Плагиат или идеи общего ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Плагиат или идеи общего информационного поля»

Плагиат или идеи общего информационного поля

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 22 декабря 2009 г. 12:19  
цитировать   |    [  ] 
Плагиат есть присвоение чужих ТАКТИЧЕСКИХ действий.


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 2010 г. 04:42  
цитировать   |    [  ] 
Irena

цитата Irena

А вот за "Буратино" я бы в г-на графа помидором кинула Гнилым. Крупный писатель, причем действительно талантливый — и не постеснялся сплагиатить внаглую, выхолостить прекрасную сказку в нечто куцее, простенькое, "для дошкольников (или дебилов)"

Сам я Пастернака… то есть «Золотой ключик» не читал. Дефицит книг был в то время. Но смотрел все 3 экранизации – сначала фильм Птушко, потом мультфильм, потом и Нечаев (кажется) свой снял. И судя по ним – первоисточник был весьма достойный.
И мне гораздо чаще попадалось мнение, что Толстой из весьма унылого произведения – сделал конфетку.
И вот насчёт унылости «Пиноккио» я как раз полностью разделяю. Ибо его классе в 1-2 брал почитать у друга. Большая такая была книжка с красивыми картинками. Так вот самым лучшим в ней были именно картинки. А что до содержания с доброй феей и молитвой – поставлю лучше многоточие…
А вот кто ещё сплагиатил у Коллоди – так это Носов. В «Незнайке на Луне» — остров где от безделья и развлечений превращались в ослов, каковые потом жестоко эксплуатировались.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 2010 г. 04:45  
цитировать   |    [  ] 
rusty_cat

цитата rusty_cat

цитата Beksultan
Коллоди при создании своего Пиноккио вольно или невольно использовал образ Иисуса Христа

bravo!

А вот это – как раз к заголовку темы – анекдот «Папа, это ты?!. – Буратино, сынок» — я знаю уж точно больше пятнадцати лет – впервые услышал его в начале 90-х.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 2 февраля 2010 г. 04:46  
цитировать   |    [  ] 
Что до Саймака – то в первом сборнике его на русском – было 2 рассказа на одну тему: «Отец-основатель» и «Поколение, достигшее цели». Не значит же это – что он плагиатил сам у себя.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


новичок

Ссылка на сообщение 18 августа 2010 г. 23:59  
цитировать   |    [  ] 
И еще о заимствовании идей — лет 12 назад, оканчивая школу в США, я прочитал очень неплохой цикл повестей Джеймса Хогана Star Child. Одна из аннотаций к книге:
Taya has been raised alone by the robot Kort all her life on the ship Merkon. As her questions get more acute, Kort begins to tell her the whole truth.
К сожалению, ни одна из повестей серии на русский не переведена.
И впервые на этом замечательном сайте сегодня узнал о существовании "Атровитянки" Горькавого.
Ни в коей мере не осмелюсь обвинять автора в чем бы то ни было, так как Астровитянку не читал. Но как только прочел аннотацию к Астровитянке, в памяти мгновенно всплыла обложка романа Хогана.


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2013 г. 22:46  
цитировать   |    [  ] 
Поскольку в теме о творчестве Пехова по -надцатому кругу пошло что где у него с чем у кого сопадает, апну ка я эту тему — авось сюда эти диспуты о "вторичности миров" переместятся. Глядишь, со временем и автор там снова появляться начнёт :-)
–––
Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 16:31  
цитировать   |    [  ] 
Да, общие идеи встречаются довольно часто у разных писателей. И подчас думаешь: плагиат это или случайное совпадение. Ну вот например роман Роберта Хайнлайна «Пришелец в земле чужой» и «Малыш» братьев Стругацких Сюжеты их конечно не идентичны, но основные идеи схожи. И там и там мы видим космического Маугли, воспитанного правда не зверями, а высокоразвитой цивилизацией, абсолютно чуждой человечеству. И там и там главные герои наделены сверхспособностями, природа которых так и не получила объяснения. И там и там ГГ предлагают считать представителем совершенно особой цивилизации. Не человеком и не инопланетянином.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 22:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата dokont

А я — так на Чигиринскую удивляюсь. Какой смысл заимствовать столь неудобоваримое слово?«нитмеаннар»

некропостинг обыкновенный, но Ольга не раз упоминала Евгения Ивановича в числе любимых писателей-фантастов. И заимствование у него термина, это не "плагиат", а явный реверанс, знак уважения — "это гигант, на плечах которого я стою". Мелочная ответная реакция писателя Филенко гм... не украшает (хотя старость редко улучшает характер человека, а вот то что продвижение идеи "Чигиринская плагиатор" происходит силами фан-группы более или менее молодых читателей, в частности, что это попало сюда, это уж совсем некрасиво).
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 22:07  
цитировать   |    [  ] 
ЯэтоЯ Пиноккио книга в жанре нравоучительеой истории для детей, почти проповеди. И в этом жанре Коллоди написал шедевр. У А. Н. Толстого совсем иной жанр, детские приключения называется. Ваша реакция на Пиноккио -- это, я подозреваю неприятие не столько конкретной сказки Коллоди, сколько жанра в целом. Вы не один такой. Так, жанр нравоучительной истори был явным объектом насмешки-пародии у Льюиса Кэролла в "Алисе".
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 
И если уж заниматься некропостингом, то заимствование Камшой у Германа из "России молодой" поклон даже не в сторону Германа, а в сторону Перумова... Вот чем было заимствование в "Кольце тьмы" оттуда-же у последнего, определить не возьмусь. Вполне возможно Николай Данилович как раз таки с детства любит книгу Юрия Павловича, хотя могло быть и способом "халявы". Мне это неинтересно, Перумова не могу читать вне зависимости от...
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 22:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gekkata


Поскольку в теме о творчестве Пехова по -надцатому кругу пошло что где у него с чем у кого сопадает, апну ка я эту тему — авось сюда эти диспуты о "вторичности миров" переместятся. Глядишь, со временем и автор там снова появляться начнёт

Только вот четвертого стража допишет.
---

Гейман с "Кладбищенской историей" и "Маугли" Киплинга?
–––
Devil my care!


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 22:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ukcap

Гейман с "Кладбищенской историей" и "Маугли" Киплинга?

Явная, откровенная постмодернисткая игра когда берётся _общеизвестная_ книга и как-то по-эдакому обыгрывается.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата be_nt_all

Явная, откровенная постмодернисткая игра когда берётся _общеизвестная_ книга и как-то по-эдакому обыгрывается.

Намек на криптоисторию Валентинова? На мой взгляд это разные вещи.
---
Автор использует (дословно или с небольшой переработкой) фрагменты из книг других авторов.
Автор подражает творческой манере успешных писателей, копирует стилистику, работает с теми же темами.
Автор использует мир и персонажей, придуманных другими.
Автор использует фантастические идеи, родившиеся у других.
©МФ

Разные ситуации бывают. Другое дело, что произведения все же издаются. Кто виноват? Автор или издатель?..
–––
Devil my care!


миродержец

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 23:19  
цитировать   |    [  ] 
Ещё раз, если я возьму книгу более-менее неизвестную (вроде советского исторического романа, который уже начали забывать) перелицую его в фэнтези и издам под своим именем, это будет плагиат. Если же я напишу предисловие, где напишу, как мне было интересно превратить советский исторический роман в фэнтези, и зачем я это сделал, это уже будет постмодернизм. Если первоисточник столь очевиден, как Книга джуглей/Маугли такое предисловие уже будет дурновкусием, разъяснением для идиотов, и так же всё понятно.

Ну и да, Шекспир брал чужие сюжеты нимало не стесняясь, и ему даже в голову не приходило, что в этом может быть что-то плохое. Что характерно, Шекспира мы до сих пор читаем/смотрим а где те, у кого он заимствовал?
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


философ

Ссылка на сообщение 17 февраля 2013 г. 23:24  
цитировать   |    [  ] 
"Вновь роза при имени своем. С нагими мы впредь именами".©
–––
Devil my care!


философ

Ссылка на сообщение 12 марта 2013 г. 09:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата be_nt_all

если я возьму книгу более-менее неизвестную (вроде советского исторического романа, который уже начали забывать) перелицую его в фэнтези и издам под своим именем, это будет плагиат.

Не факт. Перелицевать можно по-разному. Можно вульгарно, пошло. Автор исходника будет оскорблен таким нарушением его авторских прав. Если иронично, с юмором и сарказмом, то это будет уже пародия. Если переделать ярко, оригинально, свежо и глубоко, то это станет новым литературным хитом, которому будут уже подражать и плагиатить другие слаботворческие эпигоны.
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


новичок

Ссылка на сообщение 20 ноября 2013 г. 01:15  
цитировать   |    [  ] 
фантаста Кубатиева уличили в плагиате. посмотрим, куда это все приведет.


новичок

Ссылка на сообщение 8 апреля 2014 г. 16:00  
цитировать   |    [  ] 
Когда-то несколько лет назад мы отдыхали в Тверской области и там в местном магазинчике я купила трилогию Юрия Никитина про Ольгу и т.д. Так в одной из книг целые куски слабо переделанные взяты из произведения Валентина Иванова "Русь изначальная", автор изменил название народности, у него это иудеи, а у Иванова это русы и татары. Не долго думая, я совершила глупость и пошла на сайт поклонников, что получилось, не трудно догадаться :-))) Но ведь это все равно не отменяет правды, потому что "Русь изначальная" одно из самых любимых моих произведений с самого детства.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 октября 2014 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 
Вспомнилось вдруг: дерево Нух-Нух у Волкова (наркотик, Марраны пили настойку из его плодов) -- и у Перумова есть "дерево Нур-Нур". На котором "дурь растет, самая настоящая" :-))):-D
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


активист

Ссылка на сообщение 12 октября 2014 г. 22:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ray Garraty

фантаста Кубатиева уличили в плагиате. посмотрим, куда это все приведет.


Кубатиев действительно использовал всего один источник при написании книги и ни словом об этом не обмолвился? А то, вот, я нашёл любопытную дискуссию в Живом Журнале, причём по ссылке из комментариев к этому же разоблачительному посту.

angels_chinese

цитата


Именно так издательства и платят, да. Но между тем, Алан, неужто вы никогда не скачивали книги, которые читали, чтобы написать о Джойсе, например? А они ведь тоже кому-то дались кровью и потом. Знание вообще так дается. Будущее создается твоими кровью и потом, но — и далее по тексту.

А корень зла — скорее в понятиях издательского бизнеса о прибыли. И в предпочтении краткосрочных решений долгосрочным еще.



alankubatiev


цитата

Нет. Не скачивал. Половину купил за известные Вам деньги, многое другое сидел и смотрел в бумажных библиотеках, во ВГБИЛ провёл несколько месяцев в сумме. Смотрел знаменитый сайт по "FW" с их словарём, но он уже давно паблик домэйн, смотрел открытые сборники джойсоведческих работ на университетских сайтах. Смотрел открытые источники. Так же работаю со Свифтом. Воровать не могу — противно.


И если это так, то автор "сенсационного разоблачения" — просто лох, любящий покорчить из себя "совесть нации".
Страницы: 123...7891011...171819    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Плагиат или идеи общего информационного поля»

 
  Новое сообщение по теме «Плагиат или идеи общего информационного поля»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх