Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 24 ноября 2017 г. 22:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата nightowl

Да, давненько Вы, видно, извините, в общественном транспорте не ездили и по улицам не ходили. Если сильно толкнут (или резко "тормознет" автобус), место, чтобы упасть, всегда найдется...

Общественным транспортом я сейчас действительно не пользуюсь, но прошлый опыт поездок и пребывания в толкучке подсказывают, что упасть в толпе, особенно настолько плотной, что руку не поднять, можно только вместе со всеми, потому как окружающим подаваться или отойти некуда, вокруг них тоже народ кучкуется.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 00:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата antel

упасть в толпе, особенно настолько плотной, что руку не поднять, можно

и одному. Даже выражение для этого есть — "затоптали в давке"


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 00:58  
цитировать   |    [  ] 
antel Позволил себе написать предыдущее сообщение только потому, что возник вопрос — а что же все-таки считать "ляпом".
Как пример, приведу фразу из первого сообщения в теме:

цитата suhan_ilich

"...Этиловый эквивалент находящихся на борту боеприпасов..."

Что это — вопиющая безграмотность автора — сомнительно, не до такой же степени. Ошибка при наборе, невнимательность корректора — более вероятно. А может, это тонкий юмор автора?
В приведенном же Вами эпизоде "деталь" о падении в толпе представляется, как мне кажется, настолько незначительной, чтобы даже считать ее "ляпом". Ну не может (да и не должен) автор в деталях описывать "пошаговый механизм" каждого действия.
Из Википедии:

цитата

Эпизод, который одним людям представляется существенной ошибкой, другим может казаться ничего не значащей художественной условностью (поскольку искусство далеко не всегда стремится пунктуально отражать реальность или быть внутренне непротиворечивым) или даже частью авторского замысла.

Отсюда и некоторые сомнения в справедливости Вашего утверждения:

цитата Aryan

Так все, что нужно было, как раз и вставить пару слов или фразу...

Как "недоработка" редактора — пожалуй, согласен, а как читателя — стоит ли...
Да и "книжонка", если я правильно понял Ваше отношение к ней:

цитата Aryan

Попалась книжонка, густопсоворозовая чушь для девочек-Барби.

того не стоит.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 12:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата nightowl

Ну не может (да и не должен) автор в деталях описывать "пошаговый механизм" каждого действия.


Это когда хороший (или хотя бы приличный) автор. А на деле масса МТА и всяких начинающих авторовголодныхигр именно так и делают. Практически у них не художественный текст, а подробная раскадровка для будущего фильма(сериала), на который они изо всех сил надеются :-)))

цитата nightowl

того не стоит.


грубые преступления против самого обычного здравого смысла всегда стоят того, чтобы их отметить. Речь идет не о художественных достоинствах книги, они все равно ниже плинтуса, а об элементарных вещах.

А так возникает полное впечатление, что автор нагоняет драматизьму всеми возможными способами: тут и толпа в истерике, и сдавили, так что руку не поднять, и на землю полетела. Не слишком заботясь, что одни элементы сцены противоречат другим :-)))

В финале Крокодила Данди есть смешная сцена в переполненном метро. Объяснение в любви там через весь забитый перрон с помощью народного телефона. Вот там как раз люди стоят так плотно, что трудно руку поднять. И для того, чтобы вернуться к ждущей его красавице, герой идет по головам (я всегда сочувствовала статистам — на нем ковбойские сапоги с каблуками :-)))) . Буквально. По плечам и головам, потому как иначе там невозможно выбраться. Как правильно заметила antel , в такой толпе можно упасть только вместе со всеми.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 13:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aryan

в такой толпе можно упасть только вместе со всеми

Некоторые с вами не согласны

цитата

Толпа начиналась уже у самых наших ворот. Но пока ещё не очень густая, и через неё можно было как-то пробраться. Мы дошли до Самотёки. А у Самотёки дорога идет вниз, это как бы котлован такой. Холодно было. И над Самотёкой стояло какое-то облако. Дождь не дождь, что-то такое странное. Сима спросил: «Что это такое? Что это висит над Самотёкой?» А какой-то дядька рядом стоит и говорит: «А вы не понимаете? Это они так трутся друг об друга, это они потеют, это испарение». И действительно, присмотревшись, мы увидели, что людское месиво в ложбине Самотёчной делает шаг вперёд — шаг назад, как в мистическом ритме какого-то танца. Они топчутся на месте, тесно прижавшись друг к другу. И поднимается от них марево в небо. И тут Сима сказал: «Э, нет, туда мы не пойдём, это без нас». И мы с большим трудом как-то выбрались и через два-три часа добрались до дома. Итоги все знают: 400 с лишним человек было растоптано в этот день.


миродержец

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 16:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата vlandry

Некоторые с вами не согласны


Non sequitur: судя по вашей же цитате, растоптано было, когда толпа куда-то ломанулась втот день. То, что пришедшая в движение толпа может кого-то растоптать, сомнению не подвергается.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 20:07  
цитировать   |    [  ] 
Именно движущаяся толпа, причем не шпротной плотности и может затоптать случайно замедливших движение и осевших под ноги. Но человек при этом не "полетит", а опустится под ноги другим.
С другой стороны читала воспоминания очевидца Ходынской катастрофы. Там на каком-то участке толпа сбилась настолько плотно, что некоторые стали задыхаться от сдавливания. И когда масса сдвинулась, она несла в себе умерших и потерявших сознание стоймя, они даже сползти вниз не могли.


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 23:12  
цитировать   |    [  ] 
Aryan Да я ведь и не собираюсь подверать сомнению Ваши рассуждения.
Полностью согласен, что:

цитата Aryan

грубые преступления против самого обычного здравого смысла всегда стоят того, чтобы их отметить

С одним лишь уточнением:

цитата Aryan

Это когда хороший (или хотя бы приличный) автор

Если же речь идет о книге, художественные достоинства которой все равно "ниже плинтуса", то стоит ли обращать внимание на какую-то незначительную деталь среди многих (если я правильно понял, так как с текстом данной книги не знаком) других подобных "нестыковок".

цитата Aryan

возникает полное впечатление, что автор нагоняет драматизьму всеми возможными способами: тут и толпа в истерике, и сдавили, так что руку не поднять, и на землю полетела. Не слишком заботясь, что одни элементы сцены противоречат другим

Ну и пусть ему... Хочется надееться, что это поймут и другие, кто прочитает (если смогут и захотят, конечно) эту "книжонку".
Ну а вопрос — может ли человек упасть в плотной толпе, или нет – это уже другой, "технический", вопрос, не относящийся, как мне представляется, к теме о "ляпях" в литературе.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 ноября 2017 г. 23:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата nightowl

это уже другой, "технический", вопрос, не относящийся, как мне представляется, к теме о "ляпях" в литературе.

Прочитайте название темы, а? Там где-то есть упоминание о качестве обсуждаемых произведений?
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 00:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата antel

Прочитайте название темы, а? Там где-то есть упоминание о качестве обсуждаемых произведений?

???


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 
nightowl, это я вот к вашей новаторской идее о том, что если чтиво невысокого качества, то нечего и ляпы в нем обсуждать.
А что касается технических вопросов, то, если вы сподобитесь прочитать тему, ну, хоть несколько страниц оной, то внезапно обнаружите, что 90% обсуждаемых ляпов как раз и составляют те самые технические вопросы, которые, сюрприз!, таки очень в литературе важны, хотя бы заради достоверности.
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


авторитет

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 18:57  
цитировать   |    [  ] 
antel Вообще-то я здесь несколько о другом, о действительных "ляпах" в литературе.

цитата antel

...внезапно обнаружите, что 90% обсуждаемых ляпов как раз и составляют те самые технические вопросы, которые, сюрприз!, таки очень в литературе важны, хотя бы заради достоверности

Пожалуй, если "заради достоверности", то присоединюсь к оставшимся 10% действительно "ляпов", поскольку считаю, что все-таки:

цитата

ЛЯП, -а, м. (разг.). Грубая ошибка, промах

а не (позволю себе повториться):

цитата

Эпизод, который одним людям представляется существенной ошибкой, другим может казаться ничего не значащей художественной условностью (поскольку искусство далеко не всегда стремится пунктуально отражать реальность или быть внутренне непротиворечивым) или даже частью авторского замысла.

Приведу небольшой пример:

цитата

Поэтому к водяному пару, употребляемому сейчас для маневрирования, он добавил немного сульфидов, какими изобилуют сейсмические газы.

и в оригинале:

цитата

Toteż do pary wodnej, użytej teraz dla manewrowania, domieszał nieco siarczków, w jakie obfitują sejsmiczne gazy.

(Станислав Лем "Фиаско")
Усматриваете ли Вы здесь "ляп"?
И повлияет ли, на Ваш взгляд, этот "ляп" на общее восприятие произведения читателем, не знакомым с научной терминологией?
А что касается Вашей суровой отповеди:

цитата antel

...если вы сподобитесь прочитать тему, ну, хоть несколько страниц оной, то внезапно обнаружите...

честно, как строгой учительнице, отвечаю — читал (и параллельную ветку на Форуме тоже)


философ

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата nightowl

Приведу небольшой пример:

Очень многие специальные термины понятны только специалистам. Одни — металлургам, другие — хлеборобам, третьи — вышивальщицам. Ляпы по своей специальности они заметят, а по чужой — редко. Но есть общечеловеческие ситуации, понятные просто на бытовом уровне. Например, вышеприведенная — нельзя "полететь" в неподвижной толпе, в которой и руки-то не поднять. А уж если такая толпа двинется с места, то опустившегося под ноги точно затопчут, и линия персонажа закончится. :)
К тому же говоря о ляпах, имеют в виду авторские ошибки, а неточности перевода — это ошибки переводчика.

цитата nightowl

о действительных "ляпах" в литературе.

А что в вашем понимании — действительно ляп?


авторитет

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 01:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Лунатица

А что в вашем понимании — действительно ляп?

Как пример, сообщение в соседней ветке Форума "Ляпы в нефантастической литературе" о ляпе у Станюковича в рассказе "Матросик": "ураган в Индийском океане, вблизи западного берега Северной Африки".
А для "разгрузки" приведу ставшую уже классической фразу, встреченную в журнале "Охота и охотничье хозяйство" где-то в разделе юмора:"А с ветки за ней наблюдает голубой песец или задиристая белка."


философ

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 01:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата nightowl

А что в вашем понимании — действительно ляп?

интересная тема, как я ее раньше пропускал :-D
позволю себе дополнить вопрос: что такое ляп и ляп ли это? Думаю, большинство авторов такое подобное делает осознанно.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 10:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата nightowl

честно, как строгой учительнице, отвечаю — читал

Тогда тем более непонятно ваше пренебрежение "техническими вопросами". А что касается

цитата nightowl

Эпизод, который одним людям представляется существенной ошибкой, другим может казаться ничего не значащей художественной условностью (поскольку искусство далеко не всегда стремится пунктуально отражать реальность или быть внутренне непротиворечивым) или даже частью авторского замысла.

то под "художественную условность" можно подтянуть все, что угодно. И будут герои стрелять очередями из кремневых мушкетов или в три дня из городского эникейщика лихо превращаться в воина-мечника 120 уровня, причем без всякой магии, космические корабли будут с грохотом взрываться в безвоздушном пространстве, а белые медведи охотиться на пингвинов. И всегда будет ответ: ачетакова, может автор так задумал, вот! Вот только ляп, даже незамеченный конкретным читателем или специально задуманный автором, все равно останется ляпом.

цитата Сева1977

позволю себе дополнить вопрос: что такое ляп и ляп ли это? Думаю, большинство авторов такое подобное делает осознанно.

Здесь при упоминании каждого косяка длиннющие обсуждения как раз по этому поводу бывают. Ляп ли это вообще и в данном конкретном случае, кто накосячил, автор или переводчик, и зачем оно вообще накосячено... Интересные обсуждения бывают, стоит почитать ;-)
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


философ

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 14:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Сева1977

что такое ляп и ляп ли это? Думаю, большинство авторов такое подобное делает осознанно.

Тех кто делает осознанно как раз меньшинство.
Помню когда читал "Человек без лица" А. Бестера обнаружил "ляп", а вконце книги оказалось что "ляп" не у автора, а в сознании персонажа :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 14:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Лунатица

Но есть общечеловеческие ситуации, понятные просто на бытовом уровне. Например, вышеприведенная...

Извините, хочу еще только добавить — это же все-таки сайт, посвященный фантастической литературе...

цитата Сева1977

Думаю, большинство авторов такое подобное делает осознанно.

Ну, возможно, не большинство, лучше, пожалуй, сказать так — многие.

цитата antel

Тогда тем более непонятно ваше пренебрежение "техническими вопросами"

Это не пренебрежение, скорее оценка их значимости для понимания произведения.
Я не зря привел, как пример, выдержки из "Фиаско" Лема. Когда читал в первый раз, как-то и не обратил внимание на отдельные "технические" неувязки (ну, давайте назовем их "ляпами", если так привычнее).
Захватывала сама динамика повествования, смысл поднятых в книге вопросов. На всяких незначительных деталях внимание как-то "не зацеплялось". Сейчас вот перечитываю, и именно в свете поднятых в теме вопросов, должен признаться, впечатления от самого процесса чтения и восприятия "сути" произведения значительно проигрывают, по сравнению с впечатлениями от первого прочтения.
Приведенный выше пример из "Фиаско" Лема — это частности, одна из первых "зацепок".
Так же можно обсуждать далее и вопрос — "ляп" ли применение для исследований "человекообразных" роботов, хотя уже давно доказано, что подобная форма — не лучшее техническое решение для подобного вида машин. Об этом говорит и сам Лем, указывая в тексте на их недостатки. Так может, Лем сознательно этот прием применил для "завязки" сюжета в фантастических "декорациях"?
Ляп ли конструкция двигателей космического корабля:

цитата

Двигатели, называемые гидротурбинами, на самом деле были термоядерными реакторами прямоточного типа; топливом для них был водород высокого вакуума.
Эта тяга оказалась даже лучше фотонной...

И необходимость

цитата

лазерных пусковых установок, чтобы они ударили столбами когерентного света в гигантскую корму «Эвридики»

С научной точки зрения — "ляп", хотя кто знает... А может, эти подробности только для фантастического обоснования задержки исследований?

цитата antel

под "художественную условность" можно подтянуть все, что угодно.... И всегда будет ответ: ачетакова, может автор так задумал, вот!

Это "замысел" автора, иначе это не было бы фантастическим произведением, а "сухой" статьей об "этичности" тех или иных исследований.
На подобных допущениях построена практически вся фантастическая литература (о "фэнтези", "ужастиках" и других подобных жанрах здесь речь не веду).
Возьмите хотя бы Жюль Верна "20000 лье под водой". Наутилус погружается на огромную глубину. "Технически" — несомненный "ляп", но много ли читателей относят этот эпизод к категории "ляпов"?
Только на эту сторону темы, о влиянии подобных "ляпов", возможно и мнимых, на действительные достоинства произведений (в первую очередь — фантастических) я и хотел обратить внимание в своих сообщениях. Как сейчас принято говорить — "ничего личного".


миротворец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 16:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата nightowl

Извините, хочу еще только добавить — это же все-таки сайт, посвященный фантастической литературе...

а значит можно городить любую нелепицу, жанр все спишет? За что вы так фантастику не любите?
И давайте все же разделять фантастическое допущение и ляп. Все-таки Лем писал не монографию про ракетно-ядерные двигатели и мог сознательно упростить конструкцию.
Глупо требовать, например, от автора хронооперы, чтобы он подробно расписывал теорию путешествий во времени, и потом критиковать его с точки зрения современной физики. Так же, по крайней мере, странно критиковать старую фантастику с точки зрения современных достижений науки.
Но хотя бы на школьном уровне грамотность у любого писателя должна быть. Лучше, конечно, повыше.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 ноября 2017 г. 23:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата Shybzd

когда читал "Человек без лица" А. Бестера обнаружил "ляп", а вконце книги оказалось что "ляп" не у автора, а в сознании персонажа

Бушков ещё такое подобное сделал с разными фамилиями одного персонажа в "Самом последнем берегу"
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
Страницы: 123...486487488489490...543544545    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх