Перевод каких именно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 

  Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь.
А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом:
Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма),
Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).

На 11.12.13 актуально:
(69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension"
(68) Майкл Муркок "Gloriana"
(68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
(67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages"
(67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars"
(61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
(60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law"
(57) Майкл Муркок "Blood"
(57) Грег Иган "The Clockwork Rocket"
(54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
(51) Ричард Морган "The Cold Commands"
(48) Ричард Морган "Woken Furies"
(46) Тэд Уильямс "Shadowheart"
(45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи
(45) Тэд Уильямс "Shadowrise"
(44) Ричард Морган "Woken Furies"

Результаты по малотиражкам
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 12:00  
цитировать   |    [  ] 
Так я про то и говорю — вкусовщина максимум дюжины людей ,которые могут издать ,перевести,извлечь из загажника
Что может сделать рядовой читатель ? "Достать из широких штанин" 10тыс$ ? и тогда издатели еще драться за издание будут :-)))
Впрочем даже заплатив не все так гладко — вспомним сколько тянется история
"Малазанская "Книга Павших" Стивена Эриксона будет издаваться. Серия пока не определена. Все эти радостные новости появились, благодаря kai2958, заключившему с "Эксмо" договор об издании цикла. Есть надежда и на издание остальных романов "Малазана".


философ

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 12:07  
цитировать   |    [  ] 
Всего Питера Бигла в отдельной серии.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 12:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Elric

Что может сделать рядовой читатель ? Извлечь из широких штанин 10тыс$ ? и тогда издатели еще драться за издание будут
объединить бы несколько таких рядовых, так впору будет минииздательство открывать по выпуску редкостей!

цитата Ghost of smile

Всего Питера Бигла в отдельной серии.
коль такая пьянка — то всего Дансени, включая перевод ранее непереводившегося. А на вопрос "сколько готов заплатить за бумажный экземпляр" — до 5 т.р. (но возможны и варианты).

И, честно говоря, странно, что в шорт-лист не попал четвертый том тетралогии Краули "Эгипет" — эту книгу тоже бы приобрел в обязательном порядке.
–––
Где есть воля, там и путь.


магистр

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 12:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Elric

Что может сделать рядовой читатель ?

Собрать группу единомышленников (как в случае с Лаймоном) или найти одного такого вот

цитата

kai2958

Это уже как минимум 2 варианта "что можно сделать":)
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 12:44  
цитировать   |    [  ] 
В принципе, насколько мне известно, есть некоторые подвижки по некоторым малотиражкам из списка — Киз, Сандерсон, "Алера"...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 12:49  
цитировать   |    [  ] 
Брайен Олдис "Миллиард лет веселья" вроде был уже переведен и подготовлен к изданию.
Но, увы :(
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 13:03  
цитировать   |    [  ] 
Dark Andrew Уточните по Кмзу и Сандерсону, пожалуйста?
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


магистр

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 13:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Всего Питера Бигла в отдельной серии.

Вот за это — за любые деньги подписался бы. Хоть по сто баксов за том.
–––
Who are the ones that we kept in charge?
Killers, thieves, and lawyers


магистр

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 13:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Apiarist


И, честно говоря, странно, что в шорт-лист не попал четвертый том тетралогии Краули "Эгипет" — эту книгу тоже бы приобрел в обязательном порядке.
^_^О, майн готт! Я за вами в очереди. И как это сам забыл про него????


авторитет

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 18:55  
цитировать   |    [  ] 
"Алера" это хорошо, беру!!!
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


активист

Ссылка на сообщение 11 декабря 2012 г. 22:41  
цитировать   |    [  ] 
Готов выложиться за переводы последних двух книг "Марша теней" Тэда:
Тэд Уильямс — Shdowrise
Тэд Уильямс — Shdowheart
Если будет малотиражка, то и в коллекцию себе приобрету.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 декабря 2012 г. 22:55  
цитировать   |    [  ] 
С нетерпеним жду Мэтью Стовера "Кейн Черный Нож". О боги! О Тишалл! Кто знает, когда наконец переведут? Уже долго никто не берется. И есть ли перевод книги вообще в планах издательства или же существует может любительский?
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


активист

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 16:26  
цитировать   |    [  ] 
Karnosaur123 Присоединяюсь к Ричард Лаймон "The Traveling Vampire Show". Но, смотрю нас не очень-то много, жаждущих.:-(


миротворец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 16:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата verun321

Karnosaur123 Присоединяюсь к Ричард Лаймон "The Traveling Vampire Show". Но, смотрю нас не очень-то много, жаждущих.
sooooo sloooooooooooooooooooow

http://fantlab.ru/blogarticle23031
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миротворец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 16:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата verun321

Karnosaur123 Присоединяюсь к Ричард Лаймон "The Traveling Vampire Show". Но, смотрю нас не очень-то много, жаждущих.

Так ведь "Вампиров" уже перевели и издали!
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 16:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

и издали!

и скорее всего

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

раскупили

)
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


магистр

Ссылка на сообщение 14 декабря 2012 г. 18:15  
цитировать   |    [  ] 
За неизданное ранее творчество Муркока по 500 за каждую бумажную бы выложил. При нормальной бумажной толщине естественно. Такие же деньги отдал бы за романы Харрисона из цикла "Light".
Рублей по 50 отдал бы за электронки остальных двух книг из ангельского цикла Йорга Кастнера.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2012 г. 13:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Evil Writer

С нетерпеним жду Мэтью Стовера "Кейн Черный Нож".


Да, кстати, поддерживаю целиком и полностью. Хотелось бы и это в бумажном виде получить. И последующие книги цикла. Готов заплатить 1000-1500 за каждую.

Ах, да, чуть не забыл...Очень-очень бы хотелось еще "Книгу Долгого Солнца" и "Книгу Короткого Солнца" Джина Вулфа. За эти вещи я готов заплатить и больше!
–––
Harcolni kell, menni es meg nem allni! (c) Ossian


миротворец

Ссылка на сообщение 16 декабря 2012 г. 14:16  
цитировать   |    [  ] 
oldwise
П я вас с Вулфом поддержу:beer:
500-1000 готов выложить за каждую книгу Вулфа и Стовера. Я думаю это того стоит, тем более с хорошим оформлением если и хорошей бумагой. Еще кстати, я за перевод Стивена Эриксона, его Того-самого-цикла и за переводы Питера Страуба его нового Темной материи", и остального непереведенного. Цена примерно также.
–––
Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами.
Анджела Картер


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2012 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kobold-wizard

За неизданное ранее творчество Муркока по 500 за каждую бумажную бы выложил. При


Я бы и побольше :cool!:
Страницы: 123...2829303132...343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 
  Новое сообщение по теме «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх