Цветные рамки у изданий

Здесь обсуждают тему «Цветные рамки у изданий» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Цветные рамки у изданий» поиск в теме

Цветные рамки у изданий

Страницы:  1 [2]  3  4  5 ... 81 82 83 84 85  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2010 г. 14:57  
С недавних пор всем стали видны цветные рамки достоверности изданий.
Существует их три вида:
  1. красная — информация не проверена вообще
  2. оранжевая — информация проверена по сетевым источникам, т.е. частично достоверна
  3. зелёная — информация проверена по бумажной книге, т.е. полностью достоверна

Если у вас есть какое-то издание и вы хотите уточнить по нему информацию, чтобы поставить зелёную рамку, то пишите со страницы этого издания заявку (ссылка внизу любой страницы сайта). Если часть информации у нас достоверна — так и указывайте и дополняйте отсутствующими фактами. Список того, что должно быть для простановки рамки чуть ниже, но, главное, помнить, что:

зелёная рамка означает, что с бумажного экземпляра внесена вся полезная информация, которая там есть, и больше к данной книге возвращаться не нужно.

Заранее сказать, какая именно полезная информация будет в издании нельзя, поэтому дальнейший список — это то, без чего зелёная рамка не должна ставиться ни при каких обстоятельствах.
  1. Автор
  2. Название
  3. Для авторских сборников и антологий обязательно указывать составителя, если он есть, а если нет — писать "составитель не указан"
  4. Издательство (город и название издательства с титула, а если указанные на титульном листе и в выходных данных издательства отличаются, отметить это)
  5. Год издания
  6. Серия
  7. Тираж
  8. ISBN
  9. Тип обложки
  10. Формат издания
  11. Количество страниц (указанные в выходных данных книги + реальное количество страниц)
  12. Описание, в котором указаны художники, создавшие обложку и внутренние иллюстрации, если они указаны в книге. А если не указаны — фразу "Художники в книге не указаны".
  13. Содержание, при этом:
    1. автор пишется так, как в книге
    2. названия произведений пишутся так, как в книге (и если есть, то для каждого указывается переводчик)
    3. структура разделов сохраняется, как в книге; внутренняя структура отдельных произведений не расписывается
    4. типы произведений указываются как в книге
    5. указываются страницы от и до для каждого произведения (считать со шмуцтитулов, проверять вживую по тексту книги, а не по содержанию!)
    6. если в книге одно произведение, то страницы указывать не обязательно, кроме случая, когда после произведения много рекламы (но если укажете, то мы эту информацию внесём)
    7. для крупных поэтических сборников допускается указание страниц не к каждому стихотворению, а к разделам книги; а в случае отсутствия разделов указание страниц не обязательно
  14. Примечание, в котором указываются:
    1. если у некоторых произведений не указан соавтор
    2. если есть разночтения с типами в книге и в нашей базе
    3. Любая полезная информация которая есть в книге (например, то, что книга в авторской редакции, или то, что при подготовке издания участвовало ещё какое-то издательство, или наличие карты мира и т.д.)

Если в карточке издания всё верно и дополнить её нечем, то для озеленения достаточно написать в заявке "Проверено по бумажной книге — всё верно". Обратите внимание, что проверять надо не только то, что уже есть в карточке, но и то, чего там нет, но есть в книге.
Если вы присылаете уточнения, а остальное верно — об этом также обязательно надо написать в заявке.


Если есть какие-то технические вопросы, то их можно задать в данной теме.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 02:18  

цитата LENA56

над сканом обложки зеленая черта, но нет разбивки по страницам ( речь о сборнике), нужно ли дополнение?

Обязательно.
–––
И вновь покинув сосновые ящики мы гибель мирам несём! И нашему мёртвому барабанщику по барабану всё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 07:55  

цитата Крафт

А стоит ли так решительно и категорично?
Предположим, человек имеет книгу из доптиража, о котором ничего пока не сказано в базе. Пользуясь Вашим напоминанием, он и не станет ничего дополнять. То есть, он может быть и дополнит базу информацией о доптираже, но не благодаря, а вопреки.

А что он может дополнить кроме информации по доптиражу? Всё в исходном посте верно — надо с книги взять вообще всё, чтобы к ней не возвращаться.

цитата Крафт

А в самой книге считать от титульного листа, или от начала текста?

А вот тут не совсем понял вопрос. В "Опоздавших" много произведений, первое начинается со своего титульного листа, а если его нет, то с текста самого произведения. Информация о томе в целом не может быть частью произведения. Эпиграф в данном случае относится не к составным частям.

цитата LENA56

нет разбивки по страницам ( речь о сборнике), нужно ли дополнение?

Обязательно нужно. Это издание, которое было сделано в промежуточный период, когда не устоялось, что именно означает зелёная рамка. Такие есть, но не очень много.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 09:43  

цитата Dark Andrew

Шитость и клеёность не надо.


А между тем для меня, например, это ценнейшая была бы информация, куда ценнее формата или, там, тиража. Клееная книга редко живёт дольше третьего прочтения, на полку такую не поставишь, прочитать да выбросить. А когда покупаешь книгу "вслепую" (я часто покупаю книги "вслепую" — в интернет-магагазинах или у букинистов через алиб / либекс) — никогда не знаешь, какой там у неё корешок. Так, например, у меня были зряшные покупки, очень обидные, — Уэллса, Крайтона, Сабатини "Удачи капитана Блада".

Поскольку информацию о шитости / клеености корешка книги нигде больше не указывают, Фантлаб бы для меня в этом плане стал настоящей находкой.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 09:55  
Пришлёт — будет информация, но обязательной её требовать не стоит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 10:02  
Dark Andrew, так ведь никто и не пришлёт, если не обозначить где-нибудь, что такая информация тоже уместна на странице издания. Строчки такой в формуляре нету — "Переплёт (клееный / шитый, необязательная информация): ".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 10:10  
Это именно дополнительная информация, там много чего не указано, что может быть.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 10:14  

цитата Dark Andrew

там много чего не указано, что может быть


"Что может быть" и "что может быть полезно пользователю" — это несколько разные вещи.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 15:03  

цитата Dark Andrew

Обязательно нужно. Это издание, которое было сделано в промежуточный период, когда не устоялось, что именно означает зелёная рамка. Такие есть, но не очень много.

Хоть и немного, но есть. Именно о подобных случаях я и писал. Внесите Вы изменение в свой первый пост — пусть все желающие проверяют и перепроверяют. А то какая-то непонятная принципиальность: доптиражи не нужны, переплёт не нужен, проверять не нужно...
–––
Делай, что должно, и будь, что будет...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 15:25  
Изменения вносить не буду — суть написана верно: надо прислать столько информации, чтобы после простановки зелёной рамки к изданию не пришлось возвращаться.


философ

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 15:33  
А куда или кому слать информацию по конкретному изданию?
–––
Сегодня ты играешь трэш, а завтра бабу свою съешь!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2010 г. 15:37  
На странице издания внизу страницы ссылка "Нашли ошибку? Хотите дополнить страницу?". Её жмёте и в поле заявки вносите всё, что нужно.


философ

Ссылка на сообщение 22 сентября 2010 г. 23:17  
Если содержание указано по главам, у которых есть названия — это тоже указывать?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 сентября 2010 г. 23:19  
Нет.


философ

Ссылка на сообщение 22 сентября 2010 г. 23:25  
То есть если по тому, что есть в базе и что есть в книге — совпадает, достаточно просто подтверждения?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 сентября 2010 г. 05:18  
После формата размеры в скобках — это размер блока? Потому что пишут 130х200 мм. а у меня в книге размер блока 125х200, а если смотреть переплет, то получается 130х205.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 сентября 2010 г. 08:06  
Его писать не надо — пересчёт идёт автоматически. Это формат, но в мм.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2010 г. 17:42  
если рамка оранжевая. а издание заверенное, то отсылать заявку или сюда писать?


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2010 г. 18:38  
Есть серия отцы-основатели, но не на всех позициях работают ссылки. Как подать заявку? Указать ссылки всех книг серии?
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2010 г. 19:34  

цитата РуСкор

не на всех позициях работают ссылки
там где не работают, серии еще официально не открыты и над ними работают...


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2010 г. 19:53  

цитата sham

там где не работают, серии еще официально не открыты и над ними работают...

они уже очень давно не открыты, вот я и предлагаю помощь в их открытии.
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко
Страницы:  1 [2]  3  4  5 ... 81 82 83 84 85

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Цветные рамки у изданий»

 
  Новое сообщение по теме «Цветные рамки у изданий»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх