автор |
сообщение |
Kurok
магистр
|
11 февраля 2007 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата darkina а про Панкееву забудут, потому что если шутку читаешь трижды, она перестает смешить, а больше ничего достойного внимания здесь нет.
ну почему же, достойного внимания там много, и шутки там не главное. Там очень симпатичные герои (даже полудемон:-)), и перичитываешь книгу, чтобы с ними ещё раз встретиться
|
|
|
old_fan
миротворец
|
11 февраля 2007 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Paf Кто-то там говорил, что сторонников у Панкеевой больше, чем те, кто участвовал в предыдущем споре. Где же они, а? да есть, есть, спорить лениво. не нравится — не читай, а я буду, и все дела. чего спорить-то?;-)
|
––– Котики должны оторжать реальность! Ja-ja, das ist fantastisch! |
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
11 февраля 2007 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok ну почему же, достойного внимания там много, и шутки там не главное.
а почему же мы тогда шутки обсуждаем? Давайте главное обсуждать, если оно там есть.
|
|
|
капибара
магистр
|
11 февраля 2007 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Ведь тогда можно быть, например, больным не на всю, а на часть головы! Так можно же! можно быть больными просто на голову, а можно НА ВСЮ! А если учесть, что это мысли Кантора... :-D
|
––– Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам. |
|
|
капибара
магистр
|
11 февраля 2007 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата darkina все будут читать его, а про Панкееву забудут,
Вы уверены? Я уже много лет читаю юмористические произведения, в последние годы достаточно много юмористичсекой фантастики и фентези (ну, нравится мне именно этот жанр, видимо, возрастное ;-)). Запоминается далеко не все (я прочитала всю серию "Белянин и", "Магия фентези"), а вот Панкеева запомнилась.Запомнилась в частности еще и тем, что создала очень реальный мир. А со мной нечасто бывает, чтобы содержание книги становилось для меня вполне реальным. Очень часто бывает, что читаешь — очень смешно. А после прочтения ничего не остается. Здесь не тот случай.
|
––– Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам. |
|
|
ceh
миротворец
|
12 февраля 2007 г. 05:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Правильно говорить — больные на голову! A не на всю голову. Ребята, не смешите меня! "Местное выражение", "эмоциональный оттенок" — это не серьезно. Есть литературные правила, в конце концов. А вообще, в данном случае, спорить с оппонентами очень трудно. Любой тезис или конкретный аргумент — опровергается всегда лишь на том основании, что это "местное выражение", "разговорный стиль", и так далее. Это, повторяю, не серьезно.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
Kurok
магистр
|
|
elent
миротворец
|
12 февраля 2007 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что бы не быть голословной — прочитала первую книгу Панкеевой. Могу сказать честно — встречала и куда худшее. Не Желязны, не Сапковский, и уж не Пратчетт, но читать можно. Хотя конечно претензии есть. Про ее любимое слово молчу, уже много сказали на эту тему, но что убило — это готовность мужиков рассказывать о себе, своем партнере и совместном сексе направо и налево. Может я знакома с неправильными мужиками, но даже после совместных гулянок ни один из них и словом на эту тему не обмолвился, что для меня — абсолютно нормальное мужское поведение. Да и женщины за такими разговорами время не проводят. И сомневаюсь, что и в Средневековье говорили, тем более если судить по книге — средневековье очень продвинутое.
|
|
|
be_nt_all
миродержец
|
12 февраля 2007 г. 19:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Ребята, не смешите меня! "Местное выражение", "эмоциональный оттенок" — это не серьезно. Есть литературные правила, в конце концов.
в литературном произведении имеют право на существование местные (и даже местячковые) выражения, разговорный язык, авторская пунктуация (если автор сможет протащить её через издательство), использование любых диалектов, архаизмов, модернизмов а так же их смеси в любой пропорции. Хотя роман целиком на современном разговорном языке будет по-видимому разговорным, а не литературным романом :-);-):-).
PS. Панкееву пока не читал, а по сему не одобряю и не осуждаю. К употреблению слова "трахаться" отношусь достаточно настороженно. Приведённые Kurokом фрагменты слегка заинтересовали. Дойдёт очередь, когда нибудь попробую Панкееву почить. Сильно не сейчас.
|
––– Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY (см. «лицензии Creative Commons») |
|
|
ceh
миротворец
|
12 февраля 2007 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата be_nt_all в литературном произведении имеют право на существование местные (и даже местячковые) выражения, разговорный язык, авторская пунктуация (если автор сможет протащить её через издательство), использование любых диалектов, архаизмов, модернизмов а так же их смеси в любой пропорции. Хотя роман целиком на современном разговорном языке будет по-видимому разговорным, а не литературным романом С этим я не спорю, конечно. Это понятно. Но в данном контексте, когда Кантор это не сказал, а подумал (a насколько мне показалось из отрывка, Кантор совсем не дурак, и образованный человек к тому же), мне это режет слух.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
be_nt_all
миродержец
|
12 февраля 2007 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Но в данном контексте, когда Кантор это не сказал, а подумал (a насколько мне показалось из отрывка, Кантор совсем не дурак, и образованный человек к тому же), мне это режет слух.
Мне таки не режет — подумал я ;-)
думать можно на русском, на английском, на украинском суржике, с армянским или одесским акцентом :-)
|
––– Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY (см. «лицензии Creative Commons») |
|
|
ceh
миротворец
|
12 февраля 2007 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата be_nt_all Мне таки не режет — подумал я Мы опять пришли к тому же. Вам не режет, мне режет — это дело вкуса.
Но с литературной точки зрения, это написано "коряво". И это факт, в независимости от того, может ли кто-то так разгoваривать или думать. Ведь я уже писал, так можно все объяснить. По поводу Панкеевой напишу так. Три отрывка я прочитал, и на мой взгляд, уровень Панкеевой в целом не выше среднего. Это я говорю о языке. Если говорить о смысле, то здесь, судя по впечатлениям других людей (по приведенным отрывкам я судить не могу), дела обстоят еще хуже. Книги Панкеевой довольно поверхностны. Но это дело вкуса, пусть каждый читает, что ему нравится. Я же Панкееву читать не буду, есть еще много писателей по-лучше, которых я не читал, и которых я читать не успеваю.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
капибара
магистр
|
12 февраля 2007 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Если говорить о смысле, то здесь, судя по впечатлениям других людей (по приведенным отрывкам я судить не могу), дела обстоят еще хуже.
Мило. :-) Учитывали мнения только тех, кто отзывался отрицательно?
|
––– Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам. |
|
|
ceh
миротворец
|
12 февраля 2007 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата капибара Учитывали мнения только тех, кто отзывался отрицательно?
Отнюдь. По-моему даже те, кто в целом к Панкеевой относятся положительно, сами соглашались, что её романы не несут никакого глубокого смысла, это сугубо развлекательные книги. Или я не прав?
Ну а те, которые читали Панкееву, и отнеслись к ней отрицательно — так с теми у меня литературные вкусы в целом совпадают и по многим другим вопросам. Надеюсь, я ответил на Ваш вопрос.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
13 февраля 2007 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh сами соглашались, что её романы не несут никакого глубокого смысла, это сугубо развлекательные книги.
вот вам отрывок на серьёзную тему.
|
|
|
Fire
философ
|
13 февраля 2007 г. 01:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сама хотела привести этот отрывок.. замечательный монолог...
еще стоит вспомнить монолог Шеллара в ночь после свадьбы.. тоже красивый отрывок
|
|
|
Kurok
магистр
|
14 февраля 2007 г. 00:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Внимание! Только что просматривал электронную версию Панкеевой. Очень много различий с бумажным текстом. В книге была сильно исправлена стилистика, и подправлены кое-какие моменты. Так что для тех, кто не читал — лучше начинать с бумажной версии.
|
|
|
be_nt_all
миродержец
|
14 февраля 2007 г. 01:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ceh Но с литературной точки зрения, это написано "коряво". ну что ты так к этим "больным на всю голову" там помимо этого корявостей хватает, а это уже действительно идиома (хотя и не характерная для книжного языка)
цитата Kurok Эротическое заказывали?
цитата Kurok вот вам отрывок на серьёзную тему. почитаю...цитата Kurok просматривал электронную версию Панкеевой. Очень много различий с бумажным текстом — :-( с бумаги уже почти разучился читать, мне с экрана намного удобнее
|
––– Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY (см. «лицензии Creative Commons») |
|
|
darkina
магистр
|
14 февраля 2007 г. 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok вот вам отрывок на серьёзную тему.
О! О!О!О! Добрались до смысла... Конечно, не фейерверк. Его монолог с Ольгой в предыдущей книге мне понравился больше, но все-таки смысл. Однозначно. :-D Жаль только, что таких вкраплений очень мало. Одно на всю книгу. И то не в каждом романе. А что касается стиля, то мне все-таки кажется, что придирки напрасны. Какой стиль в юмористической литературе? Разговорный прежде всего. И, возможно, автор дейстивтельно намеренно искажает фразы. Потому что так не пишут, но так говорит молодежь. Возможен ли такой разговор в средневековье? так ведь это не исторический роман, а скорее пародия на фентези. Лично я, к стилю не придиралась бы.
|
––– Люди бывают разные. Вот я, например, незабываемая. |
|
|