автор |
сообщение |
ameshavkin
философ
|
7 июня 2010 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Святослав не хотел против вуя своего Изяслава воевать, но, опасаясь стрыя Святослава, не смел от него отстать (из летописи)
Цитата вообще-то не из летописи, а из "Истории" Татищева (язык-то не древнерусский), но термины такие действительно были и имеют прочные соответствия в балтских языках. Вообще славянская система терминов родства унаследована от индоевропейской. Но это еще ничего не говорит об "эволюции". Разве праиндоевропейский язык (3-е тыс. до н.э.) был более продвинутым, чем современный киргизский (или даже пратюркский около начала н.э.)? Вообще говоря, наличие абстрактных терминов говорит о большем развитии языка, но термины родства здесь незначимы.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Снотра
магистр
|
7 июня 2010 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Пока писал, нашел в словаре Даля, что раньше были разные обозначения для дядей по матери и отцу. Дядя по матери — вуй, дядя по отцу — стрый Кто-то может и называл, в какой-нибудь одной/двух никому не известных деревеньках :) Вообще Даль и его "толковый" меня не вдохновляют, ибо:
цитата Прославили его как литератора «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый»
и (о книге):
цитата «…она напечатана самым простым слогом, вполне приспособленным для низших классов, для купцов, для солдат и прислуги. В ней содержатся насмешки над правительством, жалобы на горестное положение солдата и пр.»
То есть он собирал слова со всего мира, будь то учёные, солдаты или совсем необразованные люди. Так что в его словарь попало много чего, чего в принципе в словаре быть не должно. P.S. Да, kagerou, вполне возможно, что если бы кто-нибудь при нём сказал "усилять (вкус)", он тут же вписал бы его в свой словарик, а Вы бы потом доказывали, что так не только можно, но и нужно говорить, ибо украшает и разнообразит.)) Думается, что к языку он относился примерно так же, как и к медицине, а именно (протокол вскрытия, написанный Далем):
цитата «Пуля пробила общие покровы живота в двух дюймах от верхней передней оконечности подвздошной кости правой стороны, потом шла, скользя по окружности большого таза, сверху вниз, и, встретив сопротивление в крестцовой кости, разбила ее и засела где-нибудь поблизости».
|
|
|
ameshavkin
философ
|
7 июня 2010 г. 15:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Снотра То есть он собирал слова со всего мира, будь то учёные, солдаты или совсем необразованные люди. Так что в его словарь попало много чего, чего в принципе в словаре быть не должно.
В словаре не должно быть слов низших классов? В принципе в словаре должны быть все слова. Тем более что словарь Даля был не нормативным словарем литературного языка, а именно словарем диалектным.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
zarya
миротворец
|
7 июня 2010 г. 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc метафоры, тропы... Я их воспринимаю, как аналог какого-нибудь математического объекта. Вот скажем... Ну, пусть будет матрица. я могу взять и описать все ее свойсвтва: какая она — верхнетреугольная, единичная или ортогональная. Могу найти обратную, транспонировать, посчитать определитель... Точно, ясно, определенно.
Подходит. Существует классификация метафор. Хорошо известны перечни формализованных метафор, так называемых кеннингов, составлявшиеся ещё скальдами в древней Скандинавии. Над свойствами метафор много размышлял, например, Маяковский. В 80-е годы в поэзии существовала группа метаметафористов, пытавшихся создать новую поэтику на основе метафор определённого типа. Это всё примеры инструментального отношения к метафоре. А вот как употребить конкретную метафору в конкретном тексте — это уже вопрос таланта. Точно так же, как знание свойств матриц не обязательно однозначно подскажет, как употребить матричный анализ для решения конкретной задачи. Но уж поможет наверняка.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
7 июня 2010 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, я вот читаю эту тему и все более утверждаюсь в одном: по мнению большинства язык (в понимании "стилистическое мастерство") фантастическому произведению нужен как собаке дудка. Это главный вывод. Все остальное незначащие нюансы. Аминь. "Как я правел лето с орками, ельфами и протчими зомбями". Перевод с олбанского на якобы русский. Не зря коза орала нечеловеческим голосом, ой не зря.
|
|
|
Снотра
магистр
|
7 июня 2010 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin В словаре не должно быть слов низших классов? Низший класс раньше = неграмотные. Слов неграмотных не должно быть, да. Иначе придётся вводить в словарь такие слова, как трахтур, кепчук и прочие извращения.
|
|
|
bbg
миротворец
|
7 июня 2010 г. 15:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev по мнению большинства язык (в понимании "стилистическое мастерство") фантастическому произведению нужен как собаке дудка. Это главный вывод. Все остальное незначащие нюансы.
По мнению некоторых стилистическое мастерство подразумевает изыски и виньетки.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Beksultan
миродержец
|
7 июня 2010 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev стилистическое мастерство") фантастическому произведению нужен как собаке дудка. — знакомый вывод. цитата Стиль в детективе так же неуместен, как в кроссворде (Ван Дайн)
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
7 июня 2010 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Друзья, я вот читаю эту тему и все более утверждаюсь в одном: по мнению большинства язык (в понимании "стилистическое мастерство") фантастическому произведению нужен как собаке дудка. Это главный вывод. Все остальное незначащие нюансы.
Поздравляю. И тебе пришлось почитать сорок с лишним страниц, чтобы сделать этот вывод?
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
kagerou
философ
|
7 июня 2010 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Интересно, в русском языке так было всегда или раньше, до появления общих терминов тоже были отдельные слова для разных категорий?
Были. Рудименты этого сохранились, например, в украинском брат матери — вуй, брат отца — стрый. Правда, это различие отмирает, на востоке говорят просто "дядько", на западе "вуйко" используется опять же для обозначения не только дяди вообще, но и просто мужчины средних лет.
|
|
|
bbg
миротворец
|
7 июня 2010 г. 15:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Поздравляю. И тебе пришлось почитать сорок с лишним страниц, чтобы сделать этот вывод?
Что за странный вывод?! Любая литература должна быть стилистически если не совершенна, то по-крайней мере, хороша. Не надо домыслов. Люди по-разному относятся к понятию стиля. Я, к примеру, люблю простоту, кто-то любит изощренные украшательства. Все дело в чувстве меры и снобизме, который тут на страницах проглядывает...
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
kagerou
философ
|
7 июня 2010 г. 15:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Друзья, я вот читаю эту тему и все более утверждаюсь в одном: по мнению большинства язык (в понимании "стилистическое мастерство") фантастическому произведению нужен как собаке дудка.
Тут появляются срезу две проблемы.
1. Сведение понятия "язык" к понятию "стилистическое мастерство" (это, мягко говоря, разные вещи). 2. Нежелание понимать, что такое язык художественного произведения. Вообще и в принципе.
|
|
|
kagerou
философ
|
|
kagerou
философ
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
ameshavkin
философ
|
7 июня 2010 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan А мне кажется, что и в фантастике есть место стилистическим изыскам
Это или позднее явление (начиная с "новой волны"), или у внежанровых писателей, как Эддисон.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
kagerou
философ
|
|
Beksultan
миродержец
|
7 июня 2010 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Первое, что попалось под руку — рассказ Эллисона "У меня нет рта, а я хочу кричать":
цитата ...их голоса взмыли вверх, словно перепуганные до смерти летучие мыши...
цитата Ветер визжал и стонал, хлопая громадными крыльями, словно гигантская обезумевшая птица.
цитата меня охватил леденящий ужас, словно холодная сталь бритвы полоснула по глазному яблоку
цитата шею венчала огромная голова размером с особняк в стиле Тюдоров
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
ameshavkin
философ
|
7 июня 2010 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Снотра Слов неграмотных не должно быть, да.
Вы можете в вашу личную коллекцию собирать только красивых бабочек, а некрасивых козявок не замечать. А энтомолог обязан описать всех. Словари есть разные. Словарь Ушакова фактически нормативный словарь литературного языка. В нем только бабочки. А в словарях научных места нормативности нет. Там должны быть все слова, включая трахтур, если такое зафиксировано.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
ameshavkin
философ
|
|