Творчество фантлабовцев


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Творчество фантлабовцев.»

Творчество фантлабовцев.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 
Непрофессионально написаны большая часть рассказов в этой теме. А туповатостью и неоправдано большим объёмом иногда грешат даже рассказы извесных авторов. Ну и что? Так что придирка неудачная.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 22:18  
цитировать   |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 22:29  
цитировать   |    [  ] 
soulo , это слишком много. У вас даже ветка своя есть — ну что же вы...
Вы же состоявшийся писатель и вот так...
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 22:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата V-a-s-u-a

А туповатостью и неоправданно большим объёмом иногда грешат даже рассказы известных авторов. Ну и что? Так что придирка неудачная.

А... ну может тогда лучше почитать рассказ известных авторов? :) они тоже тупые, зато известные.

Я к тому, что не надо кокетничать.
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата cianid

soulo , это слишком много. У вас даже ветка своя есть — ну что же вы...
Вы же состоявшийся писатель и вот так...

Просто я слишком скромен, чтобы выводить свою ветку в топ, когда к тому нет по-настоящему серьёзного информационного повода (например, выхода новой книги). А много — это чтоб недоразумений не возникало. Заметил, что когда даёшь ссылку лишь на первую главу — многие только её и читают, и спрашивают потом в комментах: "А когда продолжение?".


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 22:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата soulo

Просто я слишком скромен, чтобы выводить свою ветку в топ,

Ога.:cool!:

цитата soulo

даёшь ссылку лишь на первую главу — многие только её и читают, и спрашивают потом в комментах: "А когда продолжение?".

И правда — когда? Мы тоскуем.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 января 2010 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата cianid

И правда — когда?


цитата soulo

уже почти добит
:-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 17:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Цефтриаксон

Я к тому, что не надо кокетничать.

Приму к сведенью. Но имхо это всё же лучше, чем позиция "все лохи, а я гений"


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 18:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Цефтриаксон

они тоже тупые, зато известные.

Если они тупые и известные, то по этому сочетанию — известны своей тупостью. То есть она почти гарантирована.
И нафига их читать, если результат ожидаем? Может, попытать счастья на целинах СИ? А вдруг?
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата V-a-s-u-a

Приму к сведенью. Но имхо это всё же лучше, чем позиция "все лохи, а я гений"

не вижу особой разницы.
если сам автор, то есть тот, кто ИЗНУТРИ знает своё произведение ,говорит что-то вроде "я тут херню накатал, мне самому не нравится, но вы почитайте и оцените", то это ничем не лучше любого другого предвзятого отношения к.
Не вижу причин не доверять мнению автора :-)))
–––
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.
TRUE NEUTRAL POWER MFK!


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Цефтриаксон

Не вижу причин не доверять мнению автора

Автор — личность мятущаяся и спокою своим самосомнениям не ведающая, потому прочтитать, да, и успокоить — де, "нормально всё, продолжайте в том же духе".
"Или — есть ещё куда расти".
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 22:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kebab

Выложил рассказ: http://zhurnal.lib.ru/editors/s/shewjakow... На мой взгляд, суховато получилось.


И снова я на арене. Но теперь не так долго и не так пространно.
"пронзительный свист дюзов" — дюза женского рода, поэтому дюз, а не дюзов.
"бросив на него тяжелое взгляд" — просто опечатка, я думаю.
"невероятным усилием я умудрился схватить сковороду" — скорее, всё же рукой.
"а инсталляция его в полевых условиях занимают" — д.б. "занимает" — единственное число.
"Мы пересекли черту городу" — снова очепятка.
"в зобу дыханье сперло" — абсолютно неуместная цитата, ломает настрой напрочь.

Это по конкретным ошибкам. Теперь в общем и целом. Написано лучше того, что я читал раньше. В принципе вы достигли того уровня, с которого я учить уже не смогу, тем более, что не филолог и не литературовед. Написано, действительно, не то, чтоб сухо, но как-то без огонька. Что-то постоянно тормозило меня как читателя. Настоятельно рекомендую прочитать (и перечитывать) Нору Галь "Слово живое и мертвое" — очень много конкретных примеров как можно испортить язык даже правильно составляя слова друг с другом. Кстати, с правильными словами тоже проблемы. Например, "лифт, располагавшийся" — неудачно. Не то, чтоб совсем неправильно, но я бы по отношению к лифту никогда не употребил слово "располагаться".

У Кинга в его "Как писать книги" есть немного про активные и пассивные глаголы. Пассивных надо избегать. Вместо "Мероприятие будет проведено в девятнадцать часов" Кинг советует писать "Собрание будет в семь вечера". В общем, над слогом стоит еще работать.

Какая-то недоступная мне аналогия убийцы преступников со словом "плотник". Даже после объяснения. Почему не ассенизатор, не садовник, не дворник?

Что понравилось: психология плотника довольно неплохо раскрыта — каждого встречного он мерит по одной мерке — преступник тот или нет. Два места показались очень хорошими. Тут: "но зарегистрировано три случая, когда население не успело эвакуироваться. Выживших не оставалось. Хотя может, оно и к лучшему. Ведь среди них были преступники." и тут: "Она упала в обморок. Я взял оброненную трубку и по-детски наивно произнес: "Маме нехорошо. Может быть, вы перезвоните?" (хоть и убрал бы "по-детски наивно" — о лишних наречиях есть у Кинга, а еще нужно больше доверять читателю — не стоит разжевывать всё, если из контекста понятно, как мог произнести малыш подобную фразу, пусть читатель это додумает сам).

Резюме.
У вас есть все шансы перерасти Зыкова. Язык уже такой же как у него, но у вас еще есть желание учиться, у Виталия — нет. Он же мегакрут! Пишите не останавливаясь и читайте по теме литературного ремесла. Две книги я уже привел в качестве примера, а еще очень советую найти сайт Михаила Кликина — мало где я видел столько полезного для начинающих писателей, как у него.
Удачи!
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 23:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата darkina

Ишо раз убедительно прошу попинать меня ногами :)

РОМАН?
Я ж запинаю еще когда первую треть прочитаю. Я придирчивый.
Тем более пинать есть за что. Возьмите в руки безжалостное стило и вымарайте процентов 30 романа, но так, чтоб смысл не потерялся — будет лучше. Потом отдайте мне я вымараю еще столько же от остатка. Потом вы остаток прочитаете и перепишете заново — это будет уже хорошо. Бывает, что пишут сразу хорошо, но нам, ремесленникам, это не грозит. Только усидчивость и старание. Терпенье и труд, как известно, рыбку из пруда перетрут.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
Siroga странно.. Мне вы казались очень придирчивым. Прочитав рассказ который выложил Kebab в первую очередь удивился крайней наивности. Сразу полез смотреть анкету автора и угадал, что он очень юн.

.....

Бедный Виталя.. Скоро он станет жупелом для молодых и ранних :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 2010 г. 23:38  
цитировать   |    [  ] 
nikish
Человек же просил попинать именно со стилистической стороны. За сюжет, конечно, можно бы и единицу поставить — и наивно, и нелогично, а вот в плане языка парень растет.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


авторитет

Ссылка на сообщение 13 января 2010 г. 00:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Siroga

Человек же просил попинать именно со стилистической стороны. За сюжет, конечно, можно бы и единицу поставить — и наивно, и нелогично, а вот в плане языка парень растет.


Тогда прошу прощения. Что-то этот момент совершенно прошел мимо меня 8-]


магистр

Ссылка на сообщение 13 января 2010 г. 07:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата Siroga

РОМАН?
Я ж запинаю еще когда первую треть прочитаю. Я придирчивый.


Ну дык... Жду8-)

цитата

Тем более пинать есть за что. Возьмите в руки безжалостное стило и вымарайте процентов 30 романа, но так, чтоб смысл не потерялся — будет лучше.


Если бы я знала, что именно вымарывать, чтобы смысл не потерялся, я бы уже вымарала, а потом выложила готовое. Я всегда сначала чищу, а потом выкладываю. Следовательно, то, что есть, выложено, чтобы помогли в вымарывании. Потому и приглашаю. :-)))

цитата

Потом вы остаток прочитаете и перепишете заново — это будет уже хорошо.


Переписать обещаю. Не обещаю, что буду переписывать на 100% так, как мне посоветуют, но то что учту большинство замечаний — это точно. Так как:

цитата

Бывает, что пишут сразу хорошо, но нам, ремесленникам, это не грозит. Только усидчивость и старание. Терпенье и труд, как известно, рыбку из пруда перетрут.
— это именно та истина, которую я исповедую. ^_^ :-)))
–––
Люди бывают разные. Вот я, например, незабываемая.


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2010 г. 13:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Siroga

За сюжет, конечно, можно бы и единицу поставить — и наивно, и нелогично,

Насчет наивно — не буду спорить. А что именно нелогично?
И вопрос — в "Как Писать Книги" Кинга больше советов по сюжету или по стилистике? Язык Стивена Кинга мне не очень нравится.
–––
This wall goes up forever. There's nothing up there... Or maybe it's heaven.


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2010 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Сюда лучше всего подходит :-))): http://zhurnal.lib.ru/p/postmodern/jozhin...
–––
This wall goes up forever. There's nothing up there... Or maybe it's heaven.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 января 2010 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 
В чём смысл бренной жизни? На этот вопрос я попытался дать ответ в рассказе по ссылке:
http://prozaru.com/2009/12/ryizhkov-aleks...
Страницы: 123...2728293031...189190191    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Творчество фантлабовцев.»

 
  Новое сообщение по теме «Творчество фантлабовцев.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх