнем, 1832)
Существовало также слово "былина" в значении "трава" (сохранилось до настоящего времени уменьшительное "былинка"):

(Общій церковно-славяно-россійскій словарь, 1834)

(Новый ботаническій Словарь Максимовича, 1808)
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 11:49  
цитировать   |    [  ] 
Былинку-травинку можно сразу исключить. Полевого тоже. Со "Словом" дело поинтереснее. Подзаголовок Вельтмана — издевательская насмешка над подделкой, которой "Слово" стало после объявления его подлинным древним сказанием. Былина в "Слове" — это быль, но тоже насмешливое пародирование анонимным автором мифического Бояна. До "Слова" этого слова "былина" в русской литературе не было, что как раз подтверждает происхождение "Слова" 18-м веком.
Как бы то ни было, я считаю именно Вельтмана автором слова "былина" в современном его значении, а не анонимного автора "Слова". Вельтман автор былины "Кощей бессмертный" — современной фантастической смеси сказок и летописной истории, чем "былины" и являются.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 12:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Былинку-травинку можно сразу исключить. Полевого тоже

Неудобные факты исключаем, ибо того требует истинно-научный подход:beer:
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 
Какое отношекие былинка-травинка имеет к слову "быль"? Скорее, оно имеет отношение к слову белена. Полевой лишь процитировал "Слово", изменив сей на прежний. Никакого отношения слова "былина" к литературному жанру ни в "Слове", ни у Полевого нет. У него былина и быль синонимы. Но слово "быль" древнерусское, вполне известное и правильное. Нет тут никакой науки у Полевого.
Впервые слово "былина" в значении литературного жанра использовал Вельтман. И не только использовал, но и сам написал роман-былину, да не один роман. Наверняка, не один Полевой использовал слово "былина" в значении "быль" после публикации "Слова", но былин они не писали.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 13:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Какое отношекие былинка-травинка имеет к слову "быль"?

Было, да быльём поросло:-) Слово "быль" также имеет значение "трава". Более древнее значение слова "быть" — "расти".

цитата шерлок

Полевой лишь процитировал "Слово", изменив сей на прежний

Полевой: "былина прежнего времени"
Вельтман: "былина старого времени"
В чем разница??? Вельтман тоже лишь процитировал "Слово", изменив сей на старый.;-)
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
Страницы: 123...6566676869...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх