Нужен ли тексту редактор

Здесь обсуждают тему «Нужен ли тексту редактор?» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Нужен ли тексту редактор?» поиск в теме

 

  Нужен ли тексту редактор?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 17 18 19 [20] 21 22 23 24  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 12:58  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Marmotta

А как определить-то? Вот меня и Костяна не царапает вервольф, прошу прощения за образ. А вас вот царапает? И как поступить писателю/переводчику/редактору? Нееет, все-таки надо исходить из логики повествования.

дак а я о чем;-) Про контекст и речь.
А вообще проверить примитивно — пусть автор разошлет фрагмент с вервольфами 10-20-ти знакомым (лучше тем, кто со скеписисом его писательское увлечение воспринял) — и сразу выяснится, что об этом всем думает большинство ;-)

цитата kastian

имхо если автор толковый — хреновый читатель
если если автор хреновый — то автор хреновый, этим все сказано
как обьективно определить — никак только субьективщина

вот нужно, чтобы для начала хотя бы 10-20 непредвзятых людей прочитали — и все станет на свои места, поверь8-) А хороший автор все же куда бОльшая редкость, нежели хороший читатель;)

цитата kastian

вот в теме про книготорговлю сейчас доказывают, что массовый читатель любит Армаду и соответственно за нее рублем голосует

А какая есть альтернатива для фентезийных книгочеев? Так, чтобы побольше и поразнообразнее? Не каждый же день новые Мартины выходят... А читать хочется... вот и читают. Плюс цена у Армадовских книг позволяет. Да там много факторов.
А массовый читатель (не путать с быдлом!) — не знаю как другим авторам — а мне лично нужен;-) Нос от него воротить лично я считаю оч глупым и недальновидным.

цитата kastian

"Улисс" Джойса — книжка отличная, но очень тяжело читается, хотя хуже от этого не становится
"Старшую Эдду" пока не вчитался в ритм, мне тоже было непросто читать. Хотя если вчитаться — весчь!)

не-не-не, про Эдду не согласна. Вполне хорошо читалась. ну Мифы Греции канеш попроще, но и Эдда отлично.

А тяжелочитаемые книги — ну да, есть они и даже качественные, но чем дальше — тем меньше у них "потребителей" будет, т.к. тут простой закон сохранения энергии. Никто ж не ездит на работу 10 км на велике каждый день, верно? Транспорт предпочитают. Вот и тут аналогично — при наличии видео- и игровой продукции (оч неплохой местами) книги отходят на второй план, особенно те, которые тяжело осилить из-за стиля.

цитата kastian

Ну вклинится тоже можно по-разному — одно дело спокойно изложить твои доводы, и спросить автора — ты уверен в этом, оно тебе надо?


Ой... ой... что это за идеальный редактор такой из утопичного мира?:-D Оно конечно хорошо бы, но совсем уж нереально.
Редакторы тоже наверно может мечтают, чтобы каждый автор был бы также писуч как Донцова 8-)

цитата kastian

Нафиг. Остановите мир, я сойду)

а я бы убрала, бо нафиг оно тебе надо? Из принципа шоле?;-)
–––
Тот, кому нужно - ищет способы. Тот, кому нет - причины.


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 15:40  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Katriona_

А тяжелочитаемые книги — ну да, есть они и даже качественные, но чем дальше — тем меньше у них "потребителей" будет, т.к. тут простой закон сохранения энергии.

Да ну? Ту же Эдду сколько веков уже читают? ;-) А "Улисса"? Не, не надо всех массово в быдло записывать :-[

цитата Katriona_

Редакторы тоже наверно может мечтают, чтобы каждый автор был бы также писуч как Донцова

Скорее, издатели, бо хорошему редактуру читать такое, да еще и в промышленных объемах. Я б повесилась :-)))
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 16:29  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Katriona_

Короче муторное и хлопотное дело, так что может все-таки какой другой знак взять? Чисто в целях "шоб не париться"?=))


Вот с этим не согласен категорически. Если древняя Индия — то свастика, локапалы, ашрамы и прочее. Включая Парашураму Джамадагнью (это вообще склоняется?). Это достоверность, это атмосфера, это отсылка к определенному культурному пласту. Как, пример: Зигфрид, Матеуш, Фрол, или Аполидарий Феофилактович. За каждым именем угадывается страна, возможно, характер и даже время действия.
И про "разослать 10 друзьям и послушать что скажут", согласен только если ограничиться "послушать". Таким образом можно выловить логические ляпы или совсем уж корявые конструкции. А то "сколько людей — столько и мнений".
–––
Писатель пишет. Если писатель не пишет, писатель сочиняет. Если писатель не сочиняет, он либо спит, либо умер.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 15:11  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Marmotta

Да ну? Ту же Эдду сколько веков уже читают? А "Улисса"? Не, не надо всех массово в быдло записывать

Про Эдду категорически не согласна. Она совершенно нормальным языком написана.
По остальным же трудночитаемым книгам — про "столько веков" — я с вами согласна — все эти века не было заменителей книгам, и конкуренция начала расти всерьез только в 20м веке — вот и читали, что писали=)). И "Войну и мир" ... и Тургенева, который ну ооочень много себе позволял в характеристиках героев (затягивать нудное описалово героя на лист и больше, нынче чревато)... Короче =- автору в наше время очень желательно писать чуть более гладким и приятным языком.

Во-вторых... что значит "быдло"? Я вот тоже эти словесные терновники, извините, не перевариваю и спокойно могу бросить такую книгу (несмотря на ее "вумность"). Потому что я — из категории медленночитающих людей, и не могу проглатывать огромные объемы в сжатые сроки, а заковыристое словотворчество еще больше утяжеляет и усложняет прочтение этой книги.
Так что если автор "изощряется" в языке, то я эту книгу скорее всего просто отложу (если конечно не будет каких-то особо восторженных рекомендаций от друзей)

К слову говоря, нынче авторам желательно еще и заинтересовывать чем-нибудь читателя, т.к. читатели (НЕ быдло в том числе!>:-|) стали гораздо более взыскательными (конкуренция повысилась, куча альтернатив... думаете нет "умных" фильмов?? В кинематографе кстати, некоторые аспекты гораздо приятственнее показаны, нежели в большинстве книг)

цитата Marmotta

Скорее, издатели, бо хорошему редактуру читать такое, да еще и в промышленных объемах. Я б повесилась

да ну, не сочиняйте. Донцова при всей своей шаблонности пишет легко и закручивать там что-то старается. Это раз. Во вторых, я тут совсем не то имела ввиду — редакторам, особенно главным, явно хотелось бы, чтобы авторы выпекали свои "изделия" как можно чаааще:-D

цитата MiKat

Вот с этим не согласен категорически. Если древняя Индия — то свастика, локапалы, ашрамы и прочее. Включая Парашураму Джамадагнью (это вообще склоняется?). Это достоверность, это атмосфера, это отсылка к определенному культурному пласту.

Вот если речь идет о Древней Индии, причем углубленно, то аутентичные символы конечно нужны =) Но если углубленности особой нет, и это так "к слову" упоминается, то, мне кажется, в такой ситуации можно обойтись без провоцирующих моментов ;-) Опять же — сугубое ИМХО.

Сама тут в своей книгой столкнулась с таким вот "провокативным" препятствием :-D Ну и решила все-таки на что-то более нейтральное заменить. Смысл вроде не особо пострадал.
–––
Тот, кому нужно - ищет способы. Тот, кому нет - причины.


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 16:07  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Katriona_

Я вот тоже эти словесные терновники, извините, не перевариваю и спокойно могу бросить такую книгу (несмотря на ее "вумность")

Пример "словесного терновника" можно?

цитата Katriona_

Донцова при всей своей шаблонности пишет легко и закручивать там что-то старается.

Ну, не знаю, не знаю, я бы все равно повесилась :-))) Я где-то говорила, не помню, в какой ветке, что мне как-то пришлось ее почитать %-\ Там, по-моему, даже не редактировался и не правился текст, столько ошибок и опечаток было — тьма. Из запомнившегося — "гелиевые" ногти героини :-)))

цитата Katriona_

редакторам, особенно главным

А, тогда — ладно. Просто тема про редакторов, вот я по умолчанию и подумала про обычного, а не главного )))

цитата Katriona_

автору в наше время очень желательно писать чуть более гладким и приятным языком.

Т.е не подтягивать читателей до своего уровня, а плавно опускаться до читательского?
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


философ

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 16:30  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Katriona_

Короче =- автору в наше время очень желательно писать чуть более гладким и приятным языком.

вот кстати отличное многобукв на тему http://fantasts.ru/iz-blogov/michail-belo...
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 16:39  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата kastian

вот кстати отличное многобукв

Хорошая статья, но подпишусь под первым комментом к ней: жаль, что автор не предлагает внятных путей выхода из этой ситуяции. Но радует уже то, что хотя бы это понимают не только читатели. Потому как сколько можно кормить людей мягонькой сопливенькой кашкой, боясь, что они не прожуют наперченный шашлык? Мяса хочу! Хочу российских Брэдбери, Геймана, Толкина, да и от повторения бы Стругацких не отказалась бы :-)))
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


философ

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 17:19  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Marmotta

жаль, что автор не предлагает внятных путей выхода из этой ситуяции.

к сожалению предлагает — 4м. правда те еще — http://fantasts.ru/iz-blogov/michail-belo... — только он в них сам своей же статье противоречит

цитата

Чтобы я сделал, чтобы улучшить ситуацию? Во-первых, посадил бы десяток-другой владельцев сайтов, которые наживаются на писателях.

Ну это святое, куда ж вез развешивания пиратов на рее. Опять же всем станет страшно и "даже довольно известные писатели" побояться "халтурить не хуже новичков"

цитата

Во-вторых, ввел бы литературную цензуру.

И теперь "бегуна учить бегать" будут не "безногие" "люди далекие не только от литературы, он и от искусства в целом." и " служба реализации" , а "безногие" цензоры.
Милицию тоже в полициию переименовали.

цитата

В-третьих, увеличил бы раз в десять число издательств. Ну тому подобное.

И будут они издавать ниоткуда взявшихся Эпрофессионалов", вместо дежурных "бесталанных авторов".
Ню-ню. Смотрим каталог ЭКСМО (ну к примеру) http://eksmo.ru/catalog/, раздел "фантастика", за август 2012

http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340149/ Рой Крайтон М. 01.08.2012 Проект Бестселлер
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339456/ 13-й Император. «Попаданец» против Чертовой Дюжины Новокорпусов Андрей Леонидович, Сычёв Никита Михайлович 24.08.2012 В вихре времен
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340165/ Кровь ангелов Казаков Д.Л. 01.08.2012 Абсолютное оружие
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340179/ Хроники Дебила. Свиток 1. Волшебный Меч Чекрыгин Е. 23.08.2012 АнтиМиры. Фантастический боевик
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340009/ Увядание Де Стефано Л. 16.08.2012 Жестокие игры
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340005/ Переиграть войну! В «котле» времени Рыбаков А. 10.08.2012 Военно-историческая фантастика (обложка)
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339142/ Раб из нашего времени. Книга четвертая. Смертельный рейд Иванович Ю. 07.08.2012 Русский фантастический боевик
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340389/ Крылья Родины Земляной А. 27.08.2012 Герои Вселенной
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339637/ Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего Корчевский Ю.Г. 20.08.2012 Военно-фантастический боевик
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339421/ Отзвуки серебряного ветра. Мы — есть! Вера Эльтеррус И. 23.08.2012 Русский фантастический боевик
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1337087/ Кракен Мьевиль Ч. 28.08.2012 Новая фантастика
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340371/ 451' по Фаренгейту. Повести. Рассказы Брэдбери Р. 31.08.2012 Библиотека всемирной литературы
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339482/ Вейн Живетьева И.А. 06.08.2012 Приключенческая фантастика
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339834/ Князь Вольдемар Старинов. Книга вторая. Чужая война Садов С. 01.08.2012 Новые герои (обложка)
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339967/ Торговец эпохами: Книга 1. Рай и ад Земли. Книга 2. Спасение из ада Иванович Ю. 16.08.2012 Русский фантастический боевик. Коллекция
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339521/ Кардонийская рулетка Панов В.Ю. 24.08.2012 Тайный город. Мистическая городская фэнтези
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340006/ Эпоха мертворожденных Бобров Г.Л. 16.08.2012 Военно-историческая фантастика (обложка)
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1341488/ И в аду есть герои Панов В.Ю. 28.08.2012 Твой Тайный город (обложка)
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339645/ «Черный диверсант». Первая трилогия о «попаданце» Конторович А.С. 10.08.2012 Военно-историческая фантастика. Лучшие бестселлеры
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1333410/ По обе стороны фронтира Волков А.А. 01.08.2012 Русская имперская фантастика
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340221/ Звездные снайперы. Сталинград XXII века Стукалин Ю.В., Парфенов М.Ю. 01.08.2012 Неукротимые планеты. Военно-космическая фантастика
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339460/ Спасти Державу! Мировая Революция «попаданцев» Романов Г.И. 23.08.2012 Военно-историческая фантастика
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1339635/ День Дракона Панов В.Ю. 28.08.2012 Твой Тайный город (обложка)
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1300102/ Марсианские хроники    03.08.2012 Pocket book (обложка)
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340374/ Воин с Ганио Ливадный А.Л. 20.08.2012 Герои Вселенной
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340714/ Этические уравнения Головачев В.В. 31.08.2012 Абсолютное оружие. Коллекция
http://www.eksmo.ru/catalog/905/1340168/ Сын галактики Распопов Д.В. 01.08.2012 Новые герои (обложка)

итого 27 наименований. умножаем на 10 — 270 — по 10 книг в день. И это только одно издательство. А если все умножить?

а я то было обрадовался, что вроде человек с логикой
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 17:29  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата kastian

итого 27 наименований.

КТО ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ?! Узнала только Панова и Брэдбери ((( И ЭТОГО предлагается выпускать в 10 раз больше?!

цитата kastian

Ну это святое, куда ж вез развешивания пиратов на рее. Опять же всем станет страшно и "даже довольно известные писатели" побояться "халтурить не хуже новичков"

Ну, конееечно. Именно они виноваты, что у писательницы гелиевые ногти :-)))

цитата kastian

к сожалению предлагает... а "безногие" цензоры 

Ндаа, русское национальное блюдо — каша в голове (((
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 13:46  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Marmotta

КТО ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ?!


Бросьте. :-) Как минимум Головачев, Казаков, Ливадный, Эльтеррус должны быть вам известны, пишут-то уже давно. Если вы и в самом деле не слышали этих фамилий, тогда ой.
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 16:31  
цитировать   |    [ 1 ] 
Pavel_Otmorozov
А, да, Мьевиля не заметила еще в этом списке.
Про Эльтерруса, Головачева — слышала, но вот именно, что только слышала 8-] И, честно говоря, то, что слышала об этих авторах не позволяет мне надеяться, что я их когда-нибудь прочитаю (((
А остальное?! "Хроники дебила", "Мировая Революция "попаданцев", "Попаданец" против Чертовой Дюжины"?! Вы уверены, что нам действительно надо таких книг, да побольше, побольше? ;-)
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2012 г. 16:58  
цитировать   |    [ 1 ] 
Pavel_Otmorozov
Если мы про них слышали, то это не значит, что читаем.
И что вообще стоит их читать.

Marmotta
Вот даже не знаю, но может реклама какая-то пошла... никто их не читает.:-)))
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 10:08  
цитировать   |    [ -1 ] 
У Стивена Кинга и Питера Страуба есть роман "Талисман", ГГ которого, Джек Сойера, отправляется на поиски Талисмана. В оригинале есть фраза "For the hotel was the end of his quest..." Мне представляется, что слово квест — наиболее удачный перевод: "Ибо отель, и теперь Джек в этом не сомневался, был конечной точкой его квеста". Путешествие, или поход, или поход за Талисманом проигрывают. Мне говорили. что квест — это из всяких игр. а не из книг. И тем нее менее. Думаю, редактор вычеркивать не будет:-))).


активист

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 10:43  
цитировать   |    [ 0 ] 
Не, мне слово "квест" не нравится, но и русского не подберу.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 17:01  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Korochun

Не, мне слово "квест" не нравится, но и русского не подберу

Пути, поиска, путешествия, его конечной целью; тем, что он искал.
Масса вариантов.
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 17:14  
цитировать   |    [ -1 ] 
Вариантов масса, но буковок много. А в квесте — совсем ничего. И слово одно.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 17:15  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Виктор Вебер

Вариантов масса, но буковок много

Ограниченный объем текста с пересчетом знаков редактором?
–––
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.


магистр

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 17:41  
цитировать   |    [ -1 ] 
А зачем вообще подбирать аналог? Тем более, что адекватного-то и нет? Квест имеет вполне определенное значение, ни путь, ни поиск, ни путешествие не то же самое, что и квест. Если Кинг употребил именно quest, а не journey, travel, tour, voyage, trip, значит вложил в слово вполне четкий смысл.
+ квест и на инглише, и на русском имеет один и тот же смысл и отсылку к типу компьютерных игрушек.
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


авторитет

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 17:57  
цитировать   |    [ -1 ] 
Кстати, да, это веский аргумент в пользу квеста. Авторы подчеркнули. что это не просто путешествие или поездка.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 октября 2012 г. 18:04  
цитировать   |    [ -1 ] 
мне в данном случае квест не нравится, ибо читать будут не только любители квестов. Я пойму, моя дочь — нет, ибо она играет в симсов. Я бы поставил "поиск"8:-0
–––
наматываю мили на кардан, и пулю в скат влепить себе не дам. Но тормоза отказывают...
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 17 18 19 [20] 21 22 23 24

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Нужен ли тексту редактор?»

 
  Новое сообщение по теме «Нужен ли тексту редактор?»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх