автор |
сообщение |
bbg
миротворец
|
18 октября 2018 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Подозреваю, что гг. ёфикаторы просто никогда не набирали текст объемом более 1 авторского листа.
Ошибаетесь.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Мух
философ
|
18 октября 2018 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Ошибаетесь.
Ну что ж, рад за Вас. Следовать своим принципам (хотя бы и в части правописания) никто не запрещает. Но давайте не будем возводить их в общеобязательные правила?
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
JimR
гранд-мастер
|
18 октября 2018 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот в детских книгах, можно было бы и обязательную печать 'ё' ввести. А то сына приходится поправлять, когда он читает еж, елка и т.д.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю "Криптономикон" |
|
|
Мух
философ
|
18 октября 2018 г. 12:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JimR, а вот тут согласен целиком и полностью. В пособиях по языку простановка точек над Ё обязательна, и на детские книжки сие тоже бы распространить не мешало. По крайней мере, для младшего возраста, когда человек только учится читать.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Sawwin
миротворец
|
18 октября 2018 г. 12:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мух
Сейчас прикинул. В 2018 (не законченном) году мною набрано около 20 авторских листов. Буква ё всюду присутствует.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Мух
философ
|
18 октября 2018 г. 12:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin около 20 авторских листов.
Примерно столько же у меня. Буква ё присутствует там, где это оговорено правилами.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Pavinc
магистр
|
18 октября 2018 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух наслаждайтесь
цитата andrew_b в правилах 1956 года действительно нет требования об обязательном использовании буквы ё
Стесняюсь спросить, а что за вёдро?
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
18 октября 2018 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Стесняюсь спросить, а что за вёдро?
цитата Значениедиал. тёплая ясная солнечная сухая погода (не о зимней поре) ◆ Скот ходит у казаков уральских на подножном корму зиму и лето, круглый год, пастухи и табунщики за ним в вёдро и в ненастье, в метель, дождь, зной и стужу. В. И. Даль, «Уральский казак», 1843 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Pavinc, хорошо хоть я в инете сижу, не знаю прямо, как Вы без Сети обходитесь.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Pavinc
магистр
|
|
Мух
философ
|
18 октября 2018 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc или в 56 все так говорили?
Ну, по деревням выражение вообще-то долго держалось. Хотя и не везде. Сейчас, в общем, архаизм, но их-то из литературного языка точно никто не исключал.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
mischmisch
миродержец
|
18 октября 2018 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc mischmisch, спасибо! Ну и пример они для правила выбрали или в 56 все так говорили?
Вам реально в младшей школе в текстах про природу это не попадалось? Впрочем, всяко случается.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Мух
философ
|
18 октября 2018 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch, мне и слышать доводилось — в Горьковской обл., по-моему. Точнее не вспомню, мелкий был тогда, лет 5 или 7.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
mischmisch
миродержец
|
18 октября 2018 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мух, да я так и сама говорю, когда выпендриваюсь. "Дощщь нонче али вёдро?"
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Spectrum
магистр
|
|
Sawwin
миротворец
|
18 октября 2018 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух по деревням выражение вообще-то долго держалось.
Что значит, долго держалось? У нас и сейчас так говорят.
mischmisch А ещё есть слово "погода". Ноне дожжь, а к завтрему погоду обещают. Зато седни к кипеню хоть не ходи. Воды ещё принесёшь ли, а вымокнешь весь.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Sawwin
миротворец
|
18 октября 2018 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Spectrum
Дык это разные слова. Сажаем свеклУ, а копаем свёклу.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Мух
философ
|
18 октября 2018 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Что значит, долго держалось?
По крайней мере, я застал. На Урале сроду так не говорили.
цитата Sawwin Ноне дожжь, а к завтрему погоду обещают.
А вот "непогодь" у нас в ходу до сих пор. Но это уже оффтоп.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Pirx
миродержец
|
|
groundhog
активист
|
18 октября 2018 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не только ё должна быть обязательной, но как я тут уже как-то говорил, хорошо бы ввести ещё букву ӭ (например, для более точного произношения имён типа Рӭнтген, а не Рёнтген, и уж тем более Рентген).
|
|
|
Лунатица
философ
|
18 октября 2018 г. 16:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата groundhog Не только ё должна быть обязательной, но как я тут уже как-то говорил, хорошо бы ввести ещё букву ӭ (например, для более точного произношения имён типа Рӭнтген, а не Рёнтген, и уж тем более Рентген).
Ё используется в обычных русских словах. А вот для передачи звуков иностранных языков вводить специальные буквы — алфавит разнесет до слоновьих размеров. В слове же Röntgen гласная вполне передается буквой ё — ['о], основная разница в произношении [р].
|
|
|