Местные особенности языка


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Местные особенности языка»

Местные особенности языка

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 декабря 2006 г. 14:28  
цитировать   |    [  ] 
Предлагаю поговорить о диалектах
Большая часть родни у меня в Нижегородской области там напевно растягивают гласные, как и в прелегающей части юга Владимирской.

-Куда ходил тоо?
-Да в леес
-Ягоды то многоо?

И например слышал там слово "бакулить" в значении разговаривать
Местный "дядя Вася Гусаков", почти то же что общепринятый "Пушкин" который все знает и делает

Много знакомых с Бряншины. Там рядом Украина и Белоруссия и в результате, например, слова "воду" и "голову" употребляют с ударением на последнем слоге.

А вы с какими диалектами знакомы?
–––
Любовь никогда не перестает... ап. Павел
Не указывайте дорогу Любви. отец Олег


философ

Ссылка на сообщение 22 декабря 2006 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 
Замечательное слово встречается в Новгородской области "вовсюда" — в смысле везде


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 апреля 2007 г. 13:39  
цитировать   |    [  ] 
"Кубышка" — трехлитровая банка. Ну "шкалик" по-моему многим знаком. "Стёрка" — ластик...
–––
VIRI VIRIDE
Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer


миродержец

Ссылка на сообщение 21 апреля 2007 г. 18:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата mist

"бакулить"

В том пригороде (Ростовская обл), где родился я, до сих пор "балакают". В речи очень много украинизмов, она скорей похожа на вариант украинского "суржика", чем на русский. В шахтёрских посёлках Донецкой области соседней Украины я украинские слова куда реже слышал. Ну чем отличается городской Ростовский г[х]овор думаю общеизвестно, кстати с северной границы с Украиной (г.Брянск) он очень похож.
–––
Весь мой вклад в «Лабораторию Фантастики» лицензирован на условиях CC-BY
(см. «лицензии Creative Commons»)


магистр

Ссылка на сообщение 21 апреля 2007 г. 20:28  
цитировать   |    [  ] 
Из Псковской области — достогнать (догнать), гнетить (зажигать). Последнее, кстати, соотносится с частью печи "загнЁток", где оставались угли для следующей топки.
–––
Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам.


магистр

Ссылка на сообщение 21 апреля 2007 г. 22:55  
цитировать   |    [  ] 
Ну а славный город Харьков (Украина) известен словами "тремпель" и "раклы".
Тремпель — плечики для одежды. В 19-20-м веках в Харькове жил некий промышленник по фамилии Тремпель, который занимался изготовлением одежды. Одежду он продавал вместе с плечиками, на которых ставил свою торговую марку "Тремпель".

Раклы — некультурные наглые люди. Рядом с Благовещенским базаром в Харькове находилась раньше бурса. Бурсаки частенько голодали и,чтобы раздобыть что-то съестное, совершали набеги на торговые ряды на базаре. Эти набеги они называли "подвиги Геракла". Увидев приближающихся бурсаков, торговки на базаре дико вопили: "Раклы идут!!!"
По другой версии бурса была им. св. Ираклия, и торговки на базаре, завидев бурсаков, кричали слово "раклы", как производное от Ираклий.
–––
У вас недостаточно прав для просмотра подписи этого пользователя


миротворец

Ссылка на сообщение 22 апреля 2007 г. 01:09  
цитировать   |    [  ] 
У нас в Якутии распространено обращение "земеля". " Евражки" — местное население. " Кресты" — деревенские якуты. Кстати, последнее прозвание придумали и запустили городские якуты.


философ

Ссылка на сообщение 22 апреля 2007 г. 04:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

У нас в Якутии распространено обращение "земеля".

-Это доброе тёплое обращение (выражение) распространено по всей России, я встречал в Сибири, Юге России, Дальнем Востоке. И естественнно это армейское выражение, означающее земляка (по крайней мере в Советской Армии;-))

цитата elent

Кресты" — деревенские якуты. Кстати, последнее прозвание придумали и запустили городские якуты.

-А это слово было популярно и в Москве конца 80-х и далее. Имеет уничижительный оттенок, обозначая не просто деревенских жителей, а менталитет русской деревни — "крестьян". Имеет одинаковую природу с "совками"- про людей с советским менталитетом, причём — главным образом, предполагается неспособность к хитрости и расчёту. Термин "кресты" преимущественно употреблялся фарцовщиками, а за ними особями прочей прозападной молодёжи.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 апреля 2007 г. 13:37  
цитировать   |    [  ] 
   Тут вот вспомнилось: " Да много она зна..ат (знает)!"


авторитет

Ссылка на сообщение 28 апреля 2007 г. 19:41  
цитировать   |    [  ] 
в Костромской области тяжёлый кованый тесак для отщепывания лучины -"косарь".:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июля 2007 г. 16:09  
цитировать   |    [  ] 
У нас вообще многие на суржике разговаривают.Дома — русский, в школе — украинский, и ни туды, и ни сюды. Например — стирачка (стирательная резинка)
–––
читать нужно только старые газеты. лет через десять все плохие новости кажутся просто смешными.


магистр

Ссылка на сообщение 3 сентября 2007 г. 06:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

У нас в Якутии распространено обращение "земеля".

цитата андрос

-Это доброе тёплое обращение (выражение) распространено по всей России, я встречал в Сибири, Юге России, Дальнем Востоке. И естественнно это армейское выражение, означающее земляка (по крайней мере в Советской Армии)

Я в Сибири и на Дальнем Востоке слышал только "зёма".
–––
Сколько волка ни корми, а он влез и смотрит.


магистр

Ссылка на сообщение 3 сентября 2007 г. 09:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Keykeeper

цитата андрос
-Это доброе тёплое обращение (выражение) распространено по всей России, я встречал в Сибири, Юге России, Дальнем Востоке. И естественнно это армейское выражение, означающее земляка (по крайней мере в Советской Армии)

Я в Сибири и на Дальнем Востоке слышал только "зёма".

В армии употребляется и то и другое значение


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2007 г. 13:32  
цитировать   |    [  ] 
В заподной части Украины встречается слово нафуфукатысь.
Означает надухаться.
Нашы доблестные телевезионщики умудрились перевести слово Небоскреб как Хмародряп на укр. языке%-\( всегда был Хмарочес и вдруг стал Хмародряпом) Как услышала в новостях чуть со смеху не умерла.%-\


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 2007 г. 21:20  
цитировать   |    [  ] 
В Самарской области пластиковые бутылки из-под минералски и газировки называют ваучерами.
–––
Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 октября 2007 г. 20:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Катерина

Хмарочес
Симпатично звучит, надо бы запомнить;-)
–––
VIRI VIRIDE
Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer


магистр

Ссылка на сообщение 20 октября 2007 г. 23:15  
цитировать   |    [  ] 
У нас сейчас много таких симпотяшек. Штрихалка — медсестра, летовище — аэродром.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2007 г. 07:03  
цитировать   |    [  ] 
Раньше слышал, что говорить "чё" вместо "что" принято в Сибири.Сейчас вся страна так говорит.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 марта 2008 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 
На Западной Украине говорят "файна чичка" , что значит красивый цветок, или красивая девушка.
–––
читать нужно только старые газеты. лет через десять все плохие новости кажутся просто смешными.


философ

Ссылка на сообщение 9 марта 2008 г. 11:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Катерина

Хмародряп
:cool!:
Что-то в звучании этом есть страмослябское (ср. "етидреный хряп")...
–––
Мой договор о дружбе с головой
Нарушен вероломством таковой!
Страницы: 12345    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Местные особенности языка»

 
  Новое сообщение по теме «Местные особенности языка»

тема закрыта!



⇑ Наверх